Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #47019
Hadith #47019
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَقُولُ اللَّهُ: اسْتَطْعَمْتُكَ فَلَمْ تُطْعِمَنِي، قَالَ: فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، وَكَيْفَ اسْتَطْعَمْتَنِي وَلَمْ أُطْعِمْكَ، وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ قَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ عَبْدِي فُلاَنًا اسْتَطْعَمَكَ فَلَمْ تُطْعِمْهُ؟ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّكَ لَوْ كُنْتَ أَطْعَمْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي؟ ابْنَ آدَمَ، اسْتَسْقَيْتُكَ فَلَمْ تَسْقِنِي، فَقَالَ: يَا رَبِّ، وَكَيْفَ أَسْقِيكَ وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ فَيَقُولُ: إِنَّ عَبْدِي فُلاَنًا اسْتَسْقَاكَ فَلَمْ تَسْقِهِ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّكَ لَوْ كُنْتَ سَقَيْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي؟ يَا ابْنَ آدَمَ، مَرِضْتُ فَلَمْ تَعُدْنِي، قَالَ: يَا رَبِّ، كَيْفَ أَعُودُكَ، وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ قَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ عَبْدِي فُلاَنًا مَرِضَ، فَلَوْ كُنْتَ عُدْتَهُ لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي؟ أَوْ وَجَدْتَنِي عِنْدَهُ؟.
Ishaq nous a dit, il a dit : An-Nadr bin Shumail nous a dit, il a dit : Hammad bin Salamah nous a dit, sous l'autorité de Thabit al-Bunani, sous l'autorité d'Abou Rafi', sous l'autorité d'Abou Hurairah, sous l'autorité du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, il a dit : Dieu dit : Je t'ai demandé de la nourriture mais tu ne m'as pas nourri. Il dit : Puis Il dit : Ô Seigneur, et comment ? M'as-tu nourri et je ne t'ai pas nourri, et tu es le Seigneur des mondes ? Il dit : Ne saviez-vous pas que tel ou tel de mes serviteurs vous a demandé de la nourriture et que vous ne l'avez pas nourri ? Ne savais-tu pas que si tu l'avais nourri, tu l'aurais trouvé avec moi ? Fils d'Adam, je t'ai demandé de te donner à boire, mais tu ne m'as pas donné à boire. Alors il dit : Ô Seigneur, comment puis-je te donner à boire alors que tu es le Seigneur des Mondes ? Alors il dira : tel ou tel de mes serviteurs vous a demandé de l'eau mais vous ne l'avez pas pourvu. Ne savais-tu pas que si tu lui avais donné de l'eau à boire, tu l'aurais trouvé avec Moi ? Fils d'Adam, je suis tombé malade et tu ne m'as pas rendu visite. Il dit : Ô Seigneur, comment puis-je te rendre visite, alors que Tu es le Seigneur des mondes ? Il dit : Ne saviez-vous pas que mon serviteur est un tel ? Il est tombé malade, et si vous lui aviez rendu visite, vous l'auriez trouvé avec moi ? Ou tu m'avais trouvé avec lui ?
Rapporté par
Abou Hourayra (RA)
Source
Al-Adab Al-Mufrad # 29/517
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 29: Chapitre 29
Sujets:
#Mother