जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८१६४
हदीस #२८१६४
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ أَمُرُّ بِهِ فَلاَ يَقْرِينِي وَلاَ يُضَيِّفُنِي فَيَمُرُّ بِي أَفَأَجْزِيهِ قَالَ " لاَ أَقْرِهِ " . قَالَ وَرَآنِي رَثَّ الثِّيَابِ فَقَالَ " هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ " . قُلْتُ مِنْ كُلِّ الْمَالِ قَدْ أَعْطَانِي اللَّهُ مِنَ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ . قَالَ " فَلْيُرَ عَلَيْكَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَجَابِرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو الأَحْوَصِ اسْمُهُ عَوْفُ بْنُ مَالِكِ بْنِ نَضْلَةَ الْجُشَمِيُّ . وَمَعْنَى قَوْلِهِ " أَقْرِهِ " أَضِفْهُ وَالْقِرَى هُوَ الضِّيَافَةُ .
बुन्दर, अहमद इब्न मणि, और महमूद इब्न घायलन ने हमें सुनाया। उन्होंने कहा: अबू अहमद अल-जुबैरी ने हमें सुनाया, सुफियान के अधिकार पर, अबू इशाक के अधिकार पर, अबी अल-अहवास के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, कहा: मैंने कहा, हे भगवान के दूत, एक आदमी जिसके पास से मैं गुजरता हूं, लेकिन वह मेरे पास नहीं आता है या मेरी मेजबानी नहीं करता है, इसलिए वह मेरे पास से गुजरता है, क्या मुझे उसे इनाम देना चाहिए? उसने कहा " मैं इसे स्वीकार नहीं करूंगा।” उसने कहा, "उसने मुझे मैले-कुचैले कपड़ों में देखा और कहा, 'क्या तुम्हारे पास पैसे हैं?'" मैंने कहा, "सभी पैसों में से, भगवान ने मुझे ऊंटों और भेड़ों से दिया है।" उन्होंने कहा, "इसे आप पर दिखाई दे।" अबू इस्सा ने कहा, और आयशा, जाबिर और अबू हुरैरा के अधिकार पर। यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। और अबु अल-अहवास का नाम औफ बिन मलिक बिन नदलाह अल-जशमी है। उनके "उसे स्वीकार करो" कहने का अर्थ "उसे जोड़ें" है, और अल-क़रा का अर्थ आतिथ्य है।
वर्णनकर्ता
अबू अल-अहवास (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # २७/२००६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २७: नेकी और रिश्तेदारी
विषय:
#Mother