Syurga
Kembali ke Bab
01
Jami At-Tirmizi # 38/2523
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ
" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ" . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ" . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Qutaybah bin Saeed menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Saeed bin Abi Saeed Al-Maqbari, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dari Rasulullah saw. Dan dia mengakui bahawa dia berkata, "Sesungguhnya di syurga ada sebatang pohon di bawah naungannya yang dapat ditempuh oleh penunggang selama seratus tahun." Dan dari Anas dan Abu Sa’id. Abu Issa berkata ini adalah hadis sahih.
02
Jami At-Tirmizi # 38/2524
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا وَقَالَ ذَلِكَ الظِّلُّ الْمَمْدُودُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ .
" فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا وَقَالَ ذَلِكَ الظِّلُّ الْمَمْدُودُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ .
Abbas Al-Duri memberitahu kami, Ubaid Allah bin Musa memberitahu kami, dari Syaiban, dari Firas, dari Atiya, dari Abu Said Al-Khudri, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dia berkata, "Di surga ada sebatang pohon yang di bawah naungannya penunggang dapat berjalan selama seratus tahun tanpa menebangnya". Dia berkata. Abu Issa Ini adalah hadis hasan ghareeb dari hadis Abu Saeed.
03
Jami At-Tirmizi # 38/2525
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْفُرَاتِ الْقَزَّازُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَا فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلاَّ وَسَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ .
" مَا فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلاَّ وَسَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ .
Abu Sa`id al-Ashjaj telah menceritakan kepada kami, Ziyad bin al-Hasan bin al-Furat al-Qazzaz telah menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari datuknya, dari Abu Hazim, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, shalawat dan salam Allah atasnya, bukan pohonnya yang terbuat dari Syurga: “Di dalam Syurga itu bukan pohonnya.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Dari hadis Abu Said.
04
Jami At-Tirmizi # 38/2526
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ زِيَادٍ الطَّائِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَنَا إِذَا كُنَّا عِنْدَكَ رَقَّتْ قُلُوبُنَا وَزَهِدْنَا فِي الدُّنْيَا وَكُنَّا مِنْ أَهْلِ الآخِرَةِ فَإِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِكَ فَآنَسْنَا أَهَالِيَنَا وَشَمَمْنَا أَوْلاَدَنَا أَنْكَرْنَا أَنْفُسَنَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ أَنَّكُمْ تَكُونُونَ إِذَا خَرَجْتُمْ مِنْ عِنْدِي كُنْتُمْ عَلَى حَالِكُمْ ذَلِكَ لَزَارَتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ فِي بُيُوتِكُمْ وَلَوْ لَمْ تُذْنِبُوا لَجَاءَ اللَّهُ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ كَىْ يُذْنِبُوا فَيَغْفِرَ لَهُمْ " . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِمَّ خُلِقَ الْخَلْقُ قَالَ " مِنَ الْمَاءِ " . قُلْنَا الْجَنَّةُ مَا بِنَاؤُهَا قَالَ " لَبِنَةٌ مِنْ فِضَّةٍ وَلَبِنَةٌ مِنْ ذَهَبٍ وَمِلاَطُهَا الْمِسْكُ الأَذْفَرُ وَحَصْبَاؤُهَا اللُّؤْلُؤُ وَالْيَاقُوتُ وَتُرْبَتُهَا الزَّعْفَرَانُ مَنْ يَدْخُلْهَا يَنْعَمْ وَلاَ يَبْأَسْ وَيُخَلَّدْ وَلاَ يَمُوتْ لاَ تَبْلَى ثِيَابُهُمْ وَلاَ يَفْنَى شَبَابُهُمْ " . ثُمَّ قَالَ " ثَلاَثَةٌ لاَ تُرَدُّ دَعْوَتُهُمُ الإِمَامُ الْعَادِلُ وَالصَّائِمُ حِينَ يُفْطِرُ وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ يَرْفَعُهَا فَوْقَ الْغَمَامِ وَتُفَتَّحُ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَيَقُولُ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ وَعِزَّتِي لأَنْصُرَنَّكِ وَلَوْ بَعْدَ حِينٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ الْقَوِيِّ وَلَيْسَ هُوَ عِنْدِي بِمُتَّصِلٍ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ بِإِسْنَادٍ آخَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Abu Kuraib memberitahu kami, Muhammad bin Fudayl memberitahu kami, dari Hamza al-Zayat, dari Ziyad al-Tai, dari Abu Hurairah, dia berkata: Kami berkata, Wahai Rasulullah, apakah Bagi kami, ketika kami bersamamu, hati kami lembut dan kami meninggalkan dunia dan kami termasuk orang-orang Akhirat, maka apabila kami meninggalkan kamu, maka berbaik sangkalah kepada kami. Kami menolak keluarga kami dan memalukan anak-anak kami. Kami menafikan diri kami sendiri. Rasulullah s.a.w. bersabda, "Seandainya kamu berada dalam keadaan begini, nescaya para malaikat akan menziarahi kamu di rumah kamu, dan sekiranya kamu tidak berbuat dosa, nescaya Allah akan mendatangkan makhluk yang baru supaya mereka berdosa dan diampuni. “Untuk mereka.” Dia berkata, "Saya berkata, wahai Rasulullah, dari ciptaan apa yang diciptakan." Dia berkata, "Dari air." Kami berkata, “Syurga, apakah asasnya?” Baginda bersabda, “Batu bata Perak dan batu bata emas, dan campurannya adalah kasturi kuning, dan batu kerikilnya adalah mutiara dan delima, dan tanahnya adalah kunyit, sesiapa yang memasukinya akan diberkati atau tidak. Dia akan sengsara dan kekal dan tidak akan mati. Pakaian mereka tidak akan usang dan masa mudanya tidak akan pudar.” Kemudian beliau bersabda, “Ada tiga orang yang doanya tidak tertolak, yaitu Imam yang adil”. Dan apabila orang yang berpuasa itu berbuka, dan doa orang yang tertindas diangkat ke atas awan, dan pintu-pintu langit dibukakan baginya, dan Tuhan Yang Mahakuasa dan Maha Agung berfirman, “Dan kemuliaan-Ku ialah Kami pasti akan membantu anda walaupun selepas beberapa ketika.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang sanadnya tidak begitu kuat, dan pada pendapat saya ia tidak bersambung. Ini diceritakan. Hadis dengan sanad yang lain dari Abu Hurairah, dari Nabi saw.
05
Jami At-Tirmizi # 38/2527
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَغُرَفًا يُرَى ظُهُورُهَا مِنْ بُطُونِهَا وَبُطُونُهَا مِنْ ظُهُورِهَا " . فَقَامَ إِلَيْهِ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ لِمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " هِيَ لِمَنْ أَطَابَ الْكَلاَمَ وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ وَأَدَامَ الصِّيَامَ وَصَلَّى لِلَّهِ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ هَذَا مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ وَهُوَ كُوفِيٌّ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيُّ مَدَنِيٌّ وَهُوَ أَثْبَتُ مِنْ هَذَا .
Ali bin Hajar menceritakan kepada kami, Ali bin Mushar menceritakan kepada kami, dari Abd al-Rahman bin Ishaq, dari al-Nu’man bin Sa’d, dari Ali, dia berkata, Rasulullah saw bersabda, “Sesungguhnya di dalam surga terdapat kamar-kamar yang perut dan punggungnya terlihat dari perutnya.” Kemudian seorang Badwi bangkit mendekatinya. Dia berkata: Untuk siapa, wahai Rasulullah? Baginda bersabda: “Itu adalah bagi orang yang bercakap baik, memberi makan kepada dirinya sendiri, mendirikan puasa, dan berdoa kepada Allah di malam hari ketika manusia sedang tidur.” “Abu Issa berkata, ‘Ini adalah hadis yang aneh.’ Beberapa orang ahli ilmu telah membicarakan tentang Abd al-Rahman ibn Ishaq tentang kuasa hafalannya.” Dia adalah seorang Kufi, dan Abd al-Rahman bin Ishaq al-Qurashi adalah seorang Madani, dan dia lebih teguh daripada ini.
06
Jami At-Tirmizi # 38/2528
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ جَنَّتَيْنِ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا مِنْ فِضَّةٍ وَجَنَّتَيْنِ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا مِنْ ذَهَبٍ وَمَا بَيْنَ الْقَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلاَّ رِدَاءُ الْكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ " .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ دُرَّةٍ مُجَوَّفَةٍ عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلاً فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ مَا يَرَوْنَ الآخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ لاَ يُعْرَفُ اسْمُهُ . وَأَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ وَأَبُو مَالِكٍ الأَشْعَرِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ دُرَّةٍ مُجَوَّفَةٍ عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلاً فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ مَا يَرَوْنَ الآخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ لاَ يُعْرَفُ اسْمُهُ . وَأَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ وَأَبُو مَالِكٍ الأَشْعَرِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ .
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Abd al-Aziz bin Abd al-Samad Abu Abd al-Samad al-Ammi memberitahu kami, dari Abu Imran al-Juni, dari Abu Bakar Ibn Abdullah Ibn Qais, dari ayahnya, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang berkata: “Sesungguhnya di dalam surga itu ada dua bejana. Perak, dua buah kebun, perkakasnya, dan segala emas yang ada di dalamnya, dan tidak ada sesuatu pun antara manusia dan mereka yang memandang kepada Tuhan mereka melainkan tabir kesombongan yang menutupi wajah-Nya. Di Taman Eden. Dan dengan sanad ini dari Rasulullah s.a.w, beliau bersabda, “Sesungguhnya di dalam syurga terdapat sebuah khemah yang diperbuat daripada mutiara berlubang selebar. Enam puluh batu, di setiap sudutnya terdapat orang-orang yang melihat yang lain dilalui oleh orang yang beriman.” Abu Issa berkata ini adalah hadis sahih. Dan Abu Imran Al-Juni, namanya Abd al-Malik bin Habib, dan Abu Bakar bin Abi Musa berkata, Ahmad bin Hanbal, yang namanya tidak diketahui. Dan Abu Musa. Nama Al-Asy'ari ialah Abdullah bin Qais, dan nama Abu Malik Al-Asy'ari ialah Sa'd bin Tariq bin Ashim.
07
Jami At-Tirmizi # 38/2529
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" فِي الْجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ مِائَةُ عَامٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" فِي الْجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ مِائَةُ عَامٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Abbas Al-Anbari memberitahu kami, Yazid bin Harun memberitahu kami, Syarik memberitahu kami, dari Muhammad bin Jahadah, dari Ata’, dari Abu Hurairah, dia berkata Rasulullah s.a.w. bersabda, "Di syurga ada seratus tingkatan, dan antara setiap dua tingkatan ada seratus tahun." Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik. betul.
08
Jami At-Tirmizi # 38/2530
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَصَلَّى الصَّلَوَاتِ وَحَجَّ الْبَيْتَ لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ الزَّكَاةَ أَمْ لاَ إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ إِنْ هَاجَرَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مَكَثَ بِأَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ بِهَا " . قَالَ مُعَاذٌ أَلاَ أُخْبِرُ بِهَذَا النَّاسَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ذَرِ النَّاسَ يَعْمَلُونَ فَإِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلَى الْجَنَّةِ وَأَوْسَطُهَا وَفَوْقَ ذَلِكَ عَرْشُ الرَّحْمَنِ وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَهَذَا عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ . وَعَطَاءٌ لَمْ يُدْرِكْ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَمُعَاذٌ قَدِيمُ الْمَوْتِ مَاتَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ .
Qutaibah memberitahu kami, dan Ahmad bin Abdah al-Dhabi al-Basri memberitahu kami, berkata: Abdul Aziz bin Muhammad memberitahu kami, dari Zayd bin Aslam, dari Ata’ Ibn Yasar, dari Muadh Ibn Jabal, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesiapa yang berpuasa ke Baitullah, tidak mengerjakan solat ke Baitullah, tidak menunaikan solat. Sama ada dia mengeluarkan zakat atau tidak, adalah menjadi kewajipan Allah untuk mengampuninya jika dia berhijrah di jalan Allah atau tinggal di tanah tempat dia dilahirkan." Dia berkata. Saya melarang saya tidak memberitahu orang-orang ini. Rasulullah s.a.w. bersabda, “Biarkanlah manusia melakukan apa yang mereka kerjakan, kerana di dalam syurga terdapat seratus tingkatan antara Tiap-tiap dua darjat adalah seperti apa yang ada di antara langit dan bumi dan Syurga, Syurga yang tertinggi dan pertengahan, dan di atasnya ada Arasy Tuhan Yang Maha Pemurah, dan daripadanya mengalir sungai-sungai. “Syurga, maka jika kamu meminta kepada Allah, mintalah syurga kepada-Nya.” Abu Issa berkata: Beginilah hadits ini diriwayatkan dari Hisyam bin Saad, dari Zaid. bina Aslam, dari Ata’ bin Yassar, dari Muadh bin Jabal, dan ini, menurut pendapat saya, lebih shahih daripada hadis Hammam, dari Zayd bin Aslam, dari Ata’ bin Yassar, dari Ubadah ibn al-Samit. Dan Ata’ tidak bertemu dengan Mu’adz bin Jabal. Mu’adz sudah sangat tua dan wafat pada masa khalifah Umar.
09
Jami At-Tirmizi # 38/2531
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" فِي الْجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلاَهَا دَرَجَةً وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ الأَرْبَعَةُ وَمِنْ فَوْقِهَا يَكُونُ الْعَرْشُ فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ " .
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، نَحْوَهُ .
" فِي الْجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلاَهَا دَرَجَةً وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ الأَرْبَعَةُ وَمِنْ فَوْقِهَا يَكُونُ الْعَرْشُ فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ " .
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، نَحْوَهُ .
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, Yazid bin Harun memberitahu kami, Hammam memberitahu kami, Zaid bin Aslam memberitahu kami, dari Ata’ bin Kiri, dari Ubadah bin al-Samit, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, “Di dalam syurga terdapat seratus tingkatan, dan antara setiap dua tingkatan adalah antara Langit, bumi, dan Syurga adalah yang paling tinggi darjatnya, dan daripadanya memancar empat sungai syurga, dan di atasnya ada Arasy. Jika kamu meminta kepada Allah Maka mintalah syurga kepadanya. “Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Hammam menceritakan kepada kami, dari Zaid bin Aslam, Suka...
10
Jami At-Tirmizi # 38/2532
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ لَوْ أَنَّ الْعَالَمِينَ اجْتَمَعُوا فِي إِحْدَاهُنَّ لَوَسِعَتْهُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ .
" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ لَوْ أَنَّ الْعَالَمِينَ اجْتَمَعُوا فِي إِحْدَاهُنَّ لَوَسِعَتْهُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ .
Qutaibah menceritakan kepada kami, Ibnu Lahi’ah menceritakan kepada kami, dari Darraj Abu Al-Samh, dari Abu Al-Haytham, dari Abu Sa’id, dari Nabi saw, katanya.
"Sesungguhnya di dalam syurga itu terdapat seratus tingkatan, sekiranya dua alam itu dihimpunkan pada salah satu daripadanya, nescaya ia akan membesarkannya." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh.
11
Jami At-Tirmizi # 38/2533
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، أَخْبَرَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَيُرَى بَيَاضُ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ سَبْعِينَ حُلَّةً حَتَّى يُرَى مُخُّهَا وَذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: (كَأََنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ) فَأَمَّا الْيَاقُوتُ فَإِنَّهُ حَجَرٌ لَوْ أَدْخَلْتَ فِيهِ سِلْكًا ثُمَّ اسْتَصْفَيْتَهُ لأُرِيتَهُ مِنْ وَرَائِهِ " .
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, Farwa bin Abi Al-Mughra memberitahu kami, Ubaidah bin Humaid memberitahu kami, dari Ata bin Al-Sa'ib, Dari Amr ibn Maimun, dari Abdullah ibn Masoud, dari Nabi saw, yang berkata: "Wanita itu adalah salah seorang wanita syurga." Keputihan kakinya dari belakang tujuh puluh lapisan sehingga nampak otaknya. Ini kerana Allah berfirman: (Seakan-akan mereka adalah batu delima dan batu karang) Adapun "Nilam adalah batu, dan jika kamu memasukkan kawat ke dalamnya lalu meluruskannya, nescaya kamu tunjukkan di belakangnya." Hunaad menceritakan kepada kami, Ubaidah bin Humaid, dari Ata’ bin Al-Sa’ib, dari Amr bin Maymun, dari Abdullah bin Masoud, dari Nabi saw, dan seumpamanya.
12
Jami At-Tirmizi # 38/2534
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ . وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ عَبِيدَةَ بْنِ حُمَيْدٍ وَهَكَذَا رَوَى جَرِيرٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ وَلَمْ يَرْفَعُوهُ .
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي الأَحْوَصِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ أَصْحَابُ عَطَاءٍ وَهَذَا أَصَحُّ .
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي الأَحْوَصِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ أَصْحَابُ عَطَاءٍ وَهَذَا أَصَحُّ .
Hanad menceritakan kepada kami, Abu Al-Ahwas menceritakan kepada kami, dari Ata’ bin Al-Sa’ib, dari Amr bin Maymun, dari Abdullah bin Masoud, dan seumpamanya. Dalam maknanya, dan dia tidak meriwayatkannya. Ini lebih sahih daripada hadis Ubaidah bin Humayd. Demikian juga Jarir dan lebih dari satu orang meriwayatkannya dari Ata’ bin Al-Sa’ib, dan mereka tidak membangkitkannya... Qutaibah memberitahu kami, Jarir memberitahu kami, dari Ata’ bin Al-Sa’ib, serupa dengan hadis Abu Al-Ahwas, tetapi para sahabat Ata’ tidak meriwayatkannya, dan ini lebih tepat.
13
Jami At-Tirmizi # 38/2535
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ضَوْءُ وُجُوهِهِمْ عَلَى مِثْلِ ضَوْءِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالزُّمْرَةُ الثَّانِيَةُ عَلَى مِثْلِ أَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ عَلَى كُلِّ زَوْجَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً يُرَى مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَائِهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالثَّانِيَةُ عَلَى لَوْنِ أَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ عَلَى كُلِّ زَوْجَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً يَبْدُو مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَائِهَا " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Sufyan bin Waki’ memberitahu kami, ayahku memberitahu kami, dari Fudayl bin Marzuq, dari Atiya, dari Abu Sa’id, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang berkata, “Segolongan pertama akan masuk surga pada hari kiamat, cahaya wajah mereka seperti cahaya bulan purnama, dan bulan purnama kedua. Bagaikan bintang yang paling indah bersinar di langit. Tiap-tiap lelaki di antara mereka mempunyai dua orang isteri, dan tiap-tiap isteri ada tujuh puluh jubah, yang di belakangnya kelihatan sumsum kakinya." Abu Isa berkata: Ini adalah hadis yang baik. Al-Abbas bin Muhammad al-Duri memberitahu kami, Ubayd Allah bin Musa memberitahu kami, Syaiban memberitahu kami, dengan kuasa Firas, dari Atiya, dari Abu Sa`id al-Khudri, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, yang berkata: "Golongan pertama yang masuk syurga adalah seperti gambar bulan pada malam bulan purnama." Yang kedua adalah dalam warna bintang bersinar yang paling indah di langit. Setiap lelaki di antara mereka mempunyai dua isteri, dan setiap isteri mempunyai tujuh puluh saman. Sumsum kakinya kelihatan dari belakangnya.” Beliau berkata, “Ini adalah hadits shahih.”
14
Jami At-Tirmizi # 38/2536
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُعْطَى الْمُؤْمِنُ فِي الْجَنَّةِ قُوَّةَ كَذَا وَكَذَا مِنَ الْجِمَاعِ " . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَيُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ " يُعْطَى قُوَّةَ مِائَةٍ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ .
Muhammad bin Bashar dan Mahmoud bin Ghaylan meriwayatkan kepada kami, katanya: Abu Dawud al-Tayalisi telah menceritakan kepada kami, dari Imran al-Qattan, dari Qatada, dari Anas, dari Nabi s.a.w, bersabda, "Di surga, orang yang beriman akan diberi kekuatan dari persetubuhan itu." Dikatakan, “Wahai Rasulullah, adakah dia mampu Dia berkata, "Dia akan diberi kekuatan seratus." Dan dari Zaid bin Arqam. Abu Issa berkata, “Ini adalah hadits shahih dan aneh yang tidak kita ketahui.” Daripada hadis Qatada dari Anas, kecuali hadis Imran al-Qattan.
15
Jami At-Tirmizi # 38/2537
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لاَ يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ وَأَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَمَجَامِرُهُمْ مِنَ الأَلُوَّةِ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَبَاغُضَ قُلُوبُهُمْ قَلْبُ رَجُلٍ وَاحِدٍ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَالأَلُوَّةُ هُوَ الْعُودُ .
" أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لاَ يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلاَ يَمْتَخِطُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ وَأَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَمَجَامِرُهُمْ مِنَ الأَلُوَّةِ وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَبَاغُضَ قُلُوبُهُمْ قَلْبُ رَجُلٍ وَاحِدٍ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَالأَلُوَّةُ هُوَ الْعُودُ .
Suwayd bin Nasr memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Muammar memberitahu kami, dari Hammam bin Munabbih, dari Abu Hurairah, dia berkata, dia berkata, Rasulullah s.a.w., "Golongan pertama yang masuk syurga akan bergambar seperti bulan pada malam bulan purnama, mereka tidak akan meludah. Mereka meniup hidung dan tidak membuang air besar; bejana mereka mengandungi emas, sikat mereka diperbuat daripada emas dan perak, pedupaan mereka diperbuat daripada gaharu, dan wangiannya adalah kasturi. Dan tiap-tiap seorang dari mereka mempunyai dua orang isteri, dan nampak sumsum batangnya dari belakang daging kecantikan. Tidak ada perbezaan antara mereka, dan hati mereka tidak saling membenci. Seorang yang memuliakan Tuhan pagi dan petang.” Abu Isa berkata, “Ini adalah hadis sahih. Dan gaharu ialah oud.”
16
Jami At-Tirmizi # 38/2538
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَوْ أَنَّ مَا يُقِلُّ ظُفُرٌ مِمَّا فِي الْجَنَّةِ بَدَا لَتَزَخْرَفَتْ لَهُ مَا بَيْنَ خَوَافِقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَوْ أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَ فَبَدَا أَسَاوِرُهُ لَطَمَسَ ضَوْءَ الشَّمْسِ كَمَا تَطْمِسُ الشَّمْسُ ضَوْءَ النُّجُومِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ . وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ وَقَالَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
" لَوْ أَنَّ مَا يُقِلُّ ظُفُرٌ مِمَّا فِي الْجَنَّةِ بَدَا لَتَزَخْرَفَتْ لَهُ مَا بَيْنَ خَوَافِقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَوْ أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَ فَبَدَا أَسَاوِرُهُ لَطَمَسَ ضَوْءَ الشَّمْسِ كَمَا تَطْمِسُ الشَّمْسُ ضَوْءَ النُّجُومِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ . وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ وَقَالَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Suwayd bin Nasr memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Ibnu Lahi’ah memberitahu kami, dari Yazid bin Abi Habib, dari Dawud bin Amer bin Saad bin Abi Waqqas, dari ayahnya, dari kakeknya, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam berkata: “Seandainya dia berada di dalam surga, yang seolah-olah dia berada di surga. Segala yang ada di antara langit dan bumi akan dihiaskan untuknya, walaupun seorang dari ahli syurga bangkit dan gelangnya kelihatan memadamkan cahaya matahari sebagaimana matahari mengaburkan cahaya bintang-bintang.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Kami tidak mengetahuinya dengan sanad ini kecuali dari hadith Ibn Lahi’ah. Yahya bin Ayyub meriwayatkan hadis ini dari Yazid bin Abi Habib, dan dia berkata dari Omar bin Saad bin Abi Waqqas, dari Nabi saw.
17
Jami At-Tirmizi # 38/2539
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَهْلُ الْجَنَّةِ جُرْدٌ مُرْدٌ كُحْلٌ لاَ يَفْنَى شَبَابُهُمْ وَلاَ تَبْلَى ثِيَابُهُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
" أَهْلُ الْجَنَّةِ جُرْدٌ مُرْدٌ كُحْلٌ لاَ يَفْنَى شَبَابُهُمْ وَلاَ تَبْلَى ثِيَابُهُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Muhammad bin Bashar dan Abu Hisham Al-Rifai memberitahu kami, katanya: Muadh bin Hisham telah memberitahu kami, dari ayahnya, dari Amer Al-Ahwal, dari Shahr bin Hawshab, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Penduduk Syurga tidak akan dilucutkan sama sekali, seperti kamu dilucutkan dan dilucutkan." pakaian mereka “Abu Isa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik.
18
Jami At-Tirmizi # 38/2540
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْلِهِ: (وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ ) قَالَ " ارْتِفَاعُهَا لَكَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ مَسِيرَةَ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي تَفْسِيرِ هَذَا الْحَدِيثِ إِنَّ مَعْنَاهُ الْفُرُشَ فِي الدَّرَجَاتِ وَبَيْنَ الدَّرَجَاتِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ .
Abu Kuraib memberitahu kami, Risydin bin Saad telah menceritakan kepada kami, dari Amr bin Al-Harith, dari Darraj Abi Al-Samh, dari Abu Al-Haytham, dari Abu Sa'id, Dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dalam sabdanya: (Dan tilam untukmu adalah ketinggian antara langit) ratus kilometer.” “Setahun.” Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis yang aneh. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Rishdin bin Sa'd. Beberapa ulama mengatakan dalam mentafsir Maksud hadis ini tersebar di tingkatan dan di antara tingkatan seperti antara langit dan bumi.
19
Jami At-Tirmizi # 38/2541
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَذُكِرَ لَهُ سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى قَالَ
" يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّ الْفَنَنِ مِنْهَا مِائَةَ سَنَةٍ أَوْ يَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا مِائَةُ رَاكِبٍ شَكَّ يَحْيَى فِيهَا فَرَاشُ الذَّهَبِ كَأَنَّ ثَمَرَهَا الْقِلاَلُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
" يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّ الْفَنَنِ مِنْهَا مِائَةَ سَنَةٍ أَوْ يَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا مِائَةُ رَاكِبٍ شَكَّ يَحْيَى فِيهَا فَرَاشُ الذَّهَبِ كَأَنَّ ثَمَرَهَا الْقِلاَلُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Abu Kuraib memberitahu kami, Yunus bin Bukayr memberitahu kami, dari Muhammad bin Ishaq, dari Yahya bin Abbad bin Abdullah bin Al-Zubayr, dari bapanya, dari Asma’ binti Abi Bakr, dia berkata: Saya mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, dan Sidra al-Muntaha telah disebutkan kepadanya. Dia berkata: “Penunggang itu masuk Seni itu kekal di sana selama seratus tahun, atau seratus penunggang berteduh di bawah naungannya. Yahya meragui hamparan emas seolah-olah buahnya sedikit.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik.
20
Jami At-Tirmizi # 38/2542
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا الْكَوْثَرُ قَالَ " ذَاكَ نَهْرٌ أَعْطَانِيهِ اللَّهُ يَعْنِي فِي الْجَنَّةِ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ فِيهَا طَيْرٌ أَعْنَاقُهَا كَأَعْنَاقِ الْجُزُرِ " . قَالَ عُمَرُ إِنَّ هَذِهِ لَنَاعِمَةٌ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ هُوَ ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ قَدْ رَوَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ .
Abdullah bin Humaid memberitahu kami, Abdullah bin Maslamah memberitahu kami, dari Muhammad bin Abdullah bin Muslim, dari ayahnya, dari Anas bin Malik berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam ditanya apa itu Al-Kautsar”. Dia berkata, "Itu adalah sungai yang Tuhan berikan kepada saya. Maksud saya, di syurga, ia lebih putih daripada susu." Dan lebih manis daripada madu di dalamnya ada burung yang lehernya seperti leher lobak merah.” Umar berkata, "Ini lembut." Rasulullah s.a.w. bersabda. "Saya memakannya lebih lembut daripadanya." Abu Issa berkata, “Ini adalah hadits yang baik. Muhammad bin Abdullah bin Muslim adalah anak saudara kepada Ibn Shihab.” Al-Zuhri dan Abdullah bin Muslim meriwayatkan dari Ibnu Umar dan Anas bin Malik.
21
Jami At-Tirmizi # 38/2543
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ فِي الْجَنَّةِ مِنْ خَيْلٍ قَالَ " إِنِ اللَّهُ أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ فَلاَ تَشَاءُ أَنْ تُحْمَلَ فِيهَا عَلَى فَرَسٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ يَطِيرُ بِكَ فِي الْجَنَّةِ حَيْثُ شِئْتَ إِلاَّ فَعَلْتَ " . قَالَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ فِي الْجَنَّةِ مِنْ إِبِلٍ قَالَ فَلَمْ يَقُلْ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لِصَاحِبِهِ قَالَ " إِنْ يُدْخِلْكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ يَكُنْ لَكَ فِيهَا مَا اشْتَهَتْ نَفْسُكَ وَلَذَّتْ عَيْنُكَ " .
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الْمَسْعُودِيِّ .
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الْمَسْعُودِيِّ .
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, dia berkata: Asim bin Ali memberitahu kami, Al-Masoudi memberitahu kami, dari Alqamah bin Marthad, dari Sulaiman bin Buraydah, dari bapanya, bahawa seorang lelaki bertanya kepada Nabi s.a.w, dan berkata, "Wahai Rasulullah, adakah di syurga ada kuda?" Dia berkata, “Sesungguhnya Allah Dia telah memasukkan kamu ke dalam Syurga, dan kamu tidak ingin dibawa ke sana dengan kuda merah delima yang akan menerbangkan kamu di Syurga ke mana sahaja kamu kehendaki, melainkan kamu melakukannya.” Dia berkata. Seorang lelaki bertanya kepadanya, dan dia berkata, Wahai Rasulullah, adakah unta di syurga? Dia berkata, tetapi dia tidak mengatakan kepadanya sama seperti apa yang dia katakan kepada sahabatnya. Dia berkata, “Jika Tuhan mengizinkan kamu “Syurga adalah tempat kamu beroleh apa yang diingini oleh jiwamu dan apa yang disenangi matamu.” Suwayd bin Nasr memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Dari Sufyan, dari Alqamah ibn Marhad, dari Abd al-Rahman ibn Sabit, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, serupa dengan maknanya, dan ini lebih sahih daripada hadith. Al-Masoudi...
22
Jami At-Tirmizi # 38/2544
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الأَحْمَسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ وَاصِلٍ، هُوَ ابْنُ السَّائِبِ عَنْ أَبِي سَوْرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُحِبُّ الْخَيْلَ أَفِي الْجَنَّةِ خَيْلٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنْ أُدْخِلْتَ الْجَنَّةَ أُتِيتَ بِفَرَسٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ لَهُ جَنَاحَانِ فَحُمِلْتَ عَلَيْهِ ثُمَّ طَارَ بِكَ حَيْثُ شِئْتَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ وَلاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أَيُّوبَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَأَبُو سَوْرَةَ هُوَ ابْنُ أَخِي أَبِي أَيُّوبَ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ جِدًّا قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ أَبُو سَوْرَةَ هَذَا مُنْكَرُ الْحَدِيثِ يَرْوِي مَنَاكِيرَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ لاَ يُتَابَعُ عَلَيْهَا .
" إِنْ أُدْخِلْتَ الْجَنَّةَ أُتِيتَ بِفَرَسٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ لَهُ جَنَاحَانِ فَحُمِلْتَ عَلَيْهِ ثُمَّ طَارَ بِكَ حَيْثُ شِئْتَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ وَلاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أَيُّوبَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَأَبُو سَوْرَةَ هُوَ ابْنُ أَخِي أَبِي أَيُّوبَ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ جِدًّا قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ أَبُو سَوْرَةَ هَذَا مُنْكَرُ الْحَدِيثِ يَرْوِي مَنَاكِيرَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ لاَ يُتَابَعُ عَلَيْهَا .
Muhammad bin Ismail bin Samra Al-Ahmasi memberitahu kami, Abu Muawiyah memberitahu kami, dari Wasil, iaitu Ibn Al-Sa’ib, dari Abu Sura, dari Abu Ayub, dia berkata: Seorang Badwi datang kepada Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, dan berkata, Wahai Rasulullah, saya suka kuda. Adakah kuda di syurga? Rasulullah s.a.w. bersabda. Semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian: "Jika kamu dimasukkan ke dalam syurga, kamu akan dibawa dengan seekor kuda delima yang mempunyai dua sayap, dan kamu akan ditunggangi, kemudian ia akan terbang bersama kamu ke mana sahaja kamu kehendaki." Abu Issa berkata demikian. Hadis yang tidak kuat sanadnya, dan kita tidak mengetahuinya dari hadis Abu Ayyub kecuali dari jalan ini. Abu Sura adalah anak kepada saudara ayahku. Ayoub didhaifkan dalam hadis. Yahya bin Ma’in sangat melemahkannya. Dia berkata, “Dan aku mendengar Muhammad bin Ismail berkata: Abu Surat, ini adalah hadits yang tidak dibenarkan.” Munakir atas kuasa Abu Ayyub yang tidak boleh disusuli.
23
Jami At-Tirmizi # 38/2545
حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، مُحَمَّدُ بْنُ فِرَاسٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ أَبُو الْعَوَّامِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ جُرْدًا مُرْدًا مُكَحَّلِينَ أَبْنَاءَ ثَلاَثِينَ أَوْ ثَلاَثٍ وَثَلاَثِينَ سَنَةً " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَبَعْضُ أَصْحَابِ قَتَادَةَ رَوَوْا هَذَا عَنْ قَتَادَةَ مُرْسَلاً وَلَمْ يُسْنِدُوهُ .
" يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ جُرْدًا مُرْدًا مُكَحَّلِينَ أَبْنَاءَ ثَلاَثِينَ أَوْ ثَلاَثٍ وَثَلاَثِينَ سَنَةً " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَبَعْضُ أَصْحَابِ قَتَادَةَ رَوَوْا هَذَا عَنْ قَتَادَةَ مُرْسَلاً وَلَمْ يُسْنِدُوهُ .
Abu Hurairah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Firas Al-Basri menceritakan kepada kami, Abu Dawud menceritakan kepada kami, Imran Abu Al-Awwam menceritakan kepada kami, dari Qatada, dari Shahr bin Hawshab, dari Abd al-Rahman ibn Ghanam, dari Muadz bin Jabal, dia akan masuk surga dan Nabi saw. dibogelkan.” Marada, memakai kohl, berumur tiga puluh atau tiga puluh tiga tahun.” Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis yang baik dan pelik." Sebahagian daripada sahabat Qatadah Mereka meriwayatkan ini berdasarkan kuasa Qatadah berdasarkan laporan mursal, tetapi mereka tidak menyokongnya.
24
Jami At-Tirmizi # 38/2546
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ الطَّحَّانُ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ ثَمَانُونَ مِنْهَا مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ وَأَرْبَعُونَ مِنْ سَائِرِ الأُمَمِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ وَحَدِيثُ أَبِي سِنَانٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ حَسَنٌ . وَأَبُو سِنَانٍ اسْمُهُ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ وَأَبُو سِنَانٍ الشَّيْبَانِيُّ اسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ وَهُوَ بَصْرِيٌّ وَأَبُو سِنَانٍ الشَّامِيُّ اسْمُهُ عِيسَى بْنُ سِنَانٍ هُوَ الْقَسْمَلِيُّ .
" أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ ثَمَانُونَ مِنْهَا مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ وَأَرْبَعُونَ مِنْ سَائِرِ الأُمَمِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ وَحَدِيثُ أَبِي سِنَانٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ حَسَنٌ . وَأَبُو سِنَانٍ اسْمُهُ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ وَأَبُو سِنَانٍ الشَّيْبَانِيُّ اسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ وَهُوَ بَصْرِيٌّ وَأَبُو سِنَانٍ الشَّامِيُّ اسْمُهُ عِيسَى بْنُ سِنَانٍ هُوَ الْقَسْمَلِيُّ .
Husain bin Yazid al-Tahan al-Kufi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Fudayl menceritakan kepada kami, dari Dirar bin Murrah, dari Muharib bin Dathar, dari Ibnu Buraydah, dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda dalam seratus penduduk surga: “ yang akan datang dari bangsa ini.” Dan empat puluh dari segala bangsa.” Abu Isa berkata: Ini adalah hadis yang baik. Hadis ini diriwayatkan dari Alqamah bin Marthad, dari Sulaiman bin Buraidah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, dan di antara mereka ada yang mengatakan dari Sulaiman bin Buraidah, dari ayahnya, dan hadits Abu Sinan dari Muharib. Ibnu Datar Hassan. Dan nama Abu Sinan ialah Dirar ibn Murrah. Nama Abu Sinan al-Shaybani ialah Sa’id ibn Sinan. Dia ialah Basri dan Abu Sinan. Nama Levantine ialah Issa bin Sinan, dia ialah Al-Qasmali.
25
Jami At-Tirmizi # 38/2547
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ " أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ " أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِنَّ الْجَنَّةَ لاَ يَدْخُلُهَا إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ مَا أَنْتُمْ فِي الشِّرْكِ إِلاَّ كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الأَسْوَدِ أَوْ كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الأَحْمَرِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِي الْبَابِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ .
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud memberitahu kami, Shu'bah memberitahu kami, dari Abu Ishaq, dia berkata, Aku mendengar Amr bin Maymun, bercakap tentang Abdullah bin Masoud, dia berkata, "Kami bersama Nabi s.a.w, di dalam khemah kira-kira empat puluh orang, dan Rasulullah s.a.w. bersabda kepada kami." “Adakah kamu setuju menjadi seperempat ahli surga?” Mereka berkata, “Ya.” Beliau bersabda, “Apakah kamu setuju menjadi sepertiga dari ahli surga?” Mereka berkata, “Ya.” Baginda bersabda, "Adakah kamu menerima separuh daripada ahli syurga? Tidak seorang pun yang akan masuk syurga melainkan seorang muslim, kamu tidak berada dalam syirik." Kecuali Seperti rambut putih di kulit lembu jantan hitam atau seperti rambut hitam di kulit lembu merah.” Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik. Sahih. Dari Imran bin Husain dan Abu Said Al-Khudri.
26
Jami At-Tirmizi # 38/2548
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى الْقَزَّازُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" بَابُ أُمَّتِي الَّذِي يَدْخُلُونَ مِنْهُ الْجَنَّةَ عَرْضُهُ مَسِيرَةُ الرَّاكِبِ الْجَوَادَ ثَلاَثًا ثُمَّ إِنَّهُمْ لَيُضْغَطُونَ عَلَيْهِ حَتَّى تَكَادُ مَنَاكِبُهُمْ تَزُولُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . قَالَ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَقَالَ لِخَالِدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ مَنَاكِيرُ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ .
" بَابُ أُمَّتِي الَّذِي يَدْخُلُونَ مِنْهُ الْجَنَّةَ عَرْضُهُ مَسِيرَةُ الرَّاكِبِ الْجَوَادَ ثَلاَثًا ثُمَّ إِنَّهُمْ لَيُضْغَطُونَ عَلَيْهِ حَتَّى تَكَادُ مَنَاكِبُهُمْ تَزُولُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . قَالَ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَقَالَ لِخَالِدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ مَنَاكِيرُ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ .
Al-Fadl bin Al-Sabbah Al-Baghdadi menceritakan kepada kami, Maan bin Issa Al-Qazzaz menceritakan kepada kami, dari Khaled bin Abi Bakr, dari Salem bin Abdullah, dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Pintu umatku yang mereka akan masuk ke dalam syurga adalah seluas penunggang kuda.” Kemudian mereka akan memberi tekanan kepadanya sehingga bahu mereka hampir hilang.” Abu Isa berkata, “Ini adalah hadis yang aneh.” Dia berkata, "Saya bertanya kepada Muhammad tentang Dia tidak mengetahui hadis ini, dan dia berkata kepada Khalid bin Abi Bakr: "Ia adalah munkar" dari Salem bin Abdullah.
27
Jami At-Tirmizi # 38/2549
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ لَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَ، بَيْنِي وَبَيْنَكَ فِي سُوقِ الْجَنَّةِ . فَقَالَ سَعِيدٌ أَفِيهَا سُوقٌ قَالَ نَعَمْ أَخْبَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ إِذَا دَخَلُوهَا نَزَلُوا فِيهَا بِفَضْلِ أَعْمَالِهِمْ ثُمَّ يُؤْذَنُ فِي مِقْدَارِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا فَيَزُورُونَ رَبَّهُمْ وَيُبْرِزُ لَهُمْ عَرْشَهُ وَيَتَبَدَّى لَهُمْ فِي رَوْضَةٍ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ فَتُوضَعُ لَهُمْ مَنَابِرُ مِنْ نُورٍ وَمَنَابِرُ مِنْ لُؤْلُؤٍ وَمَنَابِرُ مِنْ يَاقُوتٍ وَمَنَابِرُ مِنْ زَبَرْجَدٍ وَمَنَابِرُ مِنْ ذَهَبٍ وَمَنَابِرُ مِنْ فِضَّةٍ وَيَجْلِسُ أَدْنَاهُمْ وَمَا فِيهِمْ مِنْ دَنِيٍّ عَلَى كُثْبَانِ الْمِسْكِ وَالْكَافُورِ وَمَا يُرَوْنَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَرَاسِيِّ بِأَفْضَلَ مِنْهُمْ مَجْلِسًا " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَهَلْ نَرَى رَبَّنَا قَالَ " نَعَمْ قَالَ هَلْ تَتَمَارَوْنَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ " . قُلْنَا لاَ . قَالَ " كَذَلِكَ لاَ تَتَمَارَوْنَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ وَلاَ يَبْقَى فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ رَجُلٌ إِلاَّ حَاضَرَهُ اللَّهُ مُحَاضَرَةً حَتَّى يَقُولَ لِلرَّجُلِ مِنْهُمْ يَا فُلاَنُ ابْنَ فُلاَنٍ أَتَذْكُرُ يَوْمَ قُلْتَ كَذَا وَكَذَا فَيُذَكِّرُهُ بِبَعْضِ غَدَرَاتِهِ فِي الدُّنْيَا فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَفَلَمْ تَغْفِرْ لِي فَيَقُولُ بَلَى فَبِسِعَةِ مَغْفِرَتِي بَلَغْتَ مَنْزِلَتَكَ هَذِهِ . فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ غَشِيَتْهُمْ سَحَابَةٌ مِنْ فَوْقِهِمْ فَأَمْطَرَتْ عَلَيْهِمْ طِيبًا لَمْ يَجِدُوا مِثْلَ رِيحِهِ شَيْئًا قَطُّ وَيَقُولُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى قُومُوا إِلَى مَا أَعْدَدْتُ لَكُمْ مِنَ الْكَرَامَةِ فَخُذُوا مَا اشْتَهَيْتُمْ . قَالَ فَنَأْتِي سُوقًا قَدْ حَفَّتْ بِهِ الْمَلاَئِكَةُ فِيهِ مَا لَمْ تَنْظُرِ الْعُيُونُ إِلَى مِثْلِهِ وَلَمْ تَسْمَعِ الآذَانُ وَلَمْ يَخْطُرْ عَلَى الْقُلُوبِ فَيُحْمَلُ لَنَا مَا اشْتَهَيْنَا لَيْسَ يُبَاعُ فِيهَا وَلاَ يُشْتَرَى وَفِي ذَلِكَ السُّوقِ يَلْقَى أَهْلُ الْجَنَّةِ بَعْضُهُمْ بَعْضًا قَالَ فَيُقْبِلُ الرَّجُلُ ذُو الْمَنْزِلَةِ الْمُرْتَفِعَةِ فَيَلْقَى مَنْ هُوَ دُونَهُ وَمَا فِيهِمْ دَنِيٌّ فَيَرُوعُهُ مَا يَرَى عَلَيْهِ مِنَ اللِّبَاسِ فَمَا يَنْقَضِي آخِرُ حَدِيثِهِ حَتَّى يَتَخَيَّلَ إِلَيْهِ مَا هُوَ أَحْسَنُ مِنْهُ وَذَلِكَ أَنَّهُ لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَحْزَنَ فِيهَا ثُمَّ نَنْصَرِفُ إِلَى مَنَازِلِنَا فَتَتَلَقَّانَا أَزْوَاجُنَا فَيَقُلْنَ مَرْحَبًا وَأَهْلاً لَقَدْ جِئْتَ وَإِنَّ بِكَ مِنَ الْجَمَالِ أَفْضَلَ مِمَّا فَارَقْتَنَا عَلَيْهِ . فَنَقُولُ إِنَّا جَالَسْنَا الْيَوْمَ رَبَّنَا الْجَبَّارَ وَيَحِقُّنَا أَنْ نَنْقَلِبَ بِمِثْلِ مَا انْقَلَبْنَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رَوَى سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو عَنِ الأَوْزَاعِيِّ شَيْئًا مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ .
Muhammad bin Ismail menceritakan kepada kami, Hisyam bin Ammar menceritakan kepada kami, Abd al-Hamid bin Habib bin Abi Al-Ashrine menceritakan kepada kami, Al-Awza’i menceritakan kepada kami, Hassan bin Attiya memberitahu kami, dari Said bin Al-Musayyab, bahawa dia bertemu dengan Abu Hurairah, dan Abu Hurairah berkata, “Saya memohon kepada Allah agar berkumpul. Antara kamu dan saya di pasar Syurga. Saeed berkata, “Adakah pasar di sana?” Dia berkata, “Ya.” Rasulullah s.a.w. bersabda kepadaku, "Apabila ahli syurga masuk, mereka tinggal di sana dalam keadaan bersyukur atas amalan mereka, kemudian dikumandangkan azan pada hari Jumaat, salah satu hari di dunia ini, dan mereka menziarahi Tuhan mereka dan Dia akan muncul di hadapan mereka. Arasy-Nya, dan Dia akan menampakkan diri kepada mereka di salah satu taman-taman Syurga, dan diletakkan untuk mereka mimbar-mimbar yang bercahaya, dan mimbar-mimbar dari mutiara, dan mimbar-mimbar dari batu delima, dan mimbar-mimbar Aquamarine dan platform-platform dari emas dan platform dari perak, dan yang paling rendah dari mereka dan semua yang ada di dunia ini duduk di atas bukit-bukit kasturi dan kapur barus dan seumpamanya. "Mereka melihat bahawa orang-orang takhta mempunyai tempat duduk yang lebih baik daripada mereka." Abu Hurairah berkata, “Saya berkata, ‘Wahai Rasulullah, adakah kami melihat Tuhan kami?’” Beliau menjawab, “Ya.” Beliau bersabda, “Apakah kamu berlomba-lomba melihat matahari dan bulan pada malam purnama?” Kami berkata, "Tidak." Dia berkata, "Demikian juga kamu tidak berlomba-lomba melihat Tuhanmu". Dan tidak Tidak ada seorang pun lelaki yang akan tinggal di dalam majlis itu melainkan Allah akan memberinya ceramah sehingga dia berkata kepada lelaki dari kalangan mereka: Wahai fulan anak fulan, adakah kamu ingat hari kamu berkata begini dan begini? Begitu juga, Dia mengingatkannya tentang beberapa pengkhianatannya di dunia ini, dan dia berkata, Wahai Tuhan, mengapa Engkau tidak mengampuni saya? Dia berkata, "Ya, kerana dengan luasnya pengampunan saya, saya telah mencapai status anda." ini. Ketika mereka berada di dalamnya, awan menutupi mereka di atas mereka dan menghujani mereka minyak wangi, yang baunya mereka tidak tercium sedikit pun. Dan Dia berkata Tuhan kami, yang diberkati dan yang maha tinggi, bangkitlah kepada apa yang telah Aku sediakan bagimu untuk kemuliaan, dan ambillah apa yang kamu kehendaki. Dia berkata, "Kemudian kami akan membawa pasar yang penuh sesak dengannya." Malaikat ada di dalamnya. Seumpamanya itu tidak pernah dilihat oleh mata, tidak pula didengari oleh telinga, dan tidak pula masuk ke dalam hati. Jadi apa yang kita idamkan dibawa kepada kita. Ia tidak boleh dijual. Di dalamnya tidak ada pembelian, dan di pasar itu ahli surga akan bertemu satu sama lain. Dia berkata, dan orang yang berstatus tinggi akan datang. Kemudian dia bertemu dengan orang-orang yang lebih rendah daripadanya, dan tidak ada dunia di antara mereka, dan dia terkejut dengan pakaian yang dilihatnya padanya. Dan penghujung ucapannya tidak berakhir sehingga dia membayangkan apa yang dia pakai. Lebih baik daripada itu, kerana tiada siapa yang patut bersedih di sana. Kemudian kami kembali ke rumah kami, dan isteri-isteri kami bertemu kami dan berkata, Selamat datang. Dan selamat datang, anda telah datang, dan kecantikan anda lebih baik daripada apa yang anda tinggalkan kepada kami. Maka kami berkata, “Hari ini kami telah duduk bersama Tuhan kami yang Maha Perkasa, dan Dia berhak atas kami.” Bahawa kita berpatah balik dengan cara yang sama kita berpaling.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang aneh. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari perspektif ini.” Suwayd ibn Amr meriwayatkan sesuatu dari hadis ini dari Al-Awza’i.
28
Jami At-Tirmizi # 38/2550
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَهَنَّادٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَسُوقًا مَا فِيهَا شِرَاءٌ وَلاَ بَيْعٌ إِلاَّ الصُّوَرَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ فَإِذَا اشْتَهَى الرَّجُلُ صُورَةً دَخَلَ فِيهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ .
" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَسُوقًا مَا فِيهَا شِرَاءٌ وَلاَ بَيْعٌ إِلاَّ الصُّوَرَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ فَإِذَا اشْتَهَى الرَّجُلُ صُورَةً دَخَلَ فِيهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ .
Ahmad bin Mani` dan Hanad meriwayatkan kepada kami, mereka berkata: Abu Muawiyah telah menceritakan kepada kami, Abd al-Rahman bin Ishaq menceritakan kepada kami, dari al-Nu`man bin Sa`d, dari Ali, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Sesungguhnya di dalam syurga tidak ada jual beli lelaki dan perempuan kecuali di dalamnya ada jual beli lelaki dan perempuan.” Maka jika seseorang menghendaki rupa, dia masuk ke dalamnya.” Abu Isa berkata, “Ini adalah hadis yang aneh.”
29
Jami At-Tirmizi # 38/2551
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ " إِنَّكُمْ سَتُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّكُمْ فَتَرَوْنَهُ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَصَلاَةٍ قَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا " . ثُمَّ قَرَأََ: (سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ) قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Hanad meriwayatkan kepada kami, Waki’ menceritakan kepada kami, dari Ismail bin Abi Khaled, dari Qais bin Abi Hazim, dari Jarir bin Abdullah Al-Bajli, dia berkata Kami sedang duduk bersama Nabi s.a.w, lalu dia melihat bulan pada malam bulan purnama lalu berkata, “Sesungguhnya Tuhanmu, kamu akan dihadapkan padanya. Kamu melihat bulan ini dan kamu tidak ragu untuk melihatnya, jadi jika kamu mampu untuk tidak mengabaikan solat sebelum matahari terbit dan solat sebelum terbenamnya Maka lakukanlah. Kemudian dia membaca: (Bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu sebelum matahari terbit dan sebelum terbenam.) Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik. betul.
30
Jami At-Tirmizi # 38/2552
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ صُهَيْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْلِه: (لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ ) قَالَ " إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ نَادَى مُنَادٍ إِنَّ لَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ مَوْعِدًا . قَالُوا أَلَمْ يُبَيِّضْ وُجُوهَنَا وَيُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ وَيُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ قَالُوا بَلَى . قَالَ فَيُكْشَفُ الْحِجَابُ قَالَ فَوَاللَّهِ مَا أَعْطَاهُمْ شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِلَيْهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا أَسْنَدَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَرَفَعَهُ . وَرَوَى سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَوْلَهُ .
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Abd al-Rahman bin Mahdi menceritakan kepada kami, Hammad bin Salama telah menceritakan kepada kami, dari Thabit al-Bunani, dari Abd al-Rahman bin Abu Laila, dari Suhaib, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, apabila beliau bersabda: (Bagi orang-orang yang berbuat kebaikan dan lebih banyak kebaikannya) Ahli Syurga, Syurga. Seorang pewarta berseru, "Sesungguhnya kamu mempunyai janji dengan Tuhan." Mereka berkata, “Bukankah Dia telah mencerahkan wajah kami dan menyelamatkan kami dari api neraka dan memasukkan kami ke dalam syurga?” Mereka berkata, “Ya.” Dia berkata, "Kemudian tabir itu akan ditanggalkan." Dia berkata, "Demi Allah, Dia tidak memberi mereka sesuatu yang lebih mereka cintai daripada melihat-Nya." Abu Issa berkata. Ini adalah hadis, tetapi Hammad bin Salamah menisbatkannya dan meriwayatkannya. Sulayman bin Al-Mughirah dan Hammad bin Zaid meriwayatkan hadis ini dari Thabit. Al-Bunani, dari Abd al-Rahman bin Abi Laila, katanya.
31
Jami At-Tirmizi # 38/2553
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنِي شَبَابَةُ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً لَمَنْ يَنْظُرُ إِلَى جِنَانِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَنَعِيمِهِ وَخَدَمِهِ وَسُرُرِهِ مَسِيرَةَ أَلْفِ سَنَةٍ وَأَكْرَمَهُمْ عَلَى اللَّهِ مَنْ يَنْظُرُ إِلَى وَجْهِهِ غُدْوَةً وَعَشِيَّةً " . ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: (وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ * إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ) . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ ثُوَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعٌ . وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبْجَرَ عَنْ ثُوَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفٌ .
وَرَوَى عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَوْلَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ .
وَرَوَى عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَوْلَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ .
Abd bin Humaid memberitahu kami, Syababah memberitahu saya, dari Israel, dari Thuwayr, dia berkata, Saya mendengar Ibn Umar, berkata, "Rasulullah s.a.w. bersabda, 'Yang paling rendah kedudukannya di kalangan ahli syurga ialah orang yang melihat syurganya, isteri-isterinya, kebahagiaannya, hamba-hambanya, dan keridhaan-Nya selama seribu tahun. Dan yang paling mulia di antara mereka di sisi Allah ialah yang memandang wajahnya pagi dan petang. Kemudian Rasulullah s.a.w. membaca: (Wajah-wajah pada hari itu Dia sentiasa menantikan Tuhannya. Abu Issa berkata: Hadis ini diriwayatkan lebih dari satu arah, atas kuasa Israel, atas kuasa Thuwair, atas kuasa Ibn Omar adalah dalam kes nominatif. Diriwayatkan oleh Abd al-Malik bin Abjar, dari Thuwair, dari Ibnu Umar, dengan mawqoof. Ubayd Allah al-Ashja’i meriwayatkannya, dari Sufyan, dari Thuwair, dari Mujahid, dari Ibnu Umar, pernyataannya, tetapi dia tidak meriwayatkannya. Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al-Ala menceritakan kepada kami Ubayd Allah Al-Ashja’i, atas kuasa Sufyan dari Thuwayr, dari Mujahid, dari Ibnu Umar, dan sejenisnya, tetapi dia tidak meriwayatkannya.
32
Jami At-Tirmizi # 38/2554
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ نُوحٍ الْحِمَّانِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَتُضَامُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ " . قَالُوا لاَ . قَالَ " فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ الْقَمَرَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَهَكَذَا رَوَى يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَحَدِيثُ ابْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الأَعْمَشِ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَحَدِيثُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصَحُّ وَهَكَذَا رَوَاهُ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ مِثْلُ هَذَا الْحَدِيثِ وَهُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Muhammad bin Tarif al-Kufi menceritakan kepada kami, Jabir bin Nuh al-Hamani memberitahu kami, dari al-A’mash, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, Rasulullah saw bersabda: “Kamu mengalami kesulitan melihat bulan pada malam bulan purnama, dan kamu mengalami kesulitan untuk melihat matahari.” Mereka berkata, “Tidak.” Dia berkata. Kerana kamu akan melihat Tuhan kamu sebagaimana kamu melihat bulan pada malam purnama, dan kamu tidak akan bimbang melihatnya." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. pelik. Dan demikianlah yang diriwayatkan oleh Yahya bin Issa Al-Ramli dan lebih dari satu orang, dari Al-A’mash, dari Abu Salih, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw. Abdullah bin Idris meriwayatkan dari Al-A’mash, dari Abu Salih, dari Abu Sa’id, dari Nabi saw. Dan hadis Ibnu Idris dari Al-A’mash tidak terpelihara, dan hadis Abu Saleh dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam adalah lebih shahih, dan beginilah cara Suhail bin Abi Saleh meriwayatkannya. Ayahnya, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw. Diriwayatkan dari Abu Sa’id dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam dari sumber lain, seperti hadits ini. Ia adalah hadis sahih
33
Jami At-Tirmizi # 38/2555
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ . فَيَقُولُونَ لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ . فَيَقُولُ هَلْ رَضِيتُمْ فَيَقُولُونَ مَا لَنَا لاَ نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ . فَيَقُولُ أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ . قَالُوا وَأَىُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ أَبَدًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ . فَيَقُولُونَ لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ . فَيَقُولُ هَلْ رَضِيتُمْ فَيَقُولُونَ مَا لَنَا لاَ نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ . فَيَقُولُ أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ . قَالُوا وَأَىُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ أَبَدًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Suwayd bin Nasr memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Malik bin Anas memberitahu kami, dari Zayd bin Aslam, dari Ata’ bin Kiri, dari Abu Saeed Al-Khudri, yang berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Sesungguhnya Allah berfirman kepada ahli Syurga, ‘Wahai penduduk syurga. Semoga Allah memberkatimu, ya Tuhan kami, dan memberikan kebahagiaan kepada kami. Kemudian Dia akan berkata, “Adakah kamu berpuas hati?” Mereka akan berkata, "Mengapa kami tidak berpuas hati, padahal Engkau telah memberikan kepada kami apa yang tidak Engkau berikan kepada seorang pun dari ciptaanmu?" Dia berkata, "Aku akan memberimu sesuatu yang lebih baik daripada itu." Mereka berkata, "Dan yang lebih baik daripada itu." Dia berkata, “Aku akan melimpahkan kepadamu keridhaan-Ku, dan Aku tidak sekali-kali akan murka kepadamu.” . Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
34
Jami At-Tirmizi # 38/2556
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ فِي الْغُرْفَةِ كَمَا تَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الشَّرْقِيَّ أَوِ الْكَوْكَبَ الْغَرْبِيَّ الْغَارِبَ فِي الأُفُقِ أَوِ الطَّالِعَ فِي تَفَاضُلِ الدَّرَجَاتِ " . فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أُولَئِكَ النَّبِيُّونَ . قَالَ " بَلَى وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ وَأَقْوَامٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Suwayd bin Nasr menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Fulayh bin Sulaiman memberitahu kami, dari Hilal bin Ali, dari Ata bin Yasar, Dari Abu Hurairah, dari Nabi saw, yang berkata, "Penghuni Syurga akan muncul di dalam bilik seperti kamu melihat bintang." "Bintang timur atau barat, terbenam di ufuk atau naik dalam perbezaan darjah." Kemudian mereka berkata, “Wahai Rasulullah, mereka adalah para nabi.” Dia menjawab: "Ya, demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, dan orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya dan beriman kepada rasul-rasul". Abu Isa berkata hadis ini. Baik dan benar...
35
Jami At-Tirmizi # 38/2557
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَجْمَعُ اللَّهُ النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ ثُمَّ يَطَّلِعُ عَلَيْهِمْ رَبُّ الْعَالَمِينَ فَيَقُولُ أَلاَ يَتْبَعُ كُلُّ إِنْسَانٍ مَا كَانُوا يَعْبُدُونَهُ . فَيُمَثَّلُ لِصَاحِبِ الصَّلِيبِ صَلِيبُهُ وَلِصَاحِبِ التَّصَاوِيرِ تَصَاوِيرُهُ وَلِصَاحِبِ النَّارِ نَارُهُ فَيَتْبَعُونَ مَا كَانُوا يَعْبُدُونَ وَيَبْقَى الْمُسْلِمُونَ فَيَطَّلِعُ عَلَيْهِمْ رَبُّ الْعَالَمِينَ فَيَقُولُ أَلاَ تَتَّبِعُونَ النَّاسَ فَيَقُولُونَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ اللَّهُ رَبُّنَا هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى نَرَى رَبَّنَا . وَهُوَ يَأْمُرُهُمْ وَيُثَبِّتُهُمْ ثُمَّ يَتَوَارَى ثُمَّ يَطَّلِعُ فَيَقُولُ أَلاَ تَتَّبِعُونَ النَّاسَ فَيَقُولُونَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ اللَّهُ رَبُّنَا وَهَذَا مَكَانُنَا حَتَّى نَرَى رَبَّنَا . وَهُوَ يَأْمُرُهُمْ وَيُثَبِّتُهُمْ " . قَالُوا وَهَلْ نَرَاهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " وَهَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ " . قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَإِنَّكُمْ لاَ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ تِلْكَ السَّاعَةَ ثُمَّ يَتَوَارَى ثُمَّ يَطَّلِعُ فَيُعَرِّفُهُمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّبِعُونِي . فَيَقُومُ الْمُسْلِمُونَ وَيُوضَعُ الصِّرَاطُ فَيَمُرُّونَ عَلَيْهِ مِثْلَ جِيَادِ الْخَيْلِ وَالرِّكَابِ وَقَوْلُهُمْ عَلَيْهِ سَلِّمْ سَلِّمْ . وَيَبْقَى أَهْلُ النَّارِ فَيُطْرَحُ مِنْهُمْ فِيهَا فَوْجٌ ثُمَّ يُقَالُ هَلِ امْتَلأْتِ فَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ . ثُمَّ يُطْرَحُ فِيهَا فَوْجٌ فَيُقَالُ هَلِ امْتَلأْتِ . فَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ . حَتَّى إِذَا أُوعِبُوا فِيهَا وَضَعَ الرَّحْمَنُ قَدَمَهُ فِيهَا وَأُزْوِيَ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ ثُمَّ قَالَ قَطْ قَالَتْ قَطْ قَطْ فَإِذَا أَدْخَلَ اللَّهُ أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلَ النَّارِ النَّارَ قَالَ أُتِيَ بِالْمَوْتِ مُلَبَّبًا فَيُوقَفُ عَلَى السُّورِ الَّذِي بَيْنَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَهْلِ النَّارِ ثُمَّ يُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ . فَيَطَّلِعُونَ خَائِفِينَ ثُمَّ يُقَالُ يَا أَهْلَ النَّارِ . فَيَطَّلِعُونَ مُسْتَبْشِرِينَ يَرْجُونَ الشَّفَاعَةَ فَيُقَالُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَهْلِ النَّارِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا فَيَقُولُونَ هَؤُلاَءِ وَهَؤُلاَءِ قَدْ عَرَفْنَاهُ هُوَ الْمَوْتُ الَّذِي وُكِّلَ بِنَا . فَيُضْجَعُ فَيُذْبَحُ ذَبْحًا عَلَى السُّورِ الَّذِي بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ثُمَّ يُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ لاَ مَوْتَ وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ لاَ مَوْتَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . - وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رِوَايَاتٌ كَثِيرَةٌ مِثْلُ هَذَا مَا يُذْكَرُ فِيهِ أَمْرُ الرُّؤْيَةِ أَنَّ النَّاسَ يَرَوْنَ رَبَّهُمْ وَذِكْرُ الْقَدَمِ وَمَا أَشْبَهَ هَذِهِ الأَشْيَاءَ وَالْمَذْهَبُ فِي هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ الأَئِمَّةِ مِثْلِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَابْنِ عُيَيْنَةَ وَوَكِيعٍ وَغَيْرِهِمْ أَنَّهُمْ رَوَوْا هَذِهِ الأَشْيَاءَ ثُمَّ قَالُوا تُرْوَى هَذِهِ الأَحَادِيثُ وَنُؤْمِنُ بِهَا وَلاَ يُقَالُ كَيْفَ وَهَذَا الَّذِي اخْتَارَهُ أَهْلُ الْحَدِيثِ أَنْ تُرْوَى هَذِهِ الأَشْيَاءُ كَمَا جَاءَتْ وَيُؤْمَنُ بِهَا وَلاَ تُفَسَّرُ وَلاَ تُتَوَهَّمُ وَلاَ يُقَالُ كَيْفَ وَهَذَا أَمْرُ أَهْلِ الْعِلْمِ الَّذِي اخْتَارُوهُ وَذَهَبُوا إِلَيْهِ . وَمَعْنَى قَوْلِهِ فِي الْحَدِيثِ " فَيُعَرِّفُهُمْ نَفْسَهُ " . يَعْنِي يَتَجَلَّى لَهُمْ .
Qutaibah memberitahu kami, Abdul Aziz bin Muhammad memberitahu kami, dari Al-Ala’ bin Abdul Rahman, dari bapanya, dari Abu Hurairah, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: “Allah akan mengumpulkan manusia pada hari kiamat di satu tempat, kemudian Tuhan sekalian alam akan melihat kepada mereka dan sekelian alam. Setiap orang mengikuti apa yang mereka sembah. Jadi bagi orang yang mempunyai salib itu diwakili oleh salibnya, kepada orang dengan gambar patungnya, dan kepada orang dengan api apinya. Kemudian mereka mengikuti apa yang mereka sembah, dan orang-orang Islam tetap tinggal. Kemudian Tuhan semesta alam akan melihat kepada mereka dan berkata, "Apakah kamu tidak mengikuti manusia?" dan mereka akan berkata: Kami berlindung kepada Allah daripada kamu. Kami berlindung kepada Allah daripada kamu. Tuhan, Tuhan kami. Ini adalah tempat kita sehingga kita melihat Tuhan kita. Dan Dia memerintahkan mereka dan meneguhkan mereka. Kemudian Dia menghilang, kemudian muncul dan berkata, "Apakah kamu tidak mengikuti orang-orang?" Mereka berkata, "Kami berlindung kepada Allah daripada kamu. Kami berlindung kepada Allah daripada kamu. Allah ialah Tuhan kami, dan inilah tempat kami sehingga Kami melihat Tuhan kami. Dan Dia memerintahkan dan menguatkan mereka. Mereka berkata, “Apakah kami melihatnya, wahai Rasulullah?” Dia berkata, "Apakah kamu menderita melihat bulan pada malam hari?" “Bulan purnama.” Mereka berkata, “Tidak, wahai Rasulullah.” Dia berkata, "Kamu tidak akan dirugikan dengan melihatnya pada saat itu. Kemudian dia akan hilang dan kemudian muncul." Kemudian dia memperkenalkan dirinya kepada mereka, lalu berkata, “Aku adalah Tuhanmu, maka ikutilah aku”. Kemudian orang-orang Islam berdiri, dan jalan telah disediakan, dan mereka melewatinya seperti kuda dan penunggang. Dan mereka berkata, "Sejahtera ke atasnya. Salam sejahtera ke atasnya." Dan penghuni neraka kekal, dan segolongan dari mereka akan dicampakkan ke dalamnya. Kemudian akan dikatakan, "Apakah ia telah diisi?" dan akan dikatakan, "Apakah itu?" Lebih banyak lagi. Kemudian sebahagian akan dilemparkan ke dalamnya, dan dikatakan, "Apakah kamu sudah kenyang?" Kemudian anda akan berkata, "Adakah lagi?" Sehingga apabila mereka telah dicukupkan, Yang Maha Pemurah akan meletakkan kaki-Nya di dalamnya. Di dalamnya, dan sebahagian daripada mereka bersambung antara satu sama lain. Kemudian dia berkata, "Tidak pernah." Dia berkata, "Tidak pernah." Maka, apabila Allah memasukkan ahli syurga ke dalam syurga dan ahli neraka, Dia berkata, "Dia akan dibawa". Dengan kematian di ambang kematian, dia akan dihentikan di dinding antara ahli Syurga dan ahli Neraka, kemudian dikatakan, Wahai ahli Syurga. Kemudian mereka mendongak ketakutan, lalu dikatakan, Wahai Ahli Neraka. Kemudian mereka akan muncul dengan gembira dan mengharapkan syafaat. Dikatakan kepada ahli syurga dan ahli neraka: Tahukah kamu ini? Kemudian mereka akan berkata: Ini dan ini telah kami ketahui. Inilah kematian yang telah ditetapkan kepada kita. Kemudian dia akan berbaring dan disembelih di dinding antara syurga. Dan neraka, kemudian dikatakan, “Wahai ahli surga, kekekalan, bukan kematian,” dan “Wahai ahli neraka, kekekalan, bukan kematian.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih. Banyak riwayat seperti ini telah diriwayatkan dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang di dalamnya disebutkan masalah penglihatan, bahwa manusia melihat Tuhannya, dan menyebut keutamaan, dsb. Hal-hal ini serupa, dan doktrin tentang hal ini dipegang oleh ulama di kalangan imam seperti Sufyan al-Thawri, Malik ibn Anas, dan Ibn Anas. Al-Mubarak, Ibn Uyaynah, Waki’ dan lain-lain berkata bahawa mereka meriwayatkan perkara-perkara ini dan kemudian berkata, "Hadis-hadis ini telah diriwayatkan dan kami beriman kepadanya, tetapi kami tidak mempercayainya." Akan dikatakan, “Bagaimana, apabila inilah yang dipilih oleh ahli hadits, bahwa hal-hal ini diceritakan sebagaimana mereka datang dan beriman, dan tidak dijelaskan, tidak dibayangkan, dan tidak dikatakan.” Bagaimana, apabila ini adalah urusan orang-orang berilmu yang memilihnya dan pergi untuknya. Maksud sabdanya di dalam hadis adalah "maka dia memperkenalkan dirinya kepada mereka." Ini bermakna Ia kelihatan kepada mereka ...
36
Jami At-Tirmizi # 38/2558
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، يَرْفَعُهُ قَالَ
" إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أُتِيَ بِالْمَوْتِ كَالْكَبْشِ الأَمْلَحِ فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ فَيُذْبَحُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ فَلَوْ أَنَّ أَحَدًا مَاتَ فَرَحًا لَمَاتَ أَهْلُ الْجَنَّةِ وَلَوْ أَنَّ أَحَدًا مَاتَ حَزَنًا لَمَاتَ أَهْلُ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
" إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ أُتِيَ بِالْمَوْتِ كَالْكَبْشِ الأَمْلَحِ فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ فَيُذْبَحُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ فَلَوْ أَنَّ أَحَدًا مَاتَ فَرَحًا لَمَاتَ أَهْلُ الْجَنَّةِ وَلَوْ أَنَّ أَحَدًا مَاتَ حَزَنًا لَمَاتَ أَهْلُ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Sufyan bin Waki’ menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, dari Fudayl bin Marzuq, dari Atiya, dari Abu Sa’id, yang meriwayatkannya. Baginda bersabda: “Seandainya hari Kiamat itu didatangkan dengan kematian seperti seekor domba jantan yang masin, lalu ia dihentikan antara Syurga dan Neraka dan disembelih sedang mereka melihat, sekiranya seseorang mati dalam keadaan gembira, pasti dia akan mati. Ahli Syurga, dan jika seseorang mati dalam kesedihan, pastilah ahli neraka akan mati.” Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik.
37
Jami At-Tirmizi # 38/2559
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" حُفَّتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ وَحُفَّتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
" حُفَّتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ وَحُفَّتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Abdullah bin Abdul Rahman memberitahu kami, Amr bin Asim memberitahu kami, Hammad bin Salamah memberitahu kami, dari Humaid, dan Thabit, dari Anas, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda, "Syurga dikelilingi kesusahan dan Neraka dikelilingi oleh hawa nafsu." Abu Issa berkata ini adalah hadis yang baik. Ia adalah pelik dan betul dalam hal ini.
38
Jami At-Tirmizi # 38/2560
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ أَرْسَلَ جِبْرِيلَ إِلَى الْجَنَّةِ فَقَالَ انْظُرْ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِهَا فِيهَا قَالَ فَجَاءَهَا وَنَظَرَ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعَدَّ اللَّهُ لأَهْلِهَا فِيهَا قَالَ فَرَجَعَ إِلَيْهِ قَالَ فَوَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا . فَأَمَرَ بِهَا فَحُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَيْهَا فَانْظُرْ إِلَى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِهَا فِيهَا قَالَ فَرَجَعَ إِلَيْهَا فَإِذَا هِيَ قَدْ حُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ فَرَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خِفْتُ أَنْ لاَ يَدْخُلَهَا أَحَدٌ . قَالَ اذْهَبْ إِلَى النَّارِ فَانْظُرْ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِهَا فِيهَا . فَإِذَا هِيَ يَرْكَبُ بَعْضُهَا بَعْضًا فَرَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ وَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْخُلُهَا . فَأَمَرَ بِهَا فَحُفَّتْ بِالشَّهَوَاتِ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَيْهَا . فَرَجَعَ إِلَيْهَا فَقَالَ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لاَ يَنْجُوَ مِنْهَا أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ أَرْسَلَ جِبْرِيلَ إِلَى الْجَنَّةِ فَقَالَ انْظُرْ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِهَا فِيهَا قَالَ فَجَاءَهَا وَنَظَرَ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعَدَّ اللَّهُ لأَهْلِهَا فِيهَا قَالَ فَرَجَعَ إِلَيْهِ قَالَ فَوَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا . فَأَمَرَ بِهَا فَحُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَيْهَا فَانْظُرْ إِلَى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِهَا فِيهَا قَالَ فَرَجَعَ إِلَيْهَا فَإِذَا هِيَ قَدْ حُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ فَرَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خِفْتُ أَنْ لاَ يَدْخُلَهَا أَحَدٌ . قَالَ اذْهَبْ إِلَى النَّارِ فَانْظُرْ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِهَا فِيهَا . فَإِذَا هِيَ يَرْكَبُ بَعْضُهَا بَعْضًا فَرَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ وَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْخُلُهَا . فَأَمَرَ بِهَا فَحُفَّتْ بِالشَّهَوَاتِ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَيْهَا . فَرَجَعَ إِلَيْهَا فَقَالَ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لاَ يَنْجُوَ مِنْهَا أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Abu Kuraib memberitahu kami, Abdah bin Sulaiman memberitahu kami, dari Muhammad bin Amr, Abu Salamah memberitahu kami, dari Abu Hurairah, dari Rasulullah saw. Beliau bersabda: “Ketika Allah menciptakan Syurga dan Neraka, Dia mengutus Jibril ke Syurga dan berfirman, ‘Lihatlah ia dan apa yang telah Aku sediakan untuk penduduknya. Di dalamnya, katanya, lalu dia mendatanginya dan melihatnya dan apa yang Allah sediakan untuk penduduknya di dalamnya. Dia berkata, lalu dia kembali kepadanya dan berkata, "Demi keperkasaanmu, tidak ada yang mendengarnya kecuali kamu." Dia memasukinya, lalu dia memerintahkan untuk dikelilingi oleh malapetaka, lalu dia berkata, "Kembalilah ke sana dan lihatlah apa yang telah aku sediakan untuk penduduknya di sana." Dia berkata, “Maka dia kembali kepadanya, dan lihatlah, dia Itu dikelilingi oleh malapetaka, lalu dia kembali kepadanya dan berkata, "Demi kemuliaan-Mu, aku takut tidak seorang pun akan memasukinya." Dia berkata, "Pergilah ke Neraka dan lihatlah dia dan apa yang telah Aku sediakan untuk penduduknya di dalamnya. Kemudian, lihatlah, mereka menunggang satu sama lain. Kemudian dia kembali kepadanya dan berkata, Demi kemuliaan-Mu, tidak seorang pun akan mendengarnya dan memasukinya. Maka beliau memerintahkan agar dikelilingi oleh hawa nafsu, lalu beliau bersabda, “Kembalilah kepadanya”. Maka dia kembali kepadanya dan berkata, "Demi kemuliaan-Mu, aku takut tidak ada seorangpun yang dapat melarikan diri daripadanya kecuali "Dia telah memasukinya." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
39
Jami At-Tirmizi # 38/2561
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" احْتَجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ الْجَنَّةُ يَدْخُلُنِي الضُّعَفَاءُ وَالْمَسَاكِينُ . وَقَالَتِ النَّارُ يَدْخُلُنِي الْجَبَّارُونَ وَالْمُتَكَبِّرُونَ . فَقَالَ لِلنَّارِ أَنْتِ عَذَابِي أَنْتَقِمُ بِكِ مِمَّنْ شِئْتُ . وَقَالَ لِلْجَنَّةِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ شِئْتُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" احْتَجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ الْجَنَّةُ يَدْخُلُنِي الضُّعَفَاءُ وَالْمَسَاكِينُ . وَقَالَتِ النَّارُ يَدْخُلُنِي الْجَبَّارُونَ وَالْمُتَكَبِّرُونَ . فَقَالَ لِلنَّارِ أَنْتِ عَذَابِي أَنْتَقِمُ بِكِ مِمَّنْ شِئْتُ . وَقَالَ لِلْجَنَّةِ أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ شِئْتُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Abu Kuraib memberitahu kami, Abdah bin Sulaiman memberitahu kami, dari Muhammad bin Amr, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Baginda bersabda: “Syurga dan Neraka berselisih, dan Syurga berkata, ‘Biarkan orang yang lemah dan miskin masuk ke dalam saya.’ Dan saya masuk neraka. Yang zalim dan sombong. Dan dia berkata kepada Neraka, "Engkau adalah azabku, aku akan membalas dendam kepadamu sesiapa yang aku kehendaki." Dan dia berkata kepada Syurga, "Engkau adalah rahmatku. Aku akan lebih mengasihanimu daripada "Apa saja yang engkau kehendaki." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
40
Jami At-Tirmizi # 38/2562
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ الَّذِي لَهُ ثَمَانُونَ أَلْفَ خَادِمٍ وَاثْنَتَانِ وَسَبْعُونَ زَوْجَةً وَتُنْصَبُ لَهُ قُبَّةٌ مِنْ لُؤْلُؤٍ وَزَبَرْجَدٍ وَيَاقُوتٍ كَمَا بَيْنَ الْجَابِيَةِ إِلَى صَنْعَاءَ " .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنْ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ يُرَدُّونَ بَنِي ثَلاَثِينَ فِي الْجَنَّةِ لاَ يَزِيدُونَ عَلَيْهَا أَبَدًا وَكَذَلِكَ أَهْلُ النَّارِ " . وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ عَلَيْهِمُ التِّيجَانَ إِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ مِنْهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنْ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ يُرَدُّونَ بَنِي ثَلاَثِينَ فِي الْجَنَّةِ لاَ يَزِيدُونَ عَلَيْهَا أَبَدًا وَكَذَلِكَ أَهْلُ النَّارِ " . وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ عَلَيْهِمُ التِّيجَانَ إِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ مِنْهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ .
Suwayd memberitahu kami, Abdullah memberitahu kami, Rishdin bin Saad memberitahu kami, Amr bin Al-Harith memberitahuku, dari Darraj, dari Abu Al-Haytham, dari Abu Saeed Al-Khudri, Rasulullah s.a.w. bersabda, "Yang paling rendah di antara penduduk syurga ialah orang yang mempunyai lapan puluh ribu hamba." Seorang isteri, dan kubah mutiara, aquamarine, dan delima akan didirikan untuknya, seperti antara Al-Jabiyah dan Sana'a. Dan dengan sanad ini atas kuasa Nabi saw. Rasulullah saw bersabda: "Sesiapa yang mati dari kalangan ahli syurga, sama ada muda atau tua, akan dikembalikan ke syurga bersama tiga puluh orang di dalam syurga. Mereka tidak akan menambahnya lagi, dan begitu juga." Ahli Neraka. Dan dengan sanad ini dari Nabi saw, beliau bersabda, "Sesungguhnya di atasnya adalah mahkota, yang paling kecil darinya adalah mutiara untuk menerangi apa yang ada di antara Timur." Dan Maghribi.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang aneh. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Rishdin bin Sa’d.”
41
Jami At-Tirmizi # 38/2563
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمُؤْمِنُ إِذَا اشْتَهَى الْوَلَدَ فِي الْجَنَّةِ كَانَ حَمْلُهُ وَوَضْعُهُ وَسِنُّهُ فِي سَاعَةٍ كَمَا يَشْتَهِي " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي هَذَا فَقَالَ بَعْضُهُمْ فِي الْجَنَّةِ جِمَاعٌ وَلاَ يَكُونُ وَلَدٌ . هَكَذَا رُوِيَ عَنْ طَاوُسٍ وَمُجَاهِدٍ وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ . وَقَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ فِي حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا اشْتَهَى الْمُؤْمِنُ الْوَلَدَ فِي الْجَنَّةِ كَانَ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ كَمَا يَشْتَهِي " . وَلَكِنْ لاَ يَشْتَهِي . قَالَ مُحَمَّدٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي رَزِينٍ الْعُقَيْلِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لاَ يَكُونُ لَهُمْ فِيهَا وَلَدٌ " . وَأَبُو الصِّدِّيقِ النَّاجِيُّ اسْمُهُ بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو وَيُقَالُ بَكْرُ بْنُ قَيْسٍ أَيْضًا .
Bundar memberitahu kami, Muadh bin Hisham memberitahu kami, ayahku memberitahu kami, dari Amir al-Ahwal, dari Abu al-Siddiq al-Naji, dari Abu Sa`id al-Khudri, dia berkata Rasulullah s.a.w. bersabda: "Jika seorang mukmin menghendaki seorang anak di dalam syurga, dia akan berkeinginan untuk mengandung, kelahiran dan umurnya selama satu jam." “Abu Isa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Para ulama berselisih pendapat tentang ini, dan sebahagian mereka berkata: Di dalam syurga ada persetubuhan tetapi tidak ada persetubuhan”. Seorang anak lelaki. Ini telah diriwayatkan dari Tawus, Mujahid, dan Ibrahim al-Nakha’i. Muhammad berkata: Ishaq bin Ibrahim berkata dalam hadis Nabi saw. “Jika seorang mukmin menghendaki seorang anak di surga, maka dia akan mendapatkannya dalam satu saat sebagaimana yang dia kehendaki.” Tetapi dia tidak menginginkannya. Muhammad berkata, dan ia telah diriwayatkan. Dari Abu Razin Al-Uqaili radhiyallahu 'anhu, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Penghuni Syurga tidak akan mempunyai anak di dalamnya." Dan Abu Al-Siddiq Nama yang terselamat ialah Bakr bin Amr, dan dia juga dipanggil Bakr bin Qais.
42
Jami At-Tirmizi # 38/2564
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَمُجْتَمَعًا لِلْحُورِ الْعِينِ يُرَفِّعْنَ بِأَصْوَاتٍ لَمْ يَسْمَعِ الْخَلاَئِقُ مِثْلَهَا قَالَ يَقُلْنَ نَحْنُ الْخَالِدَاتُ فَلاَ نَبِيدُ وَنَحْنُ النَّاعِمَاتُ فَلاَ نَبْأَسُ وَنَحْنُ الرَّاضِيَاتُ فَلاَ نَسْخَطُ طُوبَى لِمَنْ كَانَ لَنَا وَكُنَّا لَهُ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ غَرِيبٌ .
" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَمُجْتَمَعًا لِلْحُورِ الْعِينِ يُرَفِّعْنَ بِأَصْوَاتٍ لَمْ يَسْمَعِ الْخَلاَئِقُ مِثْلَهَا قَالَ يَقُلْنَ نَحْنُ الْخَالِدَاتُ فَلاَ نَبِيدُ وَنَحْنُ النَّاعِمَاتُ فَلاَ نَبْأَسُ وَنَحْنُ الرَّاضِيَاتُ فَلاَ نَسْخَطُ طُوبَى لِمَنْ كَانَ لَنَا وَكُنَّا لَهُ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ غَرِيبٌ .
Hanad dan Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, berkata: Abu Muawiyah telah menceritakan kepada kami, katanya: Abd al-Rahman bin Ishaq telah menceritakan kepada kami, dari Al-Nu’man bin Sa’d, Dari Ali, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya di dalam syurga tidak akan didengari orang-orang yang mengadakan perhimpunan.” Makhluk seperti dia. Dia berkata, "Mereka berkata, 'Kami adalah orang yang kekal, jadi kami tidak akan binasa. Kami adalah orang yang lemah lembut, jadi kami tidak akan susah. Kami adalah orang yang berpuas hati, jadi kami tidak akan marah. Berbahagialah orang yang berpuas hati.'" "Dia adalah milik kita dan kita adalah miliknya." Dan dari Abu Hurairah, Abu Sa’id, dan Anas. Abu Issa berkata, “Hadits Ali adalah hadis yang aneh.”
43
Jami At-Tirmizi # 38/2565
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: (فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ ) قَالَ السَّمَّاعُ . وَمَعْنَى السَّمَّاعِ مِثْلَ مَا وَرَدَ فِي الْحَدِيثِ أَنَّ الْحُورَ الْعِينَ يُرَفِّعْنَ بِأَصْوَاتِهِنَّ .
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Ruh bin Ubadah memberitahu kami, dari Al-Awza’i, dari Yahya bin Abi Kathir, dalam Yang Maha Kuasa berkata: (Mereka berada di padang rumput, membuat tinta.) Al-Samma’ berkata. Maksud Al-Samma’, sebagaimana yang dinyatakan dalam hadis, ialah wanita muda meninggikan suara.
44
Jami At-Tirmizi # 38/2566
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" ثَلاَثَةٌ عَلَى كُثْبَانِ الْمِسْكِ - أُرَاهُ قَالَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَغْبِطُهُمُ الأَوَّلُونَ وَالآخِرُونَ رَجُلٌ يُنَادِي بِالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ وَرَجُلٌ يَؤُمُّ قَوْمًا وَهُمْ بِهِ رَاضُونَ وَعَبْدٌ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ . وَأَبُو الْيَقْظَانِ اسْمُهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَيْرٍ وَيُقَالُ ابْنُ قَيْسٍ .
" ثَلاَثَةٌ عَلَى كُثْبَانِ الْمِسْكِ - أُرَاهُ قَالَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَغْبِطُهُمُ الأَوَّلُونَ وَالآخِرُونَ رَجُلٌ يُنَادِي بِالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ وَرَجُلٌ يَؤُمُّ قَوْمًا وَهُمْ بِهِ رَاضُونَ وَعَبْدٌ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ . وَأَبُو الْيَقْظَانِ اسْمُهُ عُثْمَانُ بْنُ عُمَيْرٍ وَيُقَالُ ابْنُ قَيْسٍ .
Abu Kuraib memberitahu kami, Waki` telah memberitahu kami, dari Sufyan, dari Abu Yaqzan, dari Zazan, dari Abdullah bin Omar, Rasulullah saw, bersabda baginda s.a.w., bersabda: "Tiga di atas bukit kasturi - Aku melihat dia berkata: Pada hari kiamat pertama, mereka akan dibangkitkan, dan mereka akan dibangkitkan. dicemburui oleh orang yang mengumandangkan solat.” Yang lima untuk tiap-tiap siang dan malam, dan seorang yang mengimami suatu kaum lalu mereka redha kepadanya, dan seorang hamba yang menunaikan hak Allah dan hak tuannya." Abu Issa berkata. Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Kita hanya mengetahuinya daripada hadis Sufyan al-Thawri. Nama Abu al-Yaqzan ialah Uthman bin Umair, dan dia juga dipanggil Ibn Qays.
45
Jami At-Tirmizi # 38/2567
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، يَرْفَعُهُ قَالَ
" ثَلاَثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ رَجُلٌ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتْلُو كِتَابَ اللَّهِ وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ صَدَقَةً بِيَمِينِهِ يُخْفِيهَا أُرَاهُ قَالَ مِنْ شِمَالِهِ وَرَجُلٌ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ فَانْهَزَمَ أَصْحَابُهُ فَاسْتَقْبَلَ الْعَدُوَّ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَهُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ . وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى شُعْبَةُ وَغَيْرُهُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ كَثِيرُ الْغَلَطِ .
" ثَلاَثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ رَجُلٌ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتْلُو كِتَابَ اللَّهِ وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ صَدَقَةً بِيَمِينِهِ يُخْفِيهَا أُرَاهُ قَالَ مِنْ شِمَالِهِ وَرَجُلٌ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ فَانْهَزَمَ أَصْحَابُهُ فَاسْتَقْبَلَ الْعَدُوَّ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَهُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ . وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى شُعْبَةُ وَغَيْرُهُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ كَثِيرُ الْغَلَطِ .
Abu Kuraib memberitahu kami, Yahya bin Adam memberitahu kami, dari Abu Bakar bin Ayyash, dari Al-A'mash, dari Mansour, dari Raba'i bin Harash, dari Abdullah bin Masoud, ketika mengangkatnya, berkata: "Ada tiga yang dicintai Allah: seorang yang bangun pada malam hari, dan membaca kitab Allahnya." Dia menyembunyikannya. saya nampak dia. Dia berkata dari kirinya, dan seorang lelaki berada dalam kumpulan, dan kawan-kawannya dikalahkan, maka dia menghadapi musuh. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis pelik dari Pandangan ini tidak dipelihara. Yang benar adalah apa yang diriwayatkan oleh Shu’bah dan yang lainnya dari Mansur, dari Raba’i ibn Harash, dari Zayd ibn Dhabyan. Tentang Abu Dzar atas kuasa Nabi saw, dan Abu Bakar bin Ayyash melakukan banyak kesilapan.
46
Jami At-Tirmizi # 38/2568
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ، يُحَدِّثُ عَنْ زَيْدِ بْنِ ظَبْيَانَ، يَرْفَعُهُ إِلَى أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" ثَلاَثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ وَثَلاَثَةٌ يَبْغَضُهُمُ اللَّهُ فَأَمَّا الَّذِينَ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ فَرَجُلٌ أَتَى قَوْمًا فَسَأَلَهُمْ بِاللَّهِ وَلَمْ يَسْأَلْهُمْ بِقَرَابَةٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ فَمَنَعُوهُ فَتَخَلَّفَ رَجُلٌ بِأَعْقَابِهِمْ فَأَعْطَاهُ سِرًّا لاَ يَعْلَمُ بِعَطِيَّتِهِ إِلاَّ اللَّهُ وَالَّذِي أَعْطَاهُ وَقَوْمٌ سَارُوا لَيْلَتَهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ النَّوْمُ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِمَّا يُعْدَلُ بِهِ نَزَلُوا فَوَضَعُوا رُءُوسَهُمْ فَقَامَ أَحَدُهُمْ يَتَمَلَّقُنِي وَيَتْلُو آيَاتِي وَرَجُلٌ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ فَلَقِيَ الْعَدُوَّ فَهُزِمُوا وَأَقْبَلَ بِصَدْرِهِ حَتَّى يُقْتَلَ أَوْ يُفْتَحَ لَهُ . وَالثَّلاَثَةُ الَّذِينَ يَبْغَضُهُمُ اللَّهُ الشَّيْخُ الزَّانِي وَالْفَقِيرُ الْمُخْتَالُ وَالْغَنِيُّ الظَّلُومُ " .
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَهَكَذَا رَوَى شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، نَحْوَ هَذَا وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ .
" ثَلاَثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ وَثَلاَثَةٌ يَبْغَضُهُمُ اللَّهُ فَأَمَّا الَّذِينَ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ فَرَجُلٌ أَتَى قَوْمًا فَسَأَلَهُمْ بِاللَّهِ وَلَمْ يَسْأَلْهُمْ بِقَرَابَةٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ فَمَنَعُوهُ فَتَخَلَّفَ رَجُلٌ بِأَعْقَابِهِمْ فَأَعْطَاهُ سِرًّا لاَ يَعْلَمُ بِعَطِيَّتِهِ إِلاَّ اللَّهُ وَالَّذِي أَعْطَاهُ وَقَوْمٌ سَارُوا لَيْلَتَهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ النَّوْمُ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِمَّا يُعْدَلُ بِهِ نَزَلُوا فَوَضَعُوا رُءُوسَهُمْ فَقَامَ أَحَدُهُمْ يَتَمَلَّقُنِي وَيَتْلُو آيَاتِي وَرَجُلٌ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ فَلَقِيَ الْعَدُوَّ فَهُزِمُوا وَأَقْبَلَ بِصَدْرِهِ حَتَّى يُقْتَلَ أَوْ يُفْتَحَ لَهُ . وَالثَّلاَثَةُ الَّذِينَ يَبْغَضُهُمُ اللَّهُ الشَّيْخُ الزَّانِي وَالْفَقِيرُ الْمُخْتَالُ وَالْغَنِيُّ الظَّلُومُ " .
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ . وَهَكَذَا رَوَى شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، نَحْوَ هَذَا وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ .
Muhammad bin Bashar dan Muhammad bin Al-Muthanna menceritakan kepada kami, katanya: Muhammad bin Ja'far menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami, dari Mansour bin Al-Mu'tamir, dia berkata saya mendengar Rabi'i bin Harash, meriwayatkan dari Zaid bin Dhabyan, menyampaikannya kepada Abu Dzar, Rasulullah saw. Allah mengasihi mereka, dan ada tiga orang yang dibenci Allah. Adapun orang-orang yang dicintai Allah, datanglah seorang laki-laki kepada suatu kaum lalu bertanya kepada mereka tentang Allah, tetapi dia tidak bertanya kepada mereka tentang kekerabatan. Di antara dia dan mereka, mereka menghalanginya, maka seorang lelaki tertinggal di belakang mereka, lalu dia memberinya rahsia yang pemberiannya tidak diketahui kecuali Allah dan yang memberinya. Dan beberapa orang berjalan sepanjang malam sehingga tidur lebih mereka sukai daripada apa-apa yang setara dengannya. Mereka turun dan meletakkan kepala mereka, dan salah seorang daripada mereka berdiri dan memuji saya. Ayat-ayatku akan dibacakan ketika seorang lelaki berada dalam pasukan dan bertemu dengan musuh lalu dikalahkan, dan dia menyerangnya sehingga dia terbunuh atau dibukakan kemenangan baginya. Dan ketiga-tiga yang Allah membenci mereka: syeikh yang berzina, miskin yang menipu, dan kaya yang zalim.” Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Al-Nadr bin Shumail memberitahu kami, atas kuasa Shu`bah, dan seumpamanya. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis sahih. Maka Syaiban meriwayatkan, dari Mansour, sesuatu yang serupa dengan ini, dan ini lebih tepat daripada Hadis. Abu Bakar bin Ayyash...
47
Jami At-Tirmizi # 38/2569
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَدِّهِ، حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" يُوشِكُ الْفُرَاتُ يَحْسِرُ عَنْ كَنْزٍ مِنْ ذَهَبٍ فَمَنْ حَضَرَهُ فَلاَ يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" يُوشِكُ الْفُرَاتُ يَحْسِرُ عَنْ كَنْزٍ مِنْ ذَهَبٍ فَمَنْ حَضَرَهُ فَلاَ يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Abu Said Al-Ashjaj memberitahu kami, Uqba bin Khalid memberitahu kami, Ubayd Allah bin Omar memberitahu kami, dari Khubayb bin Abdul Rahman, dari datuknya, Hafs Ibn Asim, dari Abu Hurairah, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Efrat akan datang ke sana. bukan "Dia mengambil sesuatu daripadanya." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
48
Jami At-Tirmizi # 38/2570
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ
" يَحْسِرُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" يَحْسِرُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Abu Sa`id al-Ashjaj menceritakan kepada kami, Uqba bin Khalid menceritakan kepada kami, Ubayd Allah bin Umar menceritakan kepada kami, dari Abu al-Zinad, dari al-Araj, dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, adalah seperti beliau, kecuali beliau berkata.
"Dia menyesal segunung emas." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
49
Jami At-Tirmizi # 38/2571
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَحْرَ الْمَاءِ وَبَحْرَ الْعَسَلِ وَبَحْرَ اللَّبَنِ وَبَحْرَ الْخَمْرِ ثُمَّ تُشَقَّقُ الأَنْهَارُ بَعْدُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَحَكِيمُ بْنُ مُعَاوِيَةَ هُوَ وَالِدُ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ وَالْجُرَيْرِيُّ يُكْنَى أَبَا مَسْعُودٍ وَاسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ .
" إِنَّ فِي الْجَنَّةِ بَحْرَ الْمَاءِ وَبَحْرَ الْعَسَلِ وَبَحْرَ اللَّبَنِ وَبَحْرَ الْخَمْرِ ثُمَّ تُشَقَّقُ الأَنْهَارُ بَعْدُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَحَكِيمُ بْنُ مُعَاوِيَةَ هُوَ وَالِدُ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ وَالْجُرَيْرِيُّ يُكْنَى أَبَا مَسْعُودٍ وَاسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ .
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun memberitahu kami, Al-Jariri memberitahu kami, dari Hakim bin Muawiyah, dari ayahnya, dari Nabi saw, beliau bersabda: "Sesungguhnya di dalam surga ada lautan air, lautan madu, lautan susu, dan lautan arak, kemudian terbelahlah sungai-sungai." Dia berkata. Abu Issa, ini adalah hadis yang baik dan sahih. Hakim bin Muawiyah ialah bapa kepada Bahz bin Hakim, dan Al-Jariri digelar Abu Masoud, dan namanya Saeed. Ibnu Iyas...
50
Jami At-Tirmizi # 38/2572
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْجَنَّةَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَتِ الْجَنَّةُ اللَّهُمَّ أَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ . وَمَنِ اسْتَجَارَ مِنَ النَّارِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَتِ النَّارُ اللَّهُمَّ أَجِرْهُ مِنَ النَّارِ " . قَالَ هَكَذَا رَوَى يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ مَوْقُوفًا أَيْضًا .
" مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الْجَنَّةَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَتِ الْجَنَّةُ اللَّهُمَّ أَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ . وَمَنِ اسْتَجَارَ مِنَ النَّارِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَتِ النَّارُ اللَّهُمَّ أَجِرْهُ مِنَ النَّارِ " . قَالَ هَكَذَا رَوَى يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ مَوْقُوفًا أَيْضًا .
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abu Al-Ahwas meriwayatkan kepada kami, dari Abu Ishaq, dari Buraid bin Abi Maryam, dari Anas bin Malik, Rasulullah s.a.w. bersabda: "Barangsiapa yang meminta surga tiga kali kepada Allah, maka surga akan berkata: Ya Allah, masukkan dia ke dalam surga. Beberapa kali api berkata, "Ya Allah, lindungi dia dari api." Dia berkata begini cara Yunus bin Abi Ishaq meriwayatkan hadith ini dari Abi Ishaq. Ibn Abi Maryam, dari Anas, dari Nabi saw, dan diriwayatkan dari Abu Ishaq, dari Buraid Ibn Abi Maryam, dari Anas Ibn Malik. Turut digantung...