अल-अदब अल-मुफ़्रद — हदीस #४७०१९
हदीस #४७०१९
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَقُولُ اللَّهُ: اسْتَطْعَمْتُكَ فَلَمْ تُطْعِمَنِي، قَالَ: فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، وَكَيْفَ اسْتَطْعَمْتَنِي وَلَمْ أُطْعِمْكَ، وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ قَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ عَبْدِي فُلاَنًا اسْتَطْعَمَكَ فَلَمْ تُطْعِمْهُ؟ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّكَ لَوْ كُنْتَ أَطْعَمْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي؟ ابْنَ آدَمَ، اسْتَسْقَيْتُكَ فَلَمْ تَسْقِنِي، فَقَالَ: يَا رَبِّ، وَكَيْفَ أَسْقِيكَ وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ فَيَقُولُ: إِنَّ عَبْدِي فُلاَنًا اسْتَسْقَاكَ فَلَمْ تَسْقِهِ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّكَ لَوْ كُنْتَ سَقَيْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي؟ يَا ابْنَ آدَمَ، مَرِضْتُ فَلَمْ تَعُدْنِي، قَالَ: يَا رَبِّ، كَيْفَ أَعُودُكَ، وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ قَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ عَبْدِي فُلاَنًا مَرِضَ، فَلَوْ كُنْتَ عُدْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي؟ أَوْ وَجَدْتَنِي عِنْدَهُ؟.
इशाक ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अन-नाद्र बिन शुमैल ने हमें बताया, उन्होंने कहा: हम्माद बिन सलामा ने हमें बताया, थबीत अल-बुनानी के अधिकार पर, अबू रफ़ी के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, ईश्वर के दूत के अधिकार पर, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति दे, उन्होंने कहा: ईश्वर कहते हैं: मैंने तुमसे भोजन मांगा लेकिन तुमने मुझे नहीं खिलाया। उसने कहा: फिर वह कहता है: हे भगवान, और कैसे? क्या तू ने मुझे खिलाया, और मैं ने तुझे न खिलाया, और तू सारे जगत का स्वामी है? उसने कहाः क्या तुम्हें मालूम न था कि मेरे अमुक बन्दे ने तुम से भोजन मांगा और तुम ने उसे न खिलाया? क्या तुम नहीं जानते थे कि यदि तुम उसे खाना खिलाते तो तुम उसे मेरे पास पाते? आदम के बेटे, मैंने तुमसे पीने के लिए कुछ माँगा था, लेकिन तुमने मुझे पीने के लिए कुछ नहीं दिया। तो उसने कहा: हे भगवान, मैं तुम्हें पीने के लिए कैसे दे सकता हूँ जब तुम हो विश्व के स्वामी? फिर वह कहेगा, मेरे अमुक बन्दे ने तुम से पानी माँगा, परन्तु तुम ने उसे न दिया। क्या तुम नहीं जानते थे कि यदि तुम उसे पानी पिलाते तो तुम उसे मेरे पास पाते? आदम के बेटे, मैं बीमार पड़ गया और तुम मुझसे मिलने नहीं आए। उसने कहा: हे भगवान, मैं आपकी यात्रा कैसे कर सकता हूं, जबकि आप दुनिया के भगवान हैं? उसने कहाः क्या तुम्हें मालूम न था कि मेरा नौकर फलां है? वह बीमार पड़ गया, और यदि तुम उसके पास जाते, तो तुम उसे मेरे पास पाते? या तुमने मुझे उसके साथ पाया था?
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २९/५१७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २९: अध्याय २९
विषय:
#Mother