9 Hadis
01
Jami at-Tirmidzi # 30/2116
Amir bin Sa'd bin Abi Waqqas (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ عَامَ الْفَتْحِ مَرَضًا أَشْفَيْتُ مِنْهُ عَلَى الْمَوْتِ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَتِي أَفَأُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثُ قَالَ ‏"‏ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ إِنْ تَدَعْ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ وَإِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً إِلاَّ أُجِرْتَ فِيهَا حَتَّى اللُّقْمَةَ تَرْفَعُهَا إِلَى فِي امْرَأَتِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُخَلَّفُ عَنْ هِجْرَتِي قَالَ ‏"‏ إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ بَعْدِي فَتَعْمَلَ عَمَلاً تُرِيدُ بِهِ وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ ازْدَدْتَ بِهِ رِفْعَةً وَدَرَجَةً وَلَعَلَّكَ أَنْ تُخَلَّفَ حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ أَقْوَامٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ اللَّهُمَّ أَمْضِ لأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ وَلاَ تَرُدَّهُمْ عَلَى أَعْقَابِهِمْ لَكِنِ الْبَائِسُ سَعْدُ ابْنُ خَوْلَةَ يَرْثِي لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ مَاتَ بِمَكَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُ لَيْسَ لِلرَّجُلِ أَنْ يُوصِيَ بِأَكْثَرَ مِنَ الثُّلُثِ وَقَدِ اسْتَحَبَّ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يَنْقُصَ مِنَ الثُّلُثِ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ‏"‏ ‏.‏
Ibnu Abi Umar meriwayatkan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Amir bin Saad bin Abi Waqqas, atas wewenang bapaknya, beliau berkata, Aku jatuh sakit pada tahun Al-Fath adalah penyakit yang aku sembuhkan dari kematian. Kemudian Rasulullah SAW, datang kepadaku menjengukku, dan aku berkata, Wahai Rasulullah, aku punya banyak harta. Dan tidak ada seorang pun yang mendapat warisan dariku kecuali anak perempuanku. Apakah saya harus mewariskan seluruh kekayaan saya? Dia berkata, “Tidak.” Aku berkata, “Dua pertiga hartaku.” Dia berkata, “Tidak.” Saya berkata, “Kalau begitu setengahnya.” Dia berkata, “Tidak.” Saya berkata, “Yang ketiga berkata: “Sepertiga, dan sepertiga itu banyak. Lebih baik kamu meninggalkan ahli warismu dalam keadaan kaya daripada membiarkan mereka miskin dan mengemis.” orang-orang, dan sesungguhnya kamu tidak akan menafkahkan apa pun kecuali kamu diberi pahala, sampai kamu memberikan sesuap makanan kepada istrimu.” Beliau berkata, “Aku berkata, ‘Wahai Rasulullah, sebaiknya aku menahan diri dari hijrah. Beliau bersabda: “Kamu tidak akan tertinggal setelah aku, dan kamu akan melakukan suatu pekerjaan yang dengannya kamu mencari keridhaan Allah, kecuali dengan itu kamu akan bertambah derajat dan statusnya. Kamu akan tertinggal sehingga ada orang yang mendapat manfaat darimu dan ada pula yang dirugikan olehmu. Ya Tuhan, selesaikan migrasi sahabatku dan jangan kembalikan mereka, tetapi Saad Ibn Khawlah yang malang, Utusan Tuhan, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, berduka atas dia jika dia meninggal di Mekah.” Kata Abu Issa, dan pada bab tentang kewibawaan Ibnu Abbas. Dan ini Hadits yang hasan dan shahih. Hadits ini diriwayatkan melalui lebih dari satu riwayat, yaitu dari Saad bin Abi Waqqas. Hal ini dilakukan menurut orang-orang yang berilmu. Tidak boleh seseorang mewariskan lebih dari sepertiganya, dan sebagian orang yang berilmu lebih memilih yang kurang dari sepertiganya, sesuai dengan sabda Rasulullah SAW. “Dan sepertiganya banyak.”
02
Jami at-Tirmidzi # 30/2117
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَهُوَ جَدُّ هَذَا النَّصْرِ حَدَّثَنَا الأَشْعَثُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ وَالْمَرْأَةُ بِطَاعَةِ اللَّهِ سِتِّينَ سَنَةً ثُمَّ يَحْضُرُهُمَا الْمَوْتُ فَيُضَارَّانِ فِي الْوَصِيَّةِ فَتَجِبُ لَهُمَا النَّارُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ عَلَىَّ أَبُو هُرَيْرَةَْ ‏:‏ ‏(‏مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَارٍّ وَصِيَّةً مِنَ اللَّهِ ‏)‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏:‏ ‏(‏ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ‏)‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الَّذِي رَوَى عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ جَابِرٍ هُوَ جَدُّ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيِّ ‏.‏
Nasr bin Ali Al-Jahdhami memberi tahu kami, Abdul-Samad bin Abdul-Warith memberi tahu kami, Nasr bin Ali memberi tahu kami, dan dia adalah kakek dari kemenangan ini. Al-Ash'ath bin Jabir, atas wewenang Shahr bin Hawshab, atas wewenang Abu Hurairah, bahwa dia memberitahunya atas wewenang Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, yang berkata: “Laki-laki itu Laki-laki dan perempuan itu akan bekerja dalam ketaatan kepada Allah selama enam puluh tahun, kemudian kematian akan menimpa mereka, dan mereka akan dirugikan dalam wasiatnya, maka Neraka akan menjadi keharusan bagi mereka.” Lalu dia membacakan. Ali Abu Hurairah : (Setelah diwariskan atau dilunasinya hutang adalah perintah dari Allah) sampai firman beliau: (Itulah kemenangan. Al-Azeem) Abu Issa berkata: Ini adalah hadits yang baik, shahih, dan aneh. Nasr bin Ali yang meriwayatkan dari Al-Ash'ath bin Jabir adalah kakek dari Nasr bin Ali Al-Jahdhami.
03
Jami at-Tirmidzi # 30/2118
Abdullah bin Umar (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ وَلَهُ مَا يُوصِي فِيهِ إِلاَّ وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُهُ ‏.‏
Ibnu Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, atas wewenang Ayyub, atas wewenang Nafi', atas wewenang Ibnu Umar, beliau bersabda: Nabi Muhammad SAW bersabda: “Apa hak seorang muslim untuk bermalam dua malam, dan ia tidak mempunyai apa-apa untuk diwariskan selama itu kecuali ada tertulis wasiatnya.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih. Telah diriwayatkan. Atas wewenang Al-Zuhri, atas wewenang Salem, atas wewenang Ibnu Umar, atas wewenang Nabi Muhammad SAW, dan sejenisnya.
04
Jami at-Tirmidzi # 30/2119
Talhah bin Musarrif (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ أَبِي أَوْفَى أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ كُتِبَتِ الْوَصِيَّةُ وَكَيْفَ أَمَرَ النَّاسَ قَالَ أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Abu Qatn memberitahu kami, Amr bin Al-Haytham Al-Baghdadi memberitahu kami, Malik bin Mughal memberitahu kami, atas wewenang Talha bin Musarrif, Dia berkata: Saya berkata kepada Ibnu Abi Awfa: Rasulullah, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, membuat wasiat. Dia berkata: Tidak. Saya bertanya: Bagaimana surat wasiat itu ditulis dan bagaimana dia memerintahkan manusia? Dia berkata: Dia membuat wasiat. Melalui Kitab Tuhan. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang hasan, shahih, dan ganjil. Kita tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Malik bin Mughal.
05
Jami at-Tirmidzi # 30/2120
Abu Ummah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَهَنَّادٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي خُطْبَتِهِ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ فَلاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوِ انْتَمَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ التَّابِعَةُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ تُنْفِقُ امْرَأَةٌ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا إِلاَّ بِإِذْنِ زَوْجِهَا ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ الطَّعَامَ قَالَ ‏"‏ ذَلِكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ وَالدَّيْنُ مَقْضِيٌّ وَالزَّعِيمُ غَارِمٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ وَهُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَرِوَايَةُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَأَهْلِ الْحِجَازِ لَيْسَ بِذَلِكَ فِيمَا تَفَرَّدَ بِهِ لأَنَّهُ رَوَى عَنْهُمْ مَنَاكِيرَ وَرِوَايَتُهُ عَنْ أَهْلِ الشَّامِ أَصَحُّ هَكَذَا قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ أَصْلَحُ حَدِيثًا مِنْ بَقِيَّةَ وَلِبَقِيَّةَ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ عَنِ الثِّقَاتِ ‏.‏ وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ سَمِعْتُ زَكَرِيَّا بْنَ عَدِيٍّ يَقُولُ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ خُذُوا عَنْ بَقِيَّةَ مَا حَدَّثَ عَنِ الثِّقَاتِ وَلاَ تَأْخُذُوا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ مَا حَدَّثَ عَنِ الثِّقَاتِ وَلاَ عَنْ غَيْرِ الثِّقَاتِ ‏.‏
Ali bin Hajar dan Hanad meriwayatkan kepada kami, mereka berkata: Ismail bin Ayyash meriwayatkan kepada kami, Shurahbil bin Muslim Al-Khawlani meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abu Umamah Al-Bahili, beliau berkata: Saya mendengar Rasulullah SAW, dalam khotbahnya di tahun Haji Perpisahan, “Sesungguhnya Allah telah memberikan haknya kepada setiap orang, maka tidak ada Ada wasiat agar ahli waris anak itu dikawinkan, dan perempuan sundal itu dirajam, dan hisabnya ada di tangan Allah, dan siapa yang mengaku milik orang lain selain bapaknya atau milik orang lain selain orang-orang yang loyal kepadanya, maka hal itu ada padanya. Kutukan Allah berlanjut hingga hari kiamat: “Seorang wanita tidak boleh menafkahkan uang dari rumah suaminya kecuali dengan izin suaminya.” Dikatakan, “Wahai Rasulullah.” Baik Tuhan maupun makanan. Beliau bersabda, “Itulah kekayaan kami yang terbaik.” Kemudian beliau bersabda, “Pinjaman akan dilunasi, hadiah akan dikembalikan, dan hutang akan dilunasi.” Dan pemimpinnya terlilit hutang.” Kata Abu Issa, dan atas wewenang Amr bin Kharijah dan Anas bin Malik. Ini adalah hadis yang baik dan shahih yang telah diriwayatkan. Tentang ayahku Imaamah atas wewenang Nabi, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dari riwayat lain. Dan riwayat Ismail bin Ayyash tentang kekuasaan rakyat Irak dan rakyat Hijaz tidaklah seperti itu. Dalam keistimewaan beliau, karena beliau meriwayatkan keburukan dari mereka, dan meriwayatkan beliau dari penduduk Syam lebih shahih. Inilah yang dikatakan Muhammad bin Ismail. Dia berkata: Saya mendengar Ahmad ibn al-Hasan berkata: Ahmad ibn Hanbal berkata: Ismail ibn Ayyash mengubah sebuah hadits dari yang lain, dan sisanya ada hadis yang tercela dari orang-orang yang dapat dipercaya. Dan aku mendengar Abdullah bin Abdul Rahman berkata: Aku mendengar Zakaria bin Adi berkata: Abu Ishaq Al-Fazari berkata: Ambillah dari Sisa dari apa yang diriwayatkan adalah dari orang-orang yang dapat dipercaya, dan jangan mengambil dari Ismail bin Ayyash apa yang diriwayatkan dari orang-orang yang dapat dipercaya atau dari orang-orang yang tidak dapat dipercaya.
06
Jami at-Tirmidzi # 30/2121
Amr bin Kharajah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ عَلَى نَاقَتِهِ وَأَنَا تَحْتَ جِرَانِهَا وَهِيَ تَقْصَعُ بِجَرَّتِهَا وَإِنَّ لُعَابَهَا يَسِيلُ بَيْنَ كَتِفَىَّ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ وَلاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ وَالْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوِ انْتَمَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ رَغْبَةً عَنْهُمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلاَ عَدْلاً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ لاَ أُبَالِي بِحَدِيثِ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ فَوَثَّقَهُ وَقَالَ إِنَّمَا يَتَكَلَّمُ فِيهِ ابْنُ عَوْنٍ ثُمَّ رَوَى ابْنُ عَوْنٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Abu Awanah meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Qatada, atas wewenang Shahr bin Hawshab, atas wewenang Abd al-Rahman bin Ghanam, atas wewenang Amr bin bahu. Jadi saya mendengarnya Beliau bersabda, “Sesungguhnya Allah telah memberikan kepada setiap orang haknya masing-masing, dan tidak ada yang mewariskan kepada ahli waris, anak tempat tidur, pelacur yang dirajam, dan siapa pun yang mengaku mempunyai saudara selain bapaknya atau menjadi milik orang lain selain bapaknya.” Kepada orang lain selain tuannya, karena keinginannya terhadap mereka, maka laknat Allah akan menimpanya. Allah tidak akan menerima amal shaleh atau kebaikan apa pun darinya.” Dia berkata, “dan aku mendengarnya.” Ahmad ibn al-Hasan berkata: Ahmad ibn Hanbal berkata, “Saya tidak peduli dengan hadits Shahr ibn Hawshab.” Dia berkata, “Dan aku bertanya kepada Muhammad ibn Ismail tentang bulan Ibnu Hawshab membenarkannya dan berkata, “Hanya Ibnu Awn yang membicarakannya.” Kemudian Ibnu Aoun meriwayatkan atas wewenang Hilal Ibnu Abi Zainab, atas wewenang Shahr Ibnu Hawshab. Dia berkata Abu Issa, ini hadis yang bagus dan shahih.
07
Jami at-Tirmidzi # 30/2122
al-Harith (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ وَأَنْتُمْ تَقْرَءُونَ الْوَصِيَّةَ قَبْلَ الدَّيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ عَامَّةِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُ يُبْدَأُ بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ ‏.‏
Ibnu Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, atas wewenang Abu Ishaq Al-Hamdani, atas wewenang Al-Harits, atas wewenang Ali, bahwa Nabi Muhammad SAW, memerintahkan Dengan hutang sebelum wasiat, dan kalian membaca wasiat sebelum hutang. Kata Abu Issa, dan hal ini ditindaklanjuti oleh masyarakat umum. Para ahli ilmu mengatakan bahwa hal itu bermula dari hutang sebelum wasiat.
08
Jami at-Tirmidzi # 30/2123
Abu Habibah al-Ta'i (RA)
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَبِيبَةَ الطَّائِيِّ، قَالَ أَوْصَى إِلَىَّ أَخِي بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقُلْتُ إِنَّ أَخِي أَوْصَى إِلَىَّ بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ فَأَيْنَ تَرَى لِي وَضْعَهُ فِي الْفُقَرَاءِ أَوِ الْمَسَاكِينِ أَوِ الْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ أَمَّا أَنَا فَلَوْ كُنْتُ لَمْ أَعْدِلْ بِالْمُجَاهِدِينَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ مَثَلُ الَّذِي يُعْتِقُ عِنْدَ الْمَوْتِ كَمَثَلِ الَّذِي يُهْدِي إِذَا شَبِعَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Bundar meriwayatkan kepada kami, Abd al-Rahman bin Mahdi meriwayatkan kepada kami, Sufyan meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Abu Ishaq, atas wewenang Abu Habiba al-Tai, dia berkata bahwa dia merekomendasikan kepadaku saudaraku dengan sebagian uangnya. Aku menemui Abu Darda’ dan berkata, “Adikku mewariskan kepadaku sebagian dari uangnya. Menurutmu di mana aku harus menaruhnya?” Orang miskin, orang miskin, atau mujahidin di jalan Allah. Beliau bersabda: Adapun aku, seandainya aku tidak berlaku adil terhadap para mujahidin, aku mendengar Rasulullah SAW bersabda: “Perumpamaan orang yang terbebas saat mati adalah perumpamaan orang yang mendapat petunjuk saat ia kenyang.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan shahih.
09
Jami at-Tirmidzi # 30/2124
Urwah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ تَسْتَعِينُ عَائِشَةَ فِي كِتَابَتِهَا وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ ارْجِعِي إِلَى أَهْلِكِ فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ وَيَكُونَ لِي وَلاَؤُكِ فَعَلْتُ ‏.‏ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ بَرِيرَةُ لأَهْلِهَا فَأَبَوْا وَقَالُوا إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ وَيَكُونَ لَنَا وَلاَؤُكِ فَلْتَفْعَلْ ‏.‏ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ وَإِنِ اشْتَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏.‏
Qutaibah meriwayatkan kepada kami, Al-Layth meriwayatkan kepada kami, atas wewenang Ibnu Shihab, atas wewenang Urwa, bahwa Aisha mengatakan kepadanya bahwa Bareerah datang untuk meminta bantuan Aisha pada tahun Dia belum menyelesaikan apa pun dari tulisannya, maka Aisha berkata kepadanya, “Kembalilah ke keluargamu, jika mereka ingin aku menyelesaikan tulisanmu untukmu.” Dan itu akan terjadi Kesetiaanmu adalah milikku, jadi aku melakukannya. Maka Barirah menceritakan hal ini kepada keluarganya, namun mereka menolak dan berkata, “Jika dia mau, dia bisa meminta imbalan darimu dan kami akan mendapatkan kesetiaanmu.” Jadi biarkan dia melakukannya. Dia menyebutkan bahwa kepada Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan Rasulullah, semoga Tuhan memberkatinya dan memberinya kedamaian, berkata kepadanya, "Beli aku dan bebaskan aku. Kesetiaan adalah milik orang yang membebaskanku." Kemudian Rasulullah SAW berdiri dan berkata, "Ada apa dengan orang yang menetapkan syarat-syarat yang tidak ada dalam Kitab Allah? Barangsiapa yang menetapkan suatu syarat yang tidak ada dalam Kitab Allah, maka dia tidak memilikinya, meskipun dia menetapkannya seratus kali." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang hasan dan shahih, dan diriwayatkan melalui lebih dari satu sumber berdasarkan otoritas Aisyah. Pekerjaan ini menurut orang-orang yang berilmu adalah bahwa kesetiaan adalah milik orang yang merdeka.