मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५०६०४
हदीस #५०६०४
وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَشْرَفَ يَوْمَ الدَّارِ فَقَالَ: أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
" لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثلاثٍ: زِنىً بَعْدَ إِحْصَانٍ أَوْ كُفْرٌ بَعْدَ إِسْلَامٍ أَوْ قتْلِ نفْسٍ بِغَيْر حق فَقتل بِهِ "؟ فو الله مَا زَنَيْتُ فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلَا إِسْلَامٍ وَلَا ارْتَدَدْتُ مُنْذُ بَايَعْتُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا قَتَلْتُ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ فَبِمَ تَقْتُلُونَنِي؟ رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَه وللدارمي لفظ الحَدِيث
अबू उमामा बिन सहल बिन हुनैफ़ के अधिकार पर, ओथमान बिन अफ्फान, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, घर के दिन की निगरानी की और कहा: मैं तुम्हें भगवान द्वारा शपथ देता हूं, क्या आप जानते हैं? ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "तीन मामलों में से एक को छोड़कर किसी मुसलमान का खून बहाना जायज़ नहीं है: शादी के बाद व्यभिचार या उसके बाद अविश्वास... इस्लाम या किसी व्यक्ति को अन्यायपूर्वक मारना और इस प्रकार उसे मार दिया जाना? ईश्वर की शपथ, मैंने अज्ञानता या इस्लाम के दौरान व्यभिचार नहीं किया है, न ही ईश्वर के दूत के प्रति निष्ठा की प्रतिज्ञा करने के बाद से मैंने धर्मत्याग किया है, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। और उस पर शांति हो, और मैंने उस आत्मा को नहीं मारा जिसे भगवान ने मना किया है, तो तुम मुझे क्यों मारोगे? अल-तिर्मिज़ी, अल-नासाई, इब्न माजाह और अल-दारिमी द्वारा वर्णित एक शब्द है? हदीथ
वर्णनकर्ता
अबू उमामा बिन साहल बिन हुनिफ़ (आरए)
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # १६/३४६६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १६: अध्याय १६