२९ हदीस
०१
हदीस संग्रह # ०/१५४६
इब्न मसऊद (र.अ.)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ما من حسود إلا اثنان: من آتاه الله مالا وقدر على إنفاقه في الحق، ومن آتاه الله الحكمة».
उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "केवल दो ईर्ष्यालु लोग हैं: एक जिसे ईश्वर ने पैसा दिया है और उसे सच्चाई में खर्च करने की क्षमता दी है, और एक जिसे ईश्वर ने बुद्धि दी है।"
०२
हदीस संग्रह # ०/१५४७
अबू मूसा अशअरी (र.अ.)
فتفقه في دين الله، ونفعه الله بما أرسلت به من الهدى والعلم. فعلم (نفسه) وعلم (غيره). وهذا مثل من لم يرفع رأسه في ذلك، ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به» (البخاري 79، مسلم 6093).
उन्होंने अल्लाह के धर्म के बारे में सीखा और जिस मार्गदर्शन और ज्ञान के साथ मुझे भेजा गया था, उससे अल्लाह ने उन्हें लाभान्वित किया। तो उन्होंने (खुद को) सिखाया और (औरों को) सिखाया। और यह उस व्यक्ति का उदाहरण है जिसने इस संबंध में अपना सिर भी नहीं उठाया, उसने अल्लाह के उस मार्गदर्शन को स्वीकार नहीं किया जिसके साथ मैं भेजा गया था।" (बुखारी 79, मुस्लिम 6093)
०३
हदीस संग्रह # ०/१५४८
साहल बिन साद (आरए)
خاطب النبي صلى الله عليه وسلم علياً (رضي الله عنه) (في غزوة خيبر) فقال: «والله لئن يهدي الله بك رجلاً واحداً خير من الجمل الأحمر (أثمن بلاد العرب).» (البخاري 3009، 3701، 4210، مسلم).
पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, अली (भगवान उनसे प्रसन्न हों) को संबोधित किया (खैबर की लड़ाई में) और कहा: "भगवान के द्वारा, अगर भगवान आपके माध्यम से एक आदमी का मार्गदर्शन करते हैं, तो यह लाल ऊंट (अरब देशों में सबसे मूल्यवान) से बेहतर है।" (अल-बुखारी 3009, 3701, 4210, मुस्लिम)।
०४
हदीस संग्रह # ०/१५४९
Abdullah Ibn Amr Ibn Aas (RA)
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «بلغوا الناس عني ولو آية، حدثوا عن بني إسرائيل فلا بأس به، ومن كذب علي متعمدا أو كذبا فقد كذب علي»
पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: "लोगों को मेरे बारे में सूचित करो, भले ही यह एक कविता हो। उन्हें इसराइल के बच्चों के बारे में बताओ, इसमें कोई नुकसान नहीं है। जो कोई जानबूझकर या जानबूझकर मेरे बारे में झूठ बोलता है, उसने मेरे बारे में झूठ बोला है।"
०५
हदीस संग्रह # ०/१५५०
अबू हुरैरा (र.अ.)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من سلك طريقا يطلب فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة، ما من قوم في بيت من بيوت الله اجتمعوا، يتلون كتاب الله ويتدارسونه، حفتهم الملائكة، ونزلت عليهم السكينة، وغشيتهم الرحمة، وناقشهم الله في ملائكته عنده».
ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "जो कोई ज्ञान की खोज के मार्ग पर चलता है, ईश्वर उसके लिए स्वर्ग का मार्ग आसान बना देगा। ईश्वर के घर में कोई भी ऐसा व्यक्ति नहीं है जो एक साथ इकट्ठा होकर ईश्वर की पुस्तक का पाठ करता हो और उसका अध्ययन करता हो। स्वर्गदूतों ने उन्हें घेर लिया, शांति उन पर छा गई, दया ने उन्हें घेर लिया, और ईश्वर ने अपने स्वर्गदूतों के साथ उनकी उपस्थिति में उनके साथ चर्चा की।"
०६
हदीस संग्रह # ०/१५५१
अल-रबी (आरए)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "من دعا إلى صراط مستقيم كان له مثل حسنات أتباعه، ولا ينقص من حسناتهم شيء". (مسلم 6980)
ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "जो कोई भी सीधे रास्ते पर बुलाएगा, उसके अनुयायियों के समान अच्छे कर्म होंगे, और उनके अच्छे कर्मों में कुछ भी कमी नहीं होगी।" (मुस्लिम 6980)
०७
हदीस संग्रह # ०/१५५२
अल-रबी (आरए)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا مات ابن آدم انقطع عمله إلا من ثلاثة عمل: صدقة جارية، أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له». (مسلم 4310 الخ)
उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "यदि आदम का पुत्र मर जाता है, तो तीन कार्यों को छोड़कर उसका काम समाप्त हो जाता है: चल रहा दान, ज्ञान जो उसे लाभ पहुंचाता है, या एक धर्मी बच्चा जो उसके लिए प्रार्थना करता है।" (मुस्लिम 4310 आदि)
०८
हदीस संग्रह # ०/१५५४
अल-रबी (आरए)
قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «ملعونة الأرض وما فيها، ولكن ذكر الله وأتباعه والعلماء وطلبة العلم». (الترمذي 2322، ابن ماجه 4112، بيكبير شعب الإيمان 1708، صحيح الترغيب 70)
उन्होंने कहा, मैंने अल्लाह के दूत (उन पर शांति हो) को यह कहते हुए सुना, "पृथ्वी और उसमें जो कुछ भी है वह शापित है। लेकिन अल्लाह और उसके सहायकों, और विद्वानों (धर्म के शिक्षकों) और तालेब इल्म (धर्म के छात्रों) की याद शापित नहीं है।" (तिर्मिज़ी 2322, इब्न माजाह 4112, बैहकबीर शुआबुल ईमान 1708, सहीह तरगीब 70)
०९
हदीस संग्रह # ०/१५५५
अबू उमामा (र.अ.)
وقال النبي صلى الله عليه وسلم: «فضل العالم على الناس كفضلي عليكم». فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الله يرحمه، وملائكته، وأهل السموات والأرض، حتى الضفادع في الحفر، وحتى الحوت، يصلون على معلمي الناس خيرًا». (الترمذي 2685، الترغيب 77)
पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "लोगों पर विद्वान की श्रेष्ठता आप पर मेरी श्रेष्ठता के समान है।" فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الله يرحمه, وملائكته, وأهل السموات والأرض, حتى الضفادع في الحفر, وحتى الحوت, يصلون على معلمي الناس خيرًا». (अल-तिर्मिज़ी 2685, अल-तरग़ीब 77)
१०
हदीस संग्रह # ०/१५५७
হুযাইফাহ বিন ইয়ামান (রাঃ)
عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَضْلُ الْعِلْمِ خَيْرٌ مِنْ فَضْلِ الْعِبَادَةِ وَخَيْرُ دِينِكُمُ الْوَرَعُ
हुदैफा बिन अल-यमन के अधिकार पर, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मुझसे कहा: ज्ञान का गुण पूजा के गुण से बेहतर है, और आपके धर्म का सबसे अच्छा धर्म पवित्रता है।
११
हदीस संग्रह # ०/१५५८
मुअज़ बिन अनस (र.अ.)
وقال النبي صلى الله عليه وسلم: «من علم علما كان له مثل أجر العامل، لا ينقص ذلك من أجر العامل شيئا». (ابن ماجه 240، صحيح الترغيب 76)
और पढ़ें यह आपके लिए एक अच्छा विकल्प है।'' (इब्न माजाह 240, सहीह अल-तरग़ीब 76)
१२
हदीस संग्रह # ०/१५६६
Ka'b bin Malik (RA)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (من طلب العلم ليماري به العلماء، أو ليماري السفهاء، ويأخذ من العوام نصراً، أدخله الله النار). شكرا جزيلا. (الترمذي 2654، ابن أبي دنيا، حكيم 293، بيكبير شعب الإيمان 1772، صحيح الترغيب 100)
ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: (जो कोई विद्वानों के साथ प्रतिस्पर्धा करने के लिए, या मूर्खों के साथ प्रतिस्पर्धा करने के लिए, और आम लोगों से समर्थन प्राप्त करने के लिए ज्ञान की तलाश करता है, ईश्वर उसे नरक में प्रवेश देगा।) आपका बहुत-बहुत धन्यवाद। (अल-तिर्मिज़ी 2654, इब्न अबी दुनिया, हकीम 293, बिकबीर शुआब अल-इमान 1772, सहीह अल-तरग़ीब 100)
१३
हदीस संग्रह # ०/१५६८
अबू हुरैरा (र.अ.)
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من طلب علماً يرجو به وجه الله، لا يطلبه إلا الدنيا، كان يوم القيامة، ولا يجد لك رائحة الجنة». (Ahmad 8457, Abu Dawud 3666, Ibn Majah 252, Ibn Hibban 78)
उदाहरण: الرسول الله صلى الله عليه وسلم: «अभी कोई और चीज़ नहीं है الله, لا يطلبه إلا الدنيا, كان يوم القيامة, ولا يجد لك رائحة الجنة». (अहमद 8457, अबू दाऊद 3666, इब्न माजा 252, इब्न हिब्बन 78)
१४
हदीस संग्रह # ०/१५७०
Abdullah Ibn Amr Ibn Aas (RA)
وَعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمرِو بنِ العَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ إِنَّ اللهَ لاَ يَقْبِضُ العِلْمَ انْتِزَاعاً يَنْتَزعهُ مِنَ النَّاسِ، وَلكِنْ يَقْبِضُ العِلْمَ بِقَبْضِ العُلَمَاءِ حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِماً اتَّخَذَ النَّاسُ رُؤُوساً جُهَّالاً فَسُئِلُوا فَأَفْتوا بِغَيْرِ عِلْمٍ فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا متفقٌ عَلَيْهِ
अब्दुल्ला बिन अम्र बिन अल-आस के अधिकार पर, भगवान उन दोनों से प्रसन्न हो सकते हैं, उन्होंने कहा: मैंने भगवान के दूत को सुना, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, यह कहते हुए कि भगवान ज्ञान नहीं छीनते हैं। वह लोगों से उसे छीन लेता है, परन्तु जिस प्रकार वह विद्वानों को पकड़ लेता है, उसी प्रकार वह ज्ञान भी छीन लेता है, यहां तक ​​कि जब कोई विद्वान नहीं बचता, तो वह लोगों को अज्ञानी नेता समझ लेता है। अतः उनसे पूछा गया और उन्होंने बिना ज्ञान के फतवे दे दिये, अतः वे भटक गये और भटक गये। पर सहमत।
१५
हदीस संग्रह # ०/१५७१
ইবনে মসঊদ (রাঃ)
كيف سيكون حالك عندما يستهلكك الفساد؟ فينشأ الطفل ويكبر الكبير، (تصبح عادة الجميع)، وتعتبر سنة (طريقة الدين). فإذا حدث تغير في الرضا سيقول الناس: هذا العمل خفي!\nفقيل: (يا ابن مسعود!) متى يكون هذا؟ قال: «إذا قل المودعون فيكم، وكثر الأمراء، وقل الفقهاء، وكثر القراء». فالعلم يطلب في غير الدين، وطلب الدنيا بعمل الآخرة. (عبد الرزاق 20742، ابن أبي شيبة 37156، صحيح الترغيب 111)
जब भ्रष्टाचार आपको निगल जाएगा तो आप कैसे होंगे? बच्चा बड़ा होता है और वयस्क बड़ा होता है (यह हर किसी की आदत बन जाती है), और इसे सुन्नत (धर्म का तरीका) माना जाता है। यदि संतुष्टि में परिवर्तन हो जाए तो लोग कहेंगे यह काम छिपा हुआ है! यह कहा गया था: (हे इब्न मसऊद!) यह कब होगा? उन्होंने कहा: "यदि तुम्हारे बीच जमा किए गए लोग कम हैं, हाकिम बहुत हैं, न्यायविद बहुत कम हैं, और पाठक बहुत हैं।" धर्म के अलावा किसी अन्य चीज़ में ज्ञान की तलाश की जाती है, और परलोक की खोज में इस दुनिया की तलाश की जाती है। (अब्दुल रज्जाक 20742, इब्न अबी शायबा 37156, सहीह अल-तरग़ीब 111)
१६
हदीस संग्रह # ०/१५७४
सलामा (आरए)
وقال النبي صلى الله عليه وسلم: «من قال ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار» (البخاري 109).
पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा: "जो कोई वह कहता है जो मैंने नहीं कहा, उसे नर्क में अपना आसन ग्रहण करना चाहिए" (बुखारी 109)।
१७
हदीस संग्रह # ०/१५७५
মুগীরাহ বিন শু’বাহ
عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ حَدَّثَ عَنِّى بِحَدِيثٍ يُرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ
अल-मुग़ीरा बिन शुबा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: जो कोई भी अपने अधिकार पर एक हदीस का वर्णन करता है जिसे वह झूठ मानता है वह झूठों में से एक है।
१८
हदीस संग्रह # ०/१५७७
अबू हुरैरा (र.अ.)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "سيكون في الآخرة كثير من الكذبة الذين يأتونكم بأحاديث لم تسمعوها أنتم ولا آباؤكم، فاحذروهم". "ابق عسى أن لا يدخلوكم في فتنة أو فتنة". (مسلم 16) .
ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "आखिरी दुनिया में बहुत से झूठे लोग होंगे जो आपके लिए ऐसी हदीसें लाएंगे जो न तो आपने और न ही आपके पूर्वजों ने सुनी होंगी, इसलिए उनसे सावधान रहें।" "रुको, आशा करते हुए कि वे तुम्हें प्रलोभन या प्रलोभन में नहीं ले जायेंगे।" (मुस्लिम 16).
१९
हदीस संग्रह # ०/१५७८
अबू हुरैरा (र.अ.)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "من كذب باسمي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار". (البخاري 110، 6197، مسلم 4)
अल्लाह के रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ने कहा, "जो कोई जानबूझकर मेरे नाम पर झूठ बोले, वह अपना ठिकाना नर्क में बनाए।" (बुखारी 110, 6197, मुस्लिम 4)
२०
हदीस संग्रह # ०/१५७९
अब्दुल्ला बिन अम्र बिन अस (आरए)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الله لا ينزع العلم الذي علمكم كما ينتزعه منكم، بل ليذهبن العلماء العلم، فيكون الجاهلون فقط، إذا بقي شيء، فيستفتونهم الناس، فيفتونهم بحكمهم، فيضلوا أنفسهم ويضلوا غيرهم» (البخاري). (101، 7307، مسلم 6971)
अल्लाह के दूत (शांति उस पर हो) ने कहा, "निश्चित रूप से अल्लाह उस ज्ञान को नहीं छीनेगा जो उसने तुम्हें दिया है जैसे कि उसने इसे तुमसे छीन लिया है। बल्कि, ज्ञान के विद्वान ज्ञान को छीन लेंगे। ऐसी स्थिति में जब केवल अज्ञानी ही बचे होंगे, तो लोग उनसे फतवे मांगेंगे। नतीजतन, वे अपने फैसले से फतवे देंगे, ताकि वे खुद गुमराह हो जाएं और दूसरों को भी गुमराह करेंगे। (बुखारी 101, 7307, मुस्लिम 6971)
२१
हदीस संग्रह # ०/१५८०
अबू हुरैरा (र.अ.)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من أفتي بغير علم فإن إثمه على المفتي، ومن أوصى أخاه وهو يعلم أن فيه خيرا له، إلا خانه». (أبو داود 3659، الحكيم 350، صحيح الجامع 6068)
ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा: "जो कोई बिना ज्ञान के फतवा जारी करता है, उसका पाप फतवा देने वाले पर होता है, और जो कोई यह जानकर अपने भाई को सौंपता है कि यह उसके लिए अच्छा होगा, वह उसे धोखा देगा।" (अबू दाऊद 3659, अल-हकीम 350, साहिह अल-जामी 6068)
२२
हदीस संग्रह # ०/१५८१
अब्दुल्ला बिन अम्र बिन अस (आरए)
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ كَتَمَ عِلْمًا أَلْجَمَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ
अब्दुल्ला बिन अम्र के अधिकार पर कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा: जो कोई भी ज्ञान छिपाएगा, ईश्वर उसे पुनरुत्थान के दिन आग की लगाम से बांध देगा।
२३
हदीस संग्रह # ०/१५८२
ওয়াবেস্বাহ বিন মা’বাদ
عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم اسْتَفْتِ نَفْسَكَ، وَإِنْ أَفْتَاكَ الْمَفْتُونَ
वबीसा बिन मआबाद के अधिकार पर, उन्होंने कहा: पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: अपनी राय पूछें, भले ही जो मुफ़्ती हो वह आपको फतवा दे।
२४
हदीस संग्रह # ०/१५८३
उमर बिन खत्ताब (र.अ.)
وقال: "نحن ممنوعون من التصرف بمبادرة منا". (البخاري 7293) .
उन्होंने कहा, "हमें अपनी पहल पर कार्य करने से प्रतिबंधित किया गया है।" (अल-बुखारी 7293)।
२५
हदीस संग्रह # ०/१५८४
मसरूक (आरए)
قال: دخلنا على عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، فقال: أيها الناس، من علم شيئاً فليقل، ومن لم يعلم فليقل: الله أعلم، فإن قول الله أعلم فيما لا تعلمونه واحد.
उन्होंने कहा: हमने अब्दुल्ला बिन मसऊद के पास प्रवेश किया, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, और उन्होंने कहा: हे लोगों, जो कोई कुछ जानता है उसे कहना चाहिए, और जो नहीं जानता है वह कहना चाहिए: भगवान सबसे अच्छा जानता है, क्योंकि जो कुछ तुम नहीं जानते उसके बारे में भगवान का कहना वही है।
२६
हदीस संग्रह # ०/१५८५
उक़बाह बिन आमेर (आरए)
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَكْثَرُ مُنَافِقِي أُمَّتِي قُرَّاؤُهَا
उकबा बिन अमीर के अधिकार पर, उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: मेरे राष्ट्र के सबसे पाखंडी इसके पाठक हैं।
२७
हदीस संग्रह # ०/१५८६
अबू बर्याह इस इस्लामी (आरए)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عما أفناه، وماذا عمل في علمه، وأين اكتسب ماله، وأين أنفق، وأين أهلك جسده؟» عن هذه الأشياء. (الترمذي 2417، الدارمي 537، صحيح الجامع 7300)
ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "पुनरुत्थान के दिन एक नौकर के पैर तब तक नहीं हिलेंगे जब तक कि उससे नहीं पूछा जाएगा कि उसने क्या खर्च किया, उसने अपने ज्ञान के साथ क्या किया, उसने अपना पैसा कहां से कमाया, कहां खर्च किया और कहां अपना शरीर नष्ट कर दिया।" इन चीजों के बारे में. (अल-तिर्मिधि 2417, अल-दारिमी 537, सहीह अल-जामी' 7300)
२८
हदीस संग्रह # ०/१५८७
अबू अल-सईद खुदरी (रज़ि.)
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "اقرأوا القرآن واسألوا الله به الجنة، قبل من يعلم القرآن تفتن به الدنيا، فإن القرآن يعلمه ثلاثة: الأول: من يتباهى به، والثاني: من يملأ بطنه منه، والثالث: من يقرأ في سبيل الله".
अल्लाह के दूत (सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम) ने कहा, "कुरान पढ़ो और इसके द्वारा अल्लाह से जन्नत मांगो, कुरान पढ़ाने वालों से पहले दुनिया इसकी परीक्षा लेगी। चूंकि कुरान तीन लोगों द्वारा पढ़ाया जाता है; पहला: वह व्यक्ति जो उसके बारे में डींगें मारेगा। दूसरा, वह व्यक्ति जो इससे अपना पेट भरता है और तीसरा, वह व्यक्ति जो केवल अल्लाह के लिए पढ़ता है।
२९
हदीस संग्रह # ०/१५८९
उबै बिन काब (आरए)
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ابشر هذه الأمة برخاء، وعلو في الدين، وبسط نفوذها في البلاد، وبشر بالفتح، ولكن من ابتغى مصلحة دنيا ما». ومن عمل في الآخرة لم يكن له في الآخرة خلاق». (أحمد 21224، ابن ماجه، حكيم، بيحقير شعب الإيمان 6833 ابن حبان 405، صحيح الترغيب 21)
तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "इस राष्ट्र को समृद्धि और धर्म में उन्नति, और देश में इसके प्रभाव के विस्तार, और विजय की अच्छी खबर दें, लेकिन जो कोई भी कुछ सांसारिक हित चाहता है।" और जो कोई आख़िरत में काम करेगा, उसे आख़िरत में कोई हिस्सा नहीं मिलेगा।” (अहमद 21224, इब्न माजाह, हकीम, बिहकिर शुआब अल-ईमान 6833, इब्न हिब्बन 405, साहिह अल-तरग़ीब 21)