Hadis Tentang Quran

1330 hadis sahih ditemui

Sahih Al-Bukhari : 181
Masruq (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​قُتَيْبَةُ، ‌حَدَّثَنَا ‌جَرِيرٌ، ​عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ عَلِمَ شَيْئًا فَلْيَقُلْ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يَعْلَمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ، فَإِنَّ مِنَ الْعِلْمِ أَنْ يَقُولَ لِمَا لاَ يَعْلَمُ اللَّهُ أَعْلَمُ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ‏}‏ وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنِ الدُّخَانِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَعَا قُرَيْشًا إِلَى الإِسْلاَمِ فَأَبْطَئُوا عَلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ ‏"‏، فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ فَحَصَّتْ كُلَّ شَىْءٍ حَتَّى أَكَلُوا الْمَيْتَةَ وَالْجُلُودَ حَتَّى جَعَلَ الرَّجُلُ يَرَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ دُخَانًا مِنَ الْجُوعِ، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ * يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏ قَالَ فَدَعَوْا ‏{‏رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ * أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ * ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ * إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلاً إِنَّكُمْ عَائِدُونَ‏}‏ أَفَيُكْشَفُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ فَكُشِفَ ثُمَّ عَادُوا فِي كُفْرِهِمْ، فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ يَوْمَ بَدْرٍ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ‏}‏‏.‏
Kami ​bertemu ‌dengan ‌`Abdullah ​bin Mas`ud dan dia berkata, "Wahai manusia! Jika seseorang mengetahui sesuatu, dia boleh mengatakannya, tetapi jika dia tidak mengetahuinya, dia harus mengatakan, "Allah lebih mengetahui," kerana itu adalah tanda mempunyai pengetahuan untuk mengatakan tentang sesuatu yang tidak diketahuinya, 'Allah lebih mengetahui.' Allah berfirman kepada Nabi-Nya: 'Katakanlah (wahai Muhammad!) Tiada upah yang aku minta daripada-Mu untuk ini (Al-Quran) dan aku bukanlah salah seorang daripada orang yang berpura-pura (orang yang berpura-pura dengan perkara yang tidak wujud).' (38.86) Sekarang aku akan menceritakan kepadamu tentang Ad-Dukhan (asap), Rasulullah (ﷺ) mengajak orang Quraisy untuk memeluk Islam, tetapi mereka menangguhkan tindak balas mereka. Maka dia berkata, "Ya Allah! Bantulah aku melawan mereka dengan mengirimkan tujuh tahun kebuluran kepada mereka, sama seperti tujuh tahun kebuluran Yusuf." Maka tahun kebuluran itu menimpa mereka dan semuanya musnah sehingga mereka memakan bangkai dan kulit binatang. Orang ramai mula membayangkan melihat asap di antara mereka dan langit kerana kelaparan yang teruk. Allah berfirman: "Maka nantikanlah hari di mana langit akan mengeluarkan sejenis asap yang kelihatan jelas, meliputi manusia... Ini adalah seksaan yang pedih." (44.10-11) (Maka mereka berdoa kepada Allah) "Ya Tuhan kami! Lepaskanlah azab daripada kami, sesungguhnya kami orang yang beriman." Bagaimanakah boleh ada peringatan (yang berkesan) bagi mereka sedangkan seorang Rasul telah datang kepada mereka, yang menerangkan sesuatu dengan jelas? Kemudian mereka berpaling daripadanya dan berkata: "Seorang yang diajar (oleh manusia), seorang gila?' "Sesungguhnya Kami akan menghapuskan azab untuk sementara waktu, tetapi sesungguhnya kamu akan kembali (kepada kekafiran).' (44.12-15) Adakah azab itu akan dihapuskan pada Hari Kiamat?" `Abdullah menambah, "Azab itu telah dihapuskan daripada mereka untuk seketika tetapi mereka kembali kepada kekafiran, lalu Allah membinasakan mereka pada Hari Badar." Allah berfirman: "Pada hari Kami akan menangkap kamu dengan cengkaman yang kuat. Sesungguhnya Kami akan membalasnya." (44.16)
Masruq (RA) Sahih Al-Bukhari #4809 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 182
Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌يَحْيَى، ​حَدَّثَنَا ​وَكِيعٌ، ‌عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ إِنَّ مِنَ الْعِلْمِ أَنْ تَقُولَ لِمَا لاَ تَعْلَمُ اللَّهُ أَعْلَمُ، إِنَّ اللَّهَ قَالَ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ‏}‏ إِنَّ قُرَيْشًا لَمَّا غَلَبُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتَعْصَوْا عَلَيْهِ قَالَ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ أَكَلُوا فِيهَا الْعِظَامَ وَالْمَيْتَةَ مِنْ الْجَهْدِ حَتَّى جَعَلَ أَحَدُهُمْ يَرَى مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ السَّمَاءِ كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ مِنْ الْجُوعِ قَالُوا  رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ  فَقِيلَ لَهُ إِنْ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَادُوا فَدَعَا رَبَّهُ فَكَشَفَ عَنْهُمْ فَعَادُوا فَانْتَقَمَ اللَّهُ مِنْهُمْ يَوْمَ بَدْرٍ فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى  فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ إِلَى قَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ.
Ia ‌adalah ​tanda ​mempunyai ‌ilmu bahawa, apabila kamu tidak mengetahui sesuatu, kamu berkata: 'Allah lebih mengetahui.' Allah berfirman kepada Nabi-Nya: 'Katakanlah: Aku tidak meminta upah daripada kamu untuk ini (Al-Quran), dan aku juga bukan dari orang-orang yang berpura-pura (orang yang berpura-pura benda-benda yang tidak wujud)' (38.86) Apabila orang Quraisy bersusah payah dan menentang Nabi (ﷺ), baginda berkata, "Ya Allah! Bantulah aku menentang mereka dengan menimpakan mereka dengan tujuh tahun kebuluran seperti tujuh tahun Yusuf." Maka mereka dilanda kebuluran selama setahun di mana mereka memakan tulang dan bangkai haiwan kerana terlalu banyak penderitaan, dan salah seorang daripada mereka akan melihat sesuatu seperti asap antara dia dan langit kerana kelaparan. Kemudian mereka berkata: Tuhan kami! Hilangkan seksaan daripada kami, sesungguhnya kami orang yang beriman. (44.12) Dan kemudian dikatakan kepada Nabi (oleh Allah), "Jika kami menghilangkannya daripada mereka, mereka akan kembali kepada cara hidup mereka (kafir)." Maka Nabi (ﷺ) berdoa kepada Tuhannya, yang telah menghapuskan azab daripada mereka, tetapi kemudian mereka kembali (kepada kekafiran), lalu Allah menghukum mereka pada hari Perang Badar, dan itulah yang ditunjukkan oleh Firman Allah: 'Maka nantikanlah hari di mana langit akan mengeluarkan sejenis asap yang kelihatan jelas... sesungguhnya kami (kemudian) akan membalasnya.' (44.10).
Abdullah (RA) Sahih Al-Bukhari #4822 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 183
Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​بِشْرُ ‌بْنُ ‌خَالِدٍ، ‌أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏{‏قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ‏}‏ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا رَأَى قُرَيْشًا اسْتَعْصَوْا عَلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ ‏"‏‏.‏ فَأَخَذَتْهُمُ السَّنَةُ حَتَّى حَصَّتْ كُلَّ شَىْءٍ حَتَّى أَكَلُوا الْعِظَامَ وَالْجُلُودَ ـ فَقَالَ أَحَدُهُمْ حَتَّى أَكَلُوا الْجُلُودَ وَالْمَيْتَةَ ـ وَجَعَلَ يَخْرُجُ مِنَ الأَرْضِ كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ فَأَتَاهُ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ أَىْ مُحَمَّدُ إِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَكْشِفَ عَنْهُمْ فَدَعَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ تَعُودُوا بَعْدَ هَذَا ‏"‏‏.‏ فِي حَدِيثِ مَنْصُورٍ ثُمَّ قَرَأَ ‏{‏فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ‏}‏ إِلَى ‏{‏عَائِدُونَ‏}‏ أَيُكْشَفُ عَذَابُ الآخِرَةِ فَقَدْ مَضَى الدُّخَانُ وَالْبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ وَقَالَ أَحَدُهُمُ الْقَمَرُ وَقَالَ الآخَرُ الرُّومُ‏.‏
Allah ​mengutus ‌(Nabi) ‌Muhammad ‌dan berfirman:-- 'Katakanlah, Aku tidak meminta upah daripada kamu untuk ini (Al-Quran) dan aku bukanlah salah seorang daripada orang yang berpura-pura (iaitu orang yang berpura-pura dengan perkara yang tidak wujud). (38.68) Apabila Rasulullah (ﷺ) melihat Quraisy berdiri menentangnya, baginda berkata, "Ya Allah! Bantulah aku menentang mereka dengan menimpakan mereka dengan tujuh tahun kebuluran yang serupa dengan tujuh tahun (kebuluran) Yusuf. Maka mereka ditimpa kemarau selama setahun yang memusnahkan segala-galanya, dan mereka memakan tulang dan kulit. (Salah seorang daripada mereka berkata), "Dan mereka memakan kulit dan bangkai haiwan, dan (kelihatan kepada mereka) sesuatu seperti asap keluar dari bumi. Maka Abu Sufyan datang kepada Nabi (ﷺ) dan berkata, "Wahai Muhammad! Umatmu berada di ambang kemusnahan! Mohonlah kepada Allah untuk melegakan mereka." Maka Nabi (ﷺ) memohon kepada Allah untuk mereka (dan kebuluran itu hilang). Dia berkata kepada mereka. "Kamu akan kembali (kepada kekafiran) selepas itu." `Abdullah kemudian membaca: 'Maka nantikanlah hari di mana langit akan mengeluarkan sejenis asap yang jelas kelihatan.......tetapi sesungguhnya kamu akan kembali (kepada kekafiran).' Dia menambah, "Adakah hukuman akan dihapuskan daripada mereka di Akhirat? Asap dan cengkaman dan Al-Lizam semuanya telah berlalu." Salah seorang pencerita kecil berkata, "Pembelahan bulan." Dan seorang lagi berkata, "Kekalahan orang Rom (telah berlalu).
Abdullah (RA) Sahih Al-Bukhari #4824 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 184
Yusuf bin Mahak (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُوسَى ‌بْنُ ​إِسْمَاعِيلَ، ​حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، قَالَ كَانَ مَرْوَانُ عَلَى الْحِجَازِ اسْتَعْمَلَهُ مُعَاوِيَةُ، فَخَطَبَ فَجَعَلَ يَذْكُرُ يَزِيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ، لِكَىْ يُبَايِعَ لَهُ بَعْدَ أَبِيهِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ شَيْئًا، فَقَالَ خُذُوهُ‏.‏ فَدَخَلَ بَيْتَ عَائِشَةَ فَلَمْ يَقْدِرُوا ‏{‏عَلَيْهِ‏}‏ فَقَالَ مَرْوَانُ إِنَّ هَذَا الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِ ‏{‏وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمَا أَتَعِدَانِنِي‏}‏‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِينَا شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ إِلاَّ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ عُذْرِي‏.‏
Marwan ​telah ‌dilantik ​sebagai ​gabenor Hijaz oleh Muawiya. Dia menyampaikan khutbah dan menyebut Yazid bin Muawiya supaya orang ramai dapat bersumpah setia kepadanya sebagai pengganti bapanya (Muawiya). Kemudian `Abdur Rahman bin Abu Bakar memberitahunya sesuatu yang kemudiannya Marwan mengarahkan supaya dia ditangkap. Tetapi `Abdur-Rahman memasuki rumah `Aisha dan mereka tidak dapat menangkapnya. Marwan berkata, "Dialah (`AbdurRahman) yang Allah wahyukan ayat ini:-- 'Dan orang yang berkata kepada ibu bapanya: 'Cilakalah kamu! Adakah kamu berjanji kepadaku..?'" Mengenai itu, `Aisha berkata dari sebalik tabir, "Allah tidak mendedahkan apa-apa daripada Al-Quran tentang kami kecuali apa yang berkaitan dengan pengisytiharan saya tidak bersalah (atas fitnah itu).
Yusuf bin Mahak (RA) Sahih Al-Bukhari #4827 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 185
Aslam (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ‌اللَّهِ ‌بْنُ ​مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسِيرُ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَسِيرُ مَعَهُ لَيْلاً، فَسَأَلَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ شَىْءٍ، فَلَمْ يُجِبْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ سَأَلَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ، ثُمَّ سَأَلَهُ فُلَمْ يُجِبْهُ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ثَكِلَتْ أُمُّ عُمَرَ، نَزَرْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، كُلَّ ذَلِكَ لاَ يُجِيبُكَ‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَحَرَّكْتُ بَعِيرِي، ثُمَّ تَقَدَّمْتُ أَمَامَ النَّاسِ، وَخَشِيتُ أَنْ يُنْزَلَ فِيَّ الْقُرْآنُ، فَمَا نَشِبْتُ أَنْ سَمِعْتُ صَارِخًا يَصْرُخُ بِي فَقُلْتُ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ نَزَلَ فِيَّ قُرْآنٌ‏.‏ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ اللَّيْلَةَ سُورَةٌ لَهِيَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏"‏‏{‏إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا‏}‏‏"‏
Ketika ‌Rasulullah ‌(ﷺ) ‌sedang ​dalam perjalanan pada waktu malam dalam salah satu perjalanannya dan `Umar bin Al-Khattab sedang berjalan di sisinya, `Umar bertanya kepadanya tentang sesuatu tetapi Rasulullah (ﷺ) tidak menjawab. Baginda bertanya lagi, tetapi Baginda tidak menjawab, dan kemudian Baginda bertanya (untuk kali ketiga) tetapi Baginda tidak menjawab. Mengenai itu, `Umar bin Al-Khattab berkata kepada dirinya sendiri, "Thakilat Ummu `Umar (Semoga ibu `Umar kehilangan anaknya)! Aku telah bertanya kepada Rasulullah (ﷺ) tiga kali tetapi Baginda tidak menjawab." `Umar kemudian berkata, "Aku membuat untaku berlari lebih laju dan pergi mendahului orang ramai, dan aku takut beberapa Ayat Al-Quran mungkin diturunkan tentangku. Tetapi sebelum terlibat dalam perkara lain, aku terdengar seseorang memanggilku. Aku berkata kepada diriku sendiri, 'Aku takut sesetengah Ayat Al-Quran telah diturunkan tentangku,' lalu aku pergi menemui Rasulullah (ﷺ) dan memberi salam baginda. Beliau (Rasulullah (ﷺ)) berkata, 'Malam ini telah diturunkan kepadaku satu Surah, dan ia lebih aku cintai daripada apa yang di mana matahari terbit (iaitu dunia)' Kemudian dia membaca: "Sesungguhnya Kami telah memberikan kamu kemenangan yang nyata." (48.1)
Aslam (RA) Sahih Al-Bukhari #4833 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 186
Abdullah bin 'Amr bin al-As (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ ​اللَّهِ، ​حَدَّثَنَا ‌عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ هَذِهِ، الآيَةَ الَّتِي فِي الْقُرْآنِ ‏{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا‏}‏ قَالَ فِي التَّوْرَاةِ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَحِرْزًا لِلأُمِّيِّينَ، أَنْتَ عَبْدِي وَرَسُولِي سَمَّيْتُكَ الْمُتَوَكِّلَ لَيْسَ بِفَظٍّ وَلاَ غَلِيظٍ وَلاَ سَخَّابٍ بِالأَسْوَاقِ وَلاَ يَدْفَعُ السَّيِّئَةَ بِالسَّيِّئَةِ وَلَكِنْ يَعْفُو وَيَصْفَحُ وَلَنْ يَقْبِضَهُ اللَّهُ حَتَّى يُقِيمَ بِهِ الْمِلَّةَ الْعَوْجَاءَ بِأَنْ يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَيَفْتَحَ بِهَا أَعْيُنًا عُمْيًا وَآذَانًا صُمًّا وَقُلُوبًا غُلْفًا‏.‏
Ayat ‌ini: ​'Sesungguhnya ​Kami ‌telah mengutusmu (wahai Muhammad) sebagai saksi, sebagai pembawa berita gembira dan sebagai pemberi peringatan.' (48.8) yang terdapat dalam Al-Quran, terdapat dalam Taurat seperti berikut: 'Sesungguhnya Kami telah mengutusmu (wahai Muhammad) sebagai saksi, sebagai pembawa berita gembira dan sebagai pemberi peringatan, dan sebagai pelindung bagi orang-orang yang buta huruf (iaitu, orang Arab.) Engkau adalah hamba-Ku dan Rasul-Ku, dan Aku telah menamakanmu Al-Mutawakkil (orang yang bergantung kepada Allah). Engkau bukanlah orang yang berhati keras dan tidak pula berwatak garang, dan tidak pula orang yang berteriak di pasar. Kamu tidak membalas kejahatan dengan kejahatan, tetapi maafkan dan ampunilah. Allah tidak akan membawamu kepada-Nya sehingga Dia membimbing melaluimu umat yang bengkok (melengkung) di jalan yang benar dengan menyebabkan mereka berkata: "Tiada yang berhak disembah melainkan Allah." Dengan pernyataan sedemikian, Dia akan membuka mata yang buta, telinga yang pekak dan hati yang keras.
Abdullah bin 'Amr bin al-As (RA) Sahih Al-Bukhari #4838 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 187
Bara (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عُبَيْدُ ​اللَّهِ ​بْنُ ​مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ، وَفَرَسٌ لَهُ مَرْبُوطٌ فِي الدَّارِ، فَجَعَلَ يَنْفِرُ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ فَنَظَرَ فَلَمْ يَرَ شَيْئًا، وَجَعَلَ يَنْفِرُ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ تِلْكَ السَّكِينَةُ تَنَزَّلَتْ بِالْقُرْآنِ ‏"‏‏.‏
Ketika ‌seorang ​lelaki ​dari ​kalangan sahabat Nabi (ﷺ) sedang membaca (Al-Quran) dan kudanya diikat di dalam rumah, kuda itu terkejut dan mula melompat. Lelaki itu keluar, melihat sekeliling tetapi tidak dapat menemui apa-apa, namun kuda itu terus melompat. Keesokan paginya dia menceritakan perkara itu kepada Nabi (ﷺ). Nabi (ﷺ) berkata, "Itulah ketenangan (ketenangan) yang turun kerana bacaan Al-Quran."
Bara (RA) Sahih Al-Bukhari #4839 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 188
Habib bin Abi Tsabit (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​أَحْمَدُ ​بْنُ ‌إِسْحَاقَ ‌السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ سِيَاهٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا وَائِلٍ أَسْأَلُهُ فَقَالَ كُنَّا بِصِفِّينَ فَقَالَ رَجُلٌ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُدْعَوْنَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ اتَّهِمُوا أَنْفُسَكُمْ فَلَقَدْ رَأَيْتُنَا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ ـ يَعْنِي الصُّلْحَ الَّذِي كَانَ بَيْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالْمُشْرِكِينَ ـ وَلَوْ نَرَى قِتَالاً لَقَاتَلْنَا، فَجَاءَ عُمَرُ فَقَالَ أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ أَلَيْسَ قَتْلاَنَا فِي الْجَنَّةِ وَقَتْلاَهُمْ فِي النَّارِ قَالَ ‏"‏ بَلَى ‏"‏‏.‏ قَالَ فَفِيمَ أُعْطِي الدَّنِيَّةَ فِي دِينِنَا، وَنَرْجِعُ وَلَمَّا يَحْكُمِ اللَّهُ بَيْنَنَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَلَنْ يُضَيِّعَنِي اللَّهُ أَبَدًا ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ مُتَغَيِّظًا، فَلَمْ يَصْبِرْ حَتَّى جَاءَ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَسْنَا عَلَى الْحَقِّ وَهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ قَالَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ إِنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَنْ يُضَيِّعَهُ اللَّهُ أَبَدًا‏.‏ فَنَزَلَتْ سُورَةُ الْفَتْحِ‏.‏
Aku ​pergi ​menemui ‌Abu ‌Wail untuk bertanya kepadanya (tentang mereka yang telah memberontak terhadap `Ali). Abu Wail berkata, "Kami berada di Siffin (sebuah bandar di tebing Sungai Euphrates, tempat pertempuran antara `Ali dan Muawiya). Seorang lelaki berkata, "Adakah kamu akan berada di pihak mereka yang dipanggil untuk merujuk kepada Kitab Allah (untuk menyelesaikan pertikaian)?" `Ali berkata, 'Ya (saya setuju bahawa kita harus menyelesaikan perkara ini berdasarkan Al-Quran)." ' Sebahagian orang membantah perjanjian `Ali dan ingin berperang. Atas itu Sahl bin Hunaif berkata, 'Salahkan diri kamu sendiri! Saya ingat bagaimana, pada hari Al-Hudaibiya (iaitu perjanjian damai antara Nabi (ﷺ) dan orang musyrik Quraisy), jika kami dibenarkan untuk memilih berperang, kami pasti akan berperang (orang musyrik). Pada masa itu, `Umar datang (kepada Nabi) dan berkata, "Bukankah kita berada di jalan yang benar dan mereka (orang musyrik) berada dalam keadaan sesat? Bukankah orang-orang kita yang terbunuh akan masuk Syurga, dan mereka berada di Neraka?" Nabi menjawab, "Ya." `Umar selanjutnya berkata, "Kalau begitu, mengapa kita harus membiarkan agama kita dihina dan kembali sebelum Allah menyelesaikan perkara antara kita?" Nabi (ﷺ) berkata, "Wahai putera Al-Khattab! Tidak syak lagi, aku adalah Pesuruh Allah (ﷺ) dan Allah tidak akan pernah mengabaikanku." Maka `Umar meninggalkan tempat itu dengan marah dan dia sangat tidak sabar sehingga dia pergi kepada Abu Bakar dan berkata, "Wahai Abu Bakar! Bukankah kita berada di jalan yang benar dan mereka (orang musyrik) berada dalam keadaan sesat?" Abu Bakar berkata, "Wahai putera Al-Khattab! Dia adalah Pesuruh Allah (ﷺ), dan Allah tidak akan pernah mengabaikannya." Kemudian diturunkanlah Surah Al-Fath (Kemenangan).
Habib bin Abi Tsabit (RA) Sahih Al-Bukhari #4844 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 189
Alqama (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ​بْنُ ​يُوسُفَ، ‌حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُوتَشِمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ، فَجَاءَتْ فَقَالَتْ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ لَعَنْتَ كَيْتَ وَكَيْتَ‏.‏ فَقَالَ وَمَا لِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ هُوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَقَالَتْ لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ فَمَا وَجَدْتُ فِيهِ مَا تَقُولُ‏.‏ قَالَ لَئِنْ كُنْتِ قَرَأْتِيهِ لَقَدْ وَجَدْتِيهِ، أَمَا قَرَأْتِ ‏{‏وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا‏}‏‏.‏ قَالَتْ بَلَى‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ قَدْ نَهَى عَنْهُ‏.‏ قَالَتْ فَإِنِّي أَرَى أَهْلَكَ يَفْعَلُونَهُ‏.‏ قَالَ فَاذْهَبِي فَانْظُرِي‏.‏ فَذَهَبَتْ فَنَظَرَتْ فَلَمْ تَرَ مِنْ حَاجَتِهَا شَيْئًا، فَقَالَ لَوْ كَانَتْ كَذَلِكَ مَا جَامَعْتُها.
`Abdullah ‌(bin ​Masud) ​berkata. ‌"Allah melaknat wanita-wanita yang bertatu dan mereka yang bertatu, dan wanita-wanita yang menanggalkan rambut dari wajah mereka dan mereka yang membuat ruang buatan di antara gigi mereka agar kelihatan lebih cantik dengan cara itu mereka mengubah ciptaan Allah." Kata-katanya sampai kepada seorang wanita dari Bani Asd bernama Um Yaqub yang datang (kepada `Abdullah) dan berkata, "Aku telah mengetahui bahawa kamu telah melaknat wanita-wanita ini dan itu?" Dia menjawab, "Mengapa aku tidak melaknat mereka yang telah dilaknat oleh Rasulullah (ﷺ) dan mereka yang (dilaknat) dalam Kitab Allah!" Um Yaqub berkata, "Aku telah membaca seluruh Al-Quran, tetapi aku tidak menemukan di dalamnya apa yang kamu katakan." Dia berkata, "Sesungguhnya, jika kamu telah membacanya (iaitu Al-Quran), kamu telah menemuinya. Tidakkah kamu membaca: "Dan apa sahaja yang diberikan oleh Rasul kepadamu, ambillah dan apa sahaja yang dilarangnya kepadamu, tinggalkanlah (daripadanya). (59.7) Dia menjawab, "Ya, aku telah melakukannya," Dia berkata, "Sesungguhnya, Rasulullah (ﷺ) melarang perkara-perkara seperti itu." "Dia berkata, "Tetapi aku melihat isterimu melakukan perkara-perkara ini?" Dia berkata, "Pergilah dan perhatikan dia." Dia pergi dan memerhatikannya tetapi tidak dapat melihat apa-apa yang menyokong kenyataannya. Atas itu dia berkata, "Jika isteriku seperti yang kamu sangkakan, aku tidak akan menemaninya."
Alqama (RA) Sahih Al-Bukhari #4886 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 190
Ibnu Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​مُوسَى ‌بْنُ ‌إِسْمَاعِيلَ، ​حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ، وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ فَقَالُوا مَا لَكُمْ فَقَالُوا حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ‏.‏ قَالَ مَا حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ إِلاَّ مَا حَدَثَ، فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا فَانْظُرُوا مَا هَذَا الأَمْرُ الَّذِي حَدَثَ‏.‏ فَانْطَلَقُوا فَضَرَبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا يَنْظُرُونَ مَا هَذَا الأَمْرُ الَّذِي حَالَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقَ الَّذِينَ تَوَجَّهُوا نَحْوَ تِهَامَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنَخْلَةَ، وَهْوَ عَامِدٌ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ، وَهْوَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْفَجْرِ، فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ تَسَمَّعُوا لَهُ فَقَالُوا هَذَا الَّذِي حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ‏.‏ فَهُنَالِكَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ فَقَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ، وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا‏.‏ وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏قُلْ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ‏}‏ وَإِنَّمَا أُوحِيَ إِلَيْهِ قَوْلُ الْجِنِّ‏.‏
Rasulullah ​(ﷺ) ‌keluar ‌bersama ​sekumpulan sahabatnya menuju ke Pasar Ukaz. Pada masa itu, sesuatu mengganggu antara syaitan dan berita Syurga, lalu api diturunkan kepada mereka, lalu syaitan-syaitan itu kembali. Syaitan-syaitan mereka berkata, "Apa yang salah dengan kamu?" Mereka berkata, "Sesuatu telah mengganggu antara kami dan berita Syurga, dan api (api) telah ditembakkan kepada kami." Syaitan-syaitan mereka berkata, "Tiada apa yang mengganggu antara kamu dan berita Syurga, tetapi satu peristiwa penting telah berlaku. Oleh itu, jelajahilah seluruh dunia, timur dan barat, dan cubalah untuk mengetahui apa yang telah berlaku." Maka mereka pun berangkat dan mengembara ke seluruh dunia, timur dan barat, mencari apa yang mengganggu antara mereka dan berita Syurga. Syaitan-syaitan yang telah berangkat menuju Tihama, pergi kepada Rasulullah (ﷺ) di Nakhla (sebuah tempat antara Mekah dan Taif) ketika baginda dalam perjalanan ke Pasar `Ukaz. (Mereka bertemu baginda) ketika baginda sedang solat Subuh bersama sahabat-sahabatnya. Ketika mereka mendengar bacaan Al-Quran (oleh Rasulullah (ﷺ)), mereka mendengarnya dan berkata (antara satu sama lain). Inilah perkara yang telah menghalang antara kamu dan berita-berita Langit." Kemudian mereka kembali kepada kaum mereka dan berkata, "Wahai kaum kami! Kami benar-benar telah mendengar bacaan Al-Quran yang menakjubkan. Ia memberi petunjuk kepada orang yang benar, dan kami telah beriman kepadanya. Kami tidak akan menyertai sesiapa pun dalam ibadah dengan Tuhan kami." (Lihat 72.1-2) Kemudian Allah mewahyukan kepada Nabi-Nya (Surah al- Jinn): 'Katakanlah: Telah diwahyukan kepadaku bahawa sekumpulan (3 hingga 9) jin telah mendengar (Al-Quran).' (72.1) Kenyataan jin telah diwahyukan kepadanya.
Ibnu Abbas (RA) Sahih Al-Bukhari #4921 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 191
Yahya bin Abi Kathir (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​يَحْيَى، ‌حَدَّثَنَا ​وَكِيعٌ، ‌عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، سَأَلْتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَوَّلِ، مَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ‏.‏ قَالَ ‏{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ‏}‏ قُلْتُ يَقُولُونَ ‏{‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ‏}‏ فَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رضى الله عنهما عَنْ ذَلِكَ وَقُلْتُ لَهُ مِثْلَ الَّذِي قُلْتَ فَقَالَ جَابِرٌ لاَ أُحَدِّثُكَ إِلاَّ مَا حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ جَاوَرْتُ بِحِرَاءٍ، فَلَمَّا قَضَيْتُ جِوَارِي هَبَطْتُ فَنُودِيتُ فَنَظَرْتُ عَنْ يَمِينِي فَلَمْ أَرَ شَيْئًا، وَنَظَرْتُ عَنْ شِمَالِي فَلَمْ أَرَ شَيْئًا، وَنَظَرْتُ أَمَامِي فَلَمْ أَرَ شَيْئًا، وَنَظَرْتُ خَلْفِي فَلَمْ أَرَ شَيْئًا، فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَرَأَيْتُ شَيْئًا، فَأَتَيْتُ خَدِيجَةَ فَقُلْتُ دَثِّرُونِي وَصُبُّوا عَلَىَّ مَاءً بَارِدًا ـ قَالَ ـ فَدَثَّرُونِي وَصَبُّوا عَلَىَّ مَاءً بَارِدًا قَالَ فَنَزَلَتْ ‏{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ * قُمْ فَأَنْذِرْ * وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ‏}‏ ‏"‏‏.‏
Aku ​bertanya ‌kepada ​Aba ‌Salama bin `Abdur-Rahman tentang surah pertama yang diturunkan dalam al-Quran. Dia menjawab, "Wahai engkau yang berselubung (iaitu Al Muddaththir)." Aku berkata, "Mereka berkata, 'Bacalah, dengan Nama Tuhanmu Yang Menciptakan,' (iaitu Surah Al-`Alaq (Gumpalan Darah)." Mengenai itu, Abu Salama berkata, "Aku bertanya kepada Jabir bin `Abdullah tentang hal itu, dengan mengatakan yang sama seperti yang telah kamu katakan, lalu dia berkata, 'Aku tidak akan memberitahumu kecuali apa yang yang telah diberitahukan oleh Rasulullah (ﷺ) kepada kami. Rasulullah (ﷺ) berkata, "Aku sedang berdiam diri di gua Hiram', dan setelah aku menyelesaikan tempoh terhad pengasinganku, aku turun (dari gua) dan terdengar suara memanggil aku. Aku melihat ke kananku, tetapi tidak melihat apa-apa. Kemudian aku mendongak dan melihat sesuatu. Jadi aku pergi kepada Khadijah (isteri Nabi) dan menyuruhnya membalutku dan menuangkan air sejuk ke atasku. Jadi mereka membalutku dan menuangkan air sejuk ke atasku." Kemudian, 'Wahai engkau (Muhammad) yang telah dibalut! Bangunlah dan berilah amaran,' (Surah Al Muddaththir) telah diturunkan." (74.1)
Yahya bin Abi Kathir (RA) Sahih Al-Bukhari #4922 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 192
Yahya (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​إِسْحَاقُ ​بْنُ ‌مَنْصُورٍ، ‌حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَرْبٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَلَمَةَ أَىُّ الْقُرْآنِ أُنْزِلَ أَوَّلُ فَقَالَ ‏{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ‏}‏ فَقُلْتُ أُنْبِئْتُ أَنَّهُ ‏{‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ‏}‏ فَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَىُّ الْقُرْآنِ أُنْزِلَ أَوَّلُ فَقَالَ ‏{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ‏}‏ فَقُلْتُ أُنْبِئْتُ أَنَّهُ ‏{‏اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ‏}‏ فَقَالَ لاَ أُخْبِرُكَ إِلاَّ بِمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ جَاوَرْتُ فِي حِرَاءٍ فَلَمَّا قَضَيْتُ جِوَارِي، هَبَطْتُ فَاسْتَبْطَنْتُ الْوَادِيَ فَنُودِيتُ، فَنَظَرْتُ أَمَامِي وَخَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي فَإِذَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى عَرْشٍ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَأَتَيْتُ خَدِيجَةَ فَقُلْتُ دَثِّرُونِي وَصُبُّوا عَلَىَّ مَاءً بَارِدًا، وَأُنْزِلَ عَلَىَّ ‏{‏يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ * قُمْ فَأَنْذِرْ * وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ‏}‏‏"‏
Aku ​bertanya ​kepada ‌Aba ‌Salama, "Surah manakah dalam al-Quran yang diturunkan dahulu?" Dia menjawab, "Wahai orang yang berselimut" (Al-Muddaththir)." Aku berkata, "Aku telah diberitahu bahawa ia adalah, 'Bacalah, dengan Nama Tuhanmu yang menciptakan (iaitu Surah Al-Alaq)...serupa dengan riwayat yang diriwayatkan oleh `Ali bin Al-Mubarak, 444 di atas).
Yahya (RA) Sahih Al-Bukhari #4924 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 193
Ibnu Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​الْحُمَيْدِيُّ، ​حَدَّثَنَا ​سُفْيَانُ، ​حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ ـ وَكَانَ ثِقَةً ـ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْىُ حَرَّكَ بِهِ لِسَانَهُ ـ وَوَصَفَ سُفْيَانُ ـ يُرِيدُ أَنْ يَحْفَظَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}‏
Nabi ​(ﷺ) ​biasa ​menggerakkan ​lidahnya apabila wahyu Ilahi diturunkan kepadanya. (Sufyan, seorang pencerita kecil, menunjukkan (bagaimana Nabi (ﷺ) biasa menggerakkan bibirnya) dan menambah, "Untuk menghafalnya." Maka Allah mewahyukan: "Janganlah engkau menggerakkan lidahmu tentang (Al-Quran) untuk tergesa-gesa dengannya." (75.16)
Ibnu Abbas (RA) Sahih Al-Bukhari #4927 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 194
Musa Bin Abi Aisha
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عُبَيْدُ ‌اللَّهِ ‌بْنُ ‌مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى ‏{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ‏}‏ قَالَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ إِذَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ، فَقِيلَ لَهُ ‏{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ‏}‏ ـ يَخْشَى أَنْ يَنْفَلِتَ مِنْهُ ـ ‏{‏إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}‏ أَنْ نَجْمَعَهُ فِي صَدْرِكَ، وَقُرْآنَهُ أَنْ تَقْرَأَهُ ‏{‏فَإِذَا قَرَأْنَاهُ‏}‏ يَقُولُ أُنْزِلَ عَلَيْهِ ‏{‏فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ * ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ‏}‏ أَنْ نُبَيِّنَهُ عَلَى لِسَانِكَ‏.‏
Bahawa ‌dia ‌bertanya ‌kepada ‌Sa`id bin Jubair mengenai (firman Allah). 'Jangan gerakkan lidahmu mengenai (al-Quran) untuk tergesa-gesa dengannya.' Dia berkata, "Ibnu `Abbas berkata bahawa Nabi (ﷺ) biasa menggerakkan bibirnya ketika wahyu Ilahi diturunkan kepadanya. Maka Nabi (ﷺ) diperintahkan untuk tidak menggerakkan lidahnya, yang biasa dilakukannya, agar tidak terlepas daripada ingatannya. 'Terpulanglah kepada Kami untuk mengumpulkannya' bermaksud, Kami akan mengumpulkannya di dadamu;' dan bacaannya' bermaksud, Kami akan membuatmu membacanya. 'Tetapi apabila Kami membacanya (iaitu apabila ia diturunkan kepadamu), ikutilah bacaannya; terpulanglah kepada Kami untuk menerangkannya dan menjelaskannya,' (iaitu Kami akan menerangkannya melalui lidahmu).
Musa Bin Abi Aisha Sahih Al-Bukhari #4928 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 195
Ibnu Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌قُتَيْبَةُ ‌بْنُ ‌سَعِيدٍ، ​حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ ‏{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ‏}‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا نَزَلَ جِبْرِيلُ بِالْوَحْىِ، وَكَانَ مِمَّا يُحَرِّكُ بِهِ لِسَانَهُ وَشَفَتَيْهِ فَيَشْتَدُّ عَلَيْهِ وَكَانَ يُعْرَفُ مِنْهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ الآيَةَ الَّتِي فِي ‏{‏لاَ أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ‏}‏ ‏{‏لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ * إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ‏}‏ قَالَ عَلَيْنَا أَنْ نَجْمَعَهُ فِي صَدْرِكَ، وَقُرْآنَهُ ‏{‏فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ‏}‏ فَإِذَا أَنْزَلْنَاهُ فَاسْتَمِعْ ‏{‏ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ‏}‏ عَلَيْنَا أَنْ نُبَيِّنَهُ بِلِسَانِكَ ـ قَالَ ـ فَكَانَ إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ أَطْرَقَ، فَإِذَا ذَهَبَ قَرَأَهُ كَمَا وَعَدَهُ اللَّهُ‏.‏ ‏{‏أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى‏}‏ تَوَعُّدٌ‏.‏
(berkenaan) ‌Firman ‌Allah: ‌"Janganlah ​kamu menggerakkan lidahmu tentang (Al-Quran) untuk tergesa-gesa dengannya." (75.16) Apabila Jibril menurunkan Ilham Ilahi kepada Rasulullah (ﷺ), baginda (Rasulullah (ﷺ)) menggerakkan lidah dan bibirnya, dan keadaan itu sangat sukar baginya, dan pergerakan itu menunjukkan bahawa wahyu sedang berlaku. Maka Allah menurunkan wahyu dalam Surah Al-Qiyama yang bermula: 'Aku bersumpah demi Hari Kiamat...' (75) Ayat-ayat:-- 'Janganlah kamu menggerakkan lidahmu tentang (Al-Quran) untuk tergesa-gesa dengannya. Sesungguhnya Kamilah yang mengumpulkannya (Al-Quran) dalam fikiranmu, dan memberimu kemampuan untuk menghafalnya. (75.16-17) Ibn `Abbas menambah: Adalah terpulang kepada Kami untuk mengumpulkannya (Al-Quran) (dalam fikiranmu), dan memberimu kemampuan untuk menghafalnya dengan cara, "Apabila Kami wahyukan, dengarlah. Kemudian adalah terpulang kepada Kami untuk menjelaskannya," bermaksud, 'Adalah terpulang kepada Kami untuk menjelaskannya melalui lidahmu.' Jadi setiap kali Jibril datang kepada Rasulullah (ﷺ) ' baginda akan diam (dan mendengar), dan apabila Malaikat itu pergi, Nabi (ﷺ) akan membaca wahyu itu seperti yang dijanjikan Allah kepadanya.
Ibnu Abbas (RA) Sahih Al-Bukhari #4929 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 196
Aisyah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​آدَمُ، ‌حَدَّثَنَا ‌شُعْبَةُ، ​حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى، يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهْوَ حَافِظٌ لَهُ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ، وَمَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهْوَ يَتَعَاهَدُهُ وَهْوَ عَلَيْهِ شَدِيدٌ، فَلَهُ أَجْرَانِ ‏"‏‏.‏
Nabi ​(ﷺ) ‌bersabda, ‌"Orang ​yang membaca al-Quran dan menghafalnya, akan bersama-sama dengan ahli kitab yang soleh dan mulia (di Syurga). Dan orang yang menghafal al-Quran dengan susah payah, akan mendapat pahala berganda."
Aisyah (RA) Sahih Al-Bukhari #4937 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 197
Bara (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​عَبْدَانُ، ​قَالَ ‌أَخْبَرَنِي ​أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَوَّلُ مَنْ قَدِمَ عَلَيْنَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ فَجَعَلاَ يُقْرِئَانِنَا الْقُرْآنَ، ثُمَّ جَاءَ عَمَّارٌ وَبِلاَلٌ وَسَعْدٌ ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي عِشْرِينَ ثُمَّ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَمَا رَأَيْتُ أَهْلَ الْمَدِينَةِ فَرِحُوا بِشَىْءٍ فَرَحَهُمْ بِهِ، حَتَّى رَأَيْتُ الْوَلاَئِدَ وَالصِّبْيَانَ يَقُولُونَ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ قَدْ جَاءَ‏.‏ فَمَا جَاءَ حَتَّى قَرَأْتُ ‏{‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى‏}‏ فِي سُوَرٍ مِثْلِهَا‏.‏
Sahabat ​Nabi ​(ﷺ) ‌yang ​pertama datang kepada kami (di Madinah) ialah Mus`ab bin `Umar dan Ibn Um Maktum, dan mereka mula mengajar kami al-Quran. Kemudian datanglah `Ammar, Bilal dan Sa`d. Selepas itu `Umar bin Al-Kkattab datang bersama sekumpulan dua puluh orang (lelaki): dan selepas itu Nabi (ﷺ) datang. Aku tidak pernah melihat penduduk Madinah begitu gembira dengan apa-apa pun seperti mereka dengan kedatangannya, sehingga budak lelaki dan perempuan kecil pun berkata, "Inilah Rasulullah (ﷺ) yang telah datang." Baginda (Nabi (ﷺ) tidak datang (ke Madinah) sehingga aku mempelajari Surah Al-Ala dan juga surah-surah lain yang serupa.
Bara (RA) Sahih Al-Bukhari #4941 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 198
Alqama (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ​قَبِيصَةُ ​بْنُ ​عُقْبَةَ، ​حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ الشَّأْمَ فَسَمِعَ بِنَا أَبُو الدَّرْدَاءِ فَأَتَانَا فَقَالَ أَفِيكُمْ مَنْ يَقْرَأُ فَقُلْنَا نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَأَيُّكُمْ أَقْرَأُ فَأَشَارُوا إِلَىَّ فَقَالَ اقْرَأْ‏.‏ فَقَرَأْتُ ‏{‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى * وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏‏.‏ قَالَ أَنْتَ سَمِعْتَهَا مِنْ فِي صَاحِبِكَ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ وَأَنَا سَمِعْتُهَا مِنْ فِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهَؤُلاَءِ يَأْبَوْنَ عَلَيْنَا‏.‏
Aku ​pergi ​ke ​Syam ​bersama sekumpulan sahabat `Abdullah (bin Mas`ud). Abu Ad-Darda' mendengar tentang kedatangan kami, lalu dia datang kepada kami dan berkata, "Adakah sesiapa di antara kamu yang boleh membaca (Al-Quran)?" Kami menjawab ya. Kemudian dia bertanya, "Siapakah qari yang terbaik?" Mereka menunjuk ke arahku. Kemudian dia menyuruhku membaca, lalu aku membaca ayat itu:-- "Demi malam apabila ia menyelubunginya. Demi siang apabila ia kelihatan dalam cahaya; Demi (Dia yang menciptakan) lelaki dan perempuan." (92.1-3) Abu Ad-Darda' kemudian berkata kepadaku, "Adakah kamu mendengarnya (seperti ini) daripada mulut kawan kamu (`Abdullah bin Mas`ud)?" Aku berkata, "Ya." Dia berkata, "Aku juga mendengarnya (seperti ini) daripada mulut Nabi, tetapi orang-orang ini tidak menganggap bacaan ini sebagai bacaan yang betul."
Alqama (RA) Sahih Al-Bukhari #4943 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 199
Ibrahim (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌عُمَرُ، ‌حَدَّثَنَا ‌أَبِي، ‌حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قَدِمَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَطَلَبَهُمْ فَوَجَدَهُمْ فَقَالَ أَيُّكُمْ يَقْرَأُ عَلَى قِرَاءَةِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُلُّنَا‏.‏ قَالَ فَأَيُّكُمْ يَحْفَظُ وَأَشَارُوا إِلَى عَلْقَمَةَ‏.‏ قَالَ كَيْفَ سَمِعْتَهُ يَقْرَأُ ‏{‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى‏}‏‏.‏ قَالَ عَلْقَمَةُ ‏{‏وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى‏}‏‏.‏ قَالَ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ هَكَذَا، وَهَؤُلاَءِ يُرِيدُونِي عَلَى أَنْ أَقْرَأَ ‏{‏وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى‏}‏ وَاللَّهِ لاَ أُتَابِعُهُمْ‏.‏
Para ‌sahabat ‌`Abdullah ‌(bin ‌Mas`ud) datang kepada Abu Darda', (dan sebelum mereka tiba di rumahnya), dia mencari mereka dan menemui mereka. Kemudian dia bertanya kepada mereka, 'Siapakah di antara kamu yang boleh membaca (Al-Quran) seperti yang dibaca oleh `Abdullah?' Mereka menjawab, "Kami semua." Dia bertanya, "Siapakah di antara kamu yang hafal?" Mereka menunjuk ke arah 'Alqama. Kemudian dia bertanya kepada Alqama. "Bagaimana kamu mendengar `Abdullah bin Mas`ud membaca Surah Al-Lail (Malam)?" Alqama membaca: 'Demi lelaki dan perempuan.' Abu Ad-Darda berkata, "Aku bersaksi bahawa aku mendengar Nabiku membacanya juga, tetapi orang-orang ini mahu aku membacanya:-- 'Dan demi Zat yang menciptakan lelaki dan perempuan.' tetapi demi Allah, aku tidak akan mengikuti mereka."
Ibrahim (RA) Sahih Al-Bukhari #4944 Sahih
Sahih Al-Bukhari : 200
Jundub al-Bajali (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ‌مُحَمَّدُ ​بْنُ ​بَشَّارٍ، ​حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا الْبَجَلِيَّ، قَالَتِ امْرَأَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أُرَى صَاحِبَكَ إِلاَّ أَبْطَأَكَ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى‏}‏
Seorang ‌wanita ​berkata, ​"Ya ​Rasulullah (ﷺ)! Aku melihat sahabatmu telah berlengah-lengah (menyampaikan al-Quran) kepadamu." Maka diturunkanlah: "Tuhanmu (wahai Muhammad) tidak meninggalkanmu dan tidak membencimu." (93.1-3)
Jundub al-Bajali (RA) Sahih Al-Bukhari #4951 Sahih