जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८८४०
हदीस #२८८४०
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ كَثِيرٍ، قَالَ قَدِمَ رَجُلٌ مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ وَهُوَ بِدِمَشْقَ فَقَالَ مَا أَقْدَمَكَ يَا أَخِي فَقَالَ حَدِيثٌ بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَمَا جِئْتَ لِحَاجَةٍ قَالَ لاَ . قَالَ أَمَا قَدِمْتَ لِتِجَارَةٍ قَالَ لاَ . قَالَ مَا جِئْتَ إِلاَّ فِي طَلَبِ هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَبْتَغِي فِيهِ عِلْمًا سَلَكَ اللَّهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا لِطَالِبِ الْعِلْمِ وَإِنَّ الْعَالِمَ لَيَسْتَغْفِرُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ حَتَّى الْحِيتَانُ فِي الْمَاءِ وَفَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ إِنَّ الْعُلَمَاءَ وَرَثَةُ الأَنْبِيَاءِ إِنَّ الأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا إِنَّمَا وَرَّثُوا الْعِلْمَ فَمَنْ أَخَذَ بِهِ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَلاَ نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ وَلَيْسَ هُوَ عِنْدِي بِمُتَّصِلٍ هَكَذَا حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ . وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ جَمِيلٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ مَحْمُودِ بْنِ خِدَاشٍ وَرَأَى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ هَذَا أَصَحَّ .
महमूद बिन खदाश अल-बगदादी ने हमें सुनाया, मुहम्मद बिन यज़ीद अल-वसीती ने हमें सुनाया, असीम बिन राजा बिन हयवा ने हमें सुनाया, क़ैस बिन मैनी के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मदीना से एक आदमी अबू अल-दर्दा के पास आया, जब वह दमिश्क में था और उसने कहा, "तुम्हें क्या लाया, मेरे भाई?" फिर उन्होंने कहा, "एक हदीस मेरे पास पहुंची है कि आप उससे बात कर रहे हैं।" ईश्वर के दूत के अधिकार पर, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उसने कहा, "क्या तुम किसी आवश्यकता के लिये नहीं आये?" वह बोला, नहीं।" उन्होंने कहा, "क्या आप व्यापार के लिए नहीं आये?" वह बोला, नहीं।" उन्होंने कहा, "आप केवल यही तलाश करने आये थे।" हदीस में कहा गया है, "क्योंकि मैंने ईश्वर के दूत को, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करते हुए, यह कहते हुए सुना: "जो कोई ज्ञान की खोज के मार्ग पर चलेगा, ईश्वर उसे एक मार्ग पर ले जाएगा।" स्वर्ग, और स्वर्गदूत ज्ञान के साधक को प्रसन्न करने के लिए अपने पंख नीचे कर देते हैं, और दुनिया उसके लिए स्वर्ग में और पृथ्वी पर सभी से, यहां तक कि पानी में व्हेल से भी क्षमा मांगती है, और उपासक पर विद्वान की श्रेष्ठता अन्य सभी सितारों पर चंद्रमा की श्रेष्ठता के समान है। निस्संदेह, विद्वान पैग़म्बरों के उत्तराधिकारी हैं। भविष्यवक्ताओं ने एक दीनार या दिरहम नहीं छोड़ा, बल्कि उन्होंने ज्ञान छोड़ा, इसलिए जो कोई इसे अपनाएगा उसे प्रचुर हिस्सा मिलेगा। अबू इस्सा ने कहा, "और हम नहीं जानते।" यह हदीस केवल आसिम बिन राजा बिन हयावा की हदीस से है, और इसका मुझसे कोई लेना-देना नहीं है। महमूद बिन ख़द्दाश ने हमें इस बारे में इस तरह बताया। संचरण की शृंखला. यह हदीस केवल असीम बिन राजा बिन हयवा के अधिकार पर, अल-वालिद बिन जमील के अधिकार पर, कथिर बिन क़ैस के अधिकार पर, अबू अल-दर्दा के अधिकार पर पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, सुनाई गई थी, और यह महमूद बिन खदाश की हदीस से अधिक प्रामाणिक है, और मुहम्मद बिन इस्माइल ने सोचा कि यह अधिक प्रामाणिक था।
वर्णनकर्ता
कैस बिन कथिर (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४१/२६८२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४१: ज्ञान