अल-अदब अल-मुफ़्रद — हदीस #४६९९१
हदीस #४६९९१
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى قَالَ: اجْتَمَعَ مَسْرُوقٌ وَشُتَيْرُ بْنُ شَكَلٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَتَقَوَّضَ إِلَيْهِمَا حِلَقُ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ مَسْرُوقٌ: لاَ أَرَى هَؤُلاَءِ يَجْتَمِعُونَ إِلَيْنَا إِلاَّ لِيَسْتَمِعُوا مِنَّا خَيْرًا، فَإِمَّا أَنْ تُحَدِّثَ عَنْ عَبْدِ اللهِ فَأُصَدِّقَكَ أَنَا، وَإِمَّا أَنْ أُحَدِّثَ عَنْ عَبْدِ اللهِ فَتُصَدِّقَنِي؟ فَقَالَ: حَدِّثْ يَا أَبَا عَائِشَةَ، قَالَ: هَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ: الْعَيْنَانِ يَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ يَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلاَنِ يَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: وَأَنَا سَمِعْتُهُ، قَالَ: فَهَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ: مَا فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ أَجْمَعَ لِحَلاَلٍ وَحَرَامٍ وَأَمْرٍ وَنَهْيٍ، مِنْ هَذِهِ الْآيَةِ: {إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى}؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: وَأَنَا قَدْ سَمِعْتُهُ، قَالَ: فَهَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ: مَا فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ أَسْرَعَ فَرَجًا مِنْ قَوْلِهِ: {وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا}؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: وَأَنَا قَدْ سَمِعْتُهُ، قَالَ: فَهَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ: مَا فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ أَشَدَّ تَفْوِيضًا مِنْ قَوْلِهِ: {يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا} مِنْ رَحْمَةِ اللهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: وَأَنَا سَمِعْتُهُ.
सुलेमान बिन हर्ब ने हमें बताया: हम्माद बिन ज़ायद ने हमें आसिम के अधिकार पर, अबू अद-दुहा के अधिकार पर बताया, जिन्होंने कहा: मसरूक और शुटैर बिन शुकल मस्जिद में मिले, फिर मस्जिद की परिधि उनकी ओर ढह गई, और मसरूक ने कहा: मैं इन लोगों को हमसे कुछ अच्छा सुनने के अलावा हमारे पास इकट्ठा होते नहीं देखता। या तो तुम अब्दुल्ला के अधिकार से वर्णन करो और मैं तुम पर विश्वास करुँगा, या मैं अब्दुल्ला के अधिकार से वर्णन करूँगा और तुम मुझ पर विश्वास करोगे? तो उन्होंने कहा: बोलो, हे अबू आयशा। उसने कहा: क्या तुमने अब्दुल्ला को यह कहते हुए सुना: आंखें व्यभिचार करती हैं, और दोनों हाथ व्यभिचार करते हैं, और दोनों पैर व्यभिचार करते हैं, और गुप्तांग इसकी पुष्टि करते हैं या वह उससे झूठ बोलता है? उन्होंने कहा हाँ। उसने कहा: और मैंने उसे सुना। उन्होंने कहा: क्या आपने अब्दुल्ला को यह कहते हुए सुना है: कुरान में ऐसी कोई आयत नहीं है जो यह बताती हो कि क्या अनुमेय है और क्या निषिद्ध है। और इस आयत से एक आदेश और निषेध: {वास्तव में, भगवान न्याय और भलाई और रिश्तेदारों को देने की आज्ञा देता है}? उन्होंने कहा हाँ। उसने कहा: और मैंने उसे सुना. उन्होंने कहा: क्या आपने अब्दुल्ला को यह कहते सुना है: कुरान में उनके कथन से बढ़कर कोई राहत नहीं है: {और जो कोई ईश्वर से डरता है वह उसके लिए रास्ता निकालता है}? उसने कहा: हाँ, उसने कहा: और मैंने उसे सुना। उन्होंने कहा: क्या तुमने अब्दुल्ला को यह कहते हुए सुना: कुरान में इससे अधिक कठोर कोई आयत नहीं है उनके कहने के आदेश के रूप में: {हे मेरे सेवकों जिन्होंने अपने विरुद्ध अपराध किया है, भगवान की दया से निराश न हों}? उन्होंने कहा हाँ। उसने कहा: और मैंने उसे सुना...
वर्णनकर्ता
अबूदुहा (आरए)
स्रोत
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २८/४८९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २८: अध्याय २८