156 Hadis
01
Jami At-Tirmizi # 9/809
Sa'id bin Abi Sa'id Al Maqbury (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلاً قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْغَدَ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ أَنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ وَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ فِيهَا دَمًا أَوْ يَعْضِدَ بِهَا شَجَرَةً فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ بِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا فَقُولُوا لَهُ إِنَّ اللَّهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَأْذَنْ لَكَ وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهِ سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأَمْسِ وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ‏"‏ ‏.‏
فَقِيلَ لأَبِي شُرَيْحٍ مَا قَالَ لَكَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَنَا أَعْلَمُ مِنْكَ بِذَلِكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ إِنَّ الْحَرَمَ لاَ يُعِيذُ عَاصِيًا وَلاَ فَارًّا بِدَمٍ وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَيُرْوَى وَلاَ فَارًّا بِخِزْيَةٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي شُرَيْحٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيُّ اسْمُهُ خُوَيْلِدُ بْنُ عَمْرٍو وَهُوَ الْعَدَوِيُّ وَهُوَ الْكَعْبِيُّ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ ‏"‏ يَعْنِي الْجِنَايَةَ يَقُولُ مَنْ جَنَى جِنَايَةً أَوْ أَصَابَ دَمًا ثُمَّ لَجَأَ إِلَى الْحَرَمِ فَإِنَّهُ يُقَامُ عَلَيْهِ الْحَدُّ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth bin Saad menceritakan kepada kami, dari Sa'id bin Abi Sa'id Al-Maqbari, dari Abu Syuraih Al-Adawi, bahawa dia berkata kepada Amr bin Saeed ketika dia menghantar utusan ke Mekah. Izinkan saya, wahai putera raja, untuk memberitahu anda sesuatu yang Rasulullah s.a.w. bersabda esok dari hari kiamat. Telinga saya mendengarnya, hati saya memahaminya, dan mata saya melihatnya. Apabila dia mengucapkannya, dia bersyukur kepada Allah dan memuji-Nya, lalu dia berkata, “Sesungguhnya Mekah telah diharamkan oleh Allah, tetapi manusia tidak mengharamkannya, dan tidak boleh bagi sesiapa yang beriman kepada Allah dan Hari Akhir untuk menumpahkan darah di dalamnya atau menafkahi dirinya dengannya. pokok. Jika seseorang mengizinkan untuk memerangi Rasulullah s.a.w. daripadanya, katakanlah kepadanya, “Sesungguhnya Allah telah mengizinkan Rasul-Nya, semoga Allah merahmatinya dan memberinya kesejahteraan, dan dia tidak memberi izin kepadamu, melainkan dia memberi izin kepadaku”. Ada satu jam pada siang hari, dan kesuciannya hari ini telah disambung semula seperti semalam, dan biarlah saksi memberitahu orang yang tidak hadir itu.” Dikatakan kepada Abu Syuraih: Apa yang dikatakan oleh Amr bin Said kepadamu? Dia berkata: Aku lebih mengetahui tentang itu daripada kamu, wahai Abu Syuraih. Masjidil Haram tidak melindungi orang yang durhaka atau orang yang melarikan diri dengan darah atau melarikan diri dalam kehancuran. Abu Isa berkata, dan ia diriwayatkan, dan tidak melarikan diri dalam kehinaan. Dia berkata, dan dari Abu Hurairah dan Ibnu Abbas. Abu Issa Hadith Abu Syuraih adalah hadis yang baik dan sahih. Nama Abu Shurayh Al-Khuza’i ialah Khuwailid bin Amr, dan dia adalah Al-Adawi dan dia adalah Al-Kaabi. Maksud firman-Nya, "Dan jangan lari dari bahaya" bermaksud jenayah. Dia berkata sesiapa yang melakukan jenayah atau menyebabkan pertumpahan darah dan kemudian berlindung di Masjidil Haram akan dihukum. Hukuman ada padanya
02
Jami At-Tirmizi # 9/810
Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ تَابِعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَإِنَّهُمَا يَنْفِيَانِ الْفَقْرَ وَالذُّنُوبَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ وَالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَلَيْسَ لِلْحَجَّةِ الْمَبْرُورَةِ ثَوَابٌ إِلاَّ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏
Qutaybah bin Said dan Abu Said Al-Ashjaj meriwayatkan kepada kami, berkata: Abu Khaled Al-Ahmar telah menceritakan kepada kami, dari Amr bin Qays, dari Asim, dari seorang saudara, dari Abdullah bin Masoud, Rasulullah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, berkata, "Teruskan haji dan umrah." Dan dosa adalah seperti tungku yang menghilangkan kotoran dari besi, emas dan perak, dan tidak ada pahala haji yang mabrur kecuali surga. Dia berkata, dan dalam bab Mengenai kuasa Omar, Amir bin Rabi’ah, Abu Hurairah, Abdullah bin Habashi, Ummu Salamah dan Jabir. Abu Issa berkata hadis Ibn Masoud Hadis hasan, sahih, dan pelik dari hadis Abdullah bin Masoud.
03
Jami At-Tirmizi # 9/811
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ حَجَّ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو حَازِمٍ كُوفِيٌّ وَهُوَ الأَشْجَعِيُّ وَاسْمُهُ سَلْمَانُ مَوْلَى عَزَّةَ الأَشْجَعِيَّةِ ‏.‏
Ibn Abi Umar memberitahu kami, Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Mansour, dari Abu Hazim, dari Abu Hurairah, dia berkata, "Rasulullah s.a.w. bersabda." Barangsiapa yang mengerjakan haji dan tidak melakukan perbuatan keji dan tidak melakukan dosa, maka dosanya yang telah lalu akan diampuni." Abu Issa berkata: Hadith Abu Hurairah adalah hadis yang baik dan sahih. Abu Hazim adalah Kufi, dan dia adalah Al-Ashja’i, dan namanya Salman, pelanggan Azzah Al-Ashja’i.
04
Jami At-Tirmizi # 9/812
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ الْبَاهِلِيِّ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ مَلَكَ زَادًا وَرَاحِلَةً تُبَلِّغُهُ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ وَلَمْ يَحُجَّ فَلاَ عَلَيْهِ أَنْ يَمُوتَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ ‏:‏ ‏(‏وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ‏)‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَفِي إِسْنَادِهِ مَقَالٌ ‏.‏ وَهِلاَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مَجْهُولٌ وَالْحَارِثُ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏
Muhammad bin Yahya al-Quti’ al-Basri memberitahu kami, Muslim bin Ibrahim memberitahu kami, Hilal bin Abdullah, pelanggan Rabi’ah bin Amr bin Muslim Al-Bahili telah menceritakan kepada kami Abu Ishaq Al-Hamdani, dari Al-Harith, dari Ali, yang berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Wah. Dia mempunyai bekal dan seekor unta untuk membawanya ke Rumah Allah, tetapi dia tidak menunaikan haji, maka dia tidak perlu mati sebagai seorang Yahudi atau Nasrani. Ini kerana Allah berfirman di dalam Kitab-Nya: (Dan Allah berkewajipan kepada manusia untuk mengerjakan haji ke Baitullah, sesiapa yang mampu memberi jalan kepadanya.) “Abu Issa berkata: Ini adalah hadis pelik yang tidak kita ketahui. Kecuali dari sudut pandangan ini, dan terdapat artikel dalam rantaian penghantarannya. Hilal bin Abdullah tidak diketahui, dan Al-Harith lemah dalam hadis.
05
Jami At-Tirmizi # 9/813
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُوجِبُ الْحَجَّ قَالَ ‏
"‏ الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا مَلَكَ زَادًا وَرَاحِلَةً وَجَبَ عَلَيْهِ الْحَجُّ ‏.‏ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ هُوَ الْخُوزِيُّ الْمَكِّيُّ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏
Yusuf bin Issa menceritakan kepada kami, Waki’ menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Yazid menceritakan kepada kami, dari Muhammad bin Abbad bin Ja'far, dari Ibnu Umar, dia berkata seorang lelaki datang kepada Nabi, semoga salawat dan salam ke atasnya, dan dia berkata, "Wahai Rasulullah, apa yang diwajibkan haji?" Dia berkata, "Rezeki dan binatang unta." Abu Isa berkata: Ini adalah hadis. bagus. Dan yang dikenakan padanya menurut ahli ilmu ialah jika seorang lelaki memiliki makanan dan seekor unta, maka wajib baginya mengerjakan haji. Dan Ibrahim bin Yazid adalah Al-Khawzi al-Makki, dan beberapa ulama membicarakannya sebelum menghafalnya.
06
Jami At-Tirmizi # 9/814
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ وَرْدَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏(‏ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ‏)‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفِي كُلِّ عَامٍ فَسَكَتَ ‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفِي كُلِّ عَامٍ قَالَ ‏"‏ لاَ وَلَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏:‏ ‏(‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَاسْمُ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ وَهُوَ سَعِيدُ بْنُ فَيْرُوزَ ‏.‏
Abu Sa`id al-Ashjaj memberitahu kami, Mansour bin Wardan telah memberitahu kami, dari Ali bin Abdul-Ala, dari bapanya, dari Abu al-Bakhtari, dari Ali Ibn Abi Talib, dia berkata, apabila ia diturunkan (Dan bagi Allah adalah kewajipan manusia untuk mengerjakan haji ke Baitullah, wahai kepada Rasul) mereka berkata, adakah saya dapat melakukannya setiap tahun, wahai Rasulullah? Jadi dia berdiam diri. Mereka berkata, “Wahai Rasulullah, patutkah aku melakukannya setiap tahun?” Dia berkata, "Tidak, dan jika saya berkata ya, itu akan menjadi wajib." Maka Allah mewahyukan: (Wahai orang-orang yang beriman. Janganlah kamu menanyakan tentang perkara-perkara yang jika diterangkan kepada kamu, akan menyusahkan kamu.) Baginda bersabda, dan dari Ibn Abbas dan Abu Hurairah. Abu Isa berkata Hadis Ali mempunyai hadis yang baik dan pelik dari perspektif ini. Nama Abu Al-Bakhtari ialah Sa'id bin Abi Imran, dan dia ialah Sa'id bin Fayrouz.
07
Jami At-Tirmizi # 9/815
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَجَّ ثَلاَثَ حِجَجٍ حَجَّتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ وَحَجَّةً بَعْدَ مَا هَاجَرَ وَمَعَهَا عُمْرَةٌ فَسَاقَ ثَلاَثًا وَسِتِّينَ بَدَنَةً وَجَاءَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ بِبَقِيَّتِهَا فِيهَا جَمَلٌ لأَبِي جَهْلٍ فِي أَنْفِهِ بُرَةٌ مِنْ فِضَّةٍ فَنَحَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَطُبِخَتْ وَشَرِبَ مِنْ مَرَقِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ حُبَابٍ ‏.‏ وَرَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ فِي كُتُبِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا فَلَمْ يَعْرِفْهُ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَأَيْتُهُ لاَ يَعُدُّ هَذَا الْحَدِيثَ مَحْفُوظًا ‏.‏ وَقَالَ إِنَّمَا يُرْوَى عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُجَاهِدٍ مُرْسَلاً ‏.‏
Abdullah bin Abi Ziyad Al-Kufi memberitahu kami, Zaid bin Hubab memberitahu kami, dari Sufyan, dari Ja’far bin Muhammad, dari ayahnya, dari Jabir bin Abdullah, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam mengerjakan tiga kali haji, dua kali haji sebelum hijrah, dan satu haji setelah hijrah. Enam puluh tiga ekor unta, dan Ali membawa dari Yaman yang lain dari mereka, termasuk seekor unta untuk Abu Jahal dengan segumpal perak di hidungnya, lalu Rasulullah saw menyembelihnya. Dan salam sejahtera ke atasnya. Rasulullah s.a.w. memerintahkan sedikit dari setiap unta, yang dimasak dan diminum dari kuahnya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Daripada hadis Sufyan, kita tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Zayd bin Hubab. Dan aku melihat Abdullah bin Abdul Rahman meriwayatkan hadis ini dalam kitab-kitabnya. Dari Abdullah bin Abi Ziyad. Dia berkata, “Aku bertanya kepada Muhammad tentang hal ini, tetapi dia tidak mengetahuinya dari hadits al-Tsauri, dari Ja’far, dari ayahnya, dari Jabir, dari Nabi saw, selawat dan salam ke atasnya. Dan saya melihat bahawa hadis ini tidak dianggap terpelihara. Beliau berkata, “Hanya diriwayatkan dari At-Tsauri, dari Abu Ishaq, dari Mujahid, mursal.”
08
Jami At-Tirmizi # 9/816
Ibnu Abbas Riwayat (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ عُمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ وَعُمْرَةَ الثَّانِيَةِ مِنْ قَابِلٍ وَعُمْرَةَ الْقَضَاءِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةَ الثَّالِثَةِ مِنَ الْجِعِرَّانَةِ وَالرَّابِعَةِ الَّتِي مَعَ حَجَّتِهِ.‏
قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
وَرَوَى ابْنُ عُيَيْنَةَ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Dawud bin Abd al-Rahman al-Attar menceritakan kepada kami, dari Amr bin Dinar, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, bahawa Nabi s.a.w. telah mengerjakan empat kali umrah: Umrah Al-Hudaybiyyah, Umrah Qabil yang kedua, Umrah Qabil yang kedua, Umrah Qabil yang kedua, Umrah Qabil dan Umrah yang kedua. Abu Isa, hadis Ibn Abbas, adalah hadis yang baik dan pelik. Ibn Uyaynah meriwayatkan hadith ini dari Amr ibn Dinar, dari Ikrimah, bahawa Nabi berdoa. Semoga Allah merahmatinya dan memberinya ketenangan. Dia hidup selama empat hayat, dan tidak disebutkan tentang Ibn Abbas tentang itu. Dia berkata, Saeed bin Abdul Rahman Al Makhzoumi menceritakan hal itu kepada kami. Sufyan bin Uyaynah, dari Amr bin Dinar, dari Ikrimah, bahawa Nabi s.a.w. menyebutkan yang serupa dengannya.
09
Jami At-Tirmizi # 9/817
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْحَجَّ أَذَّنَ فِي النَّاسِ فَاجْتَمَعُوا فَلَمَّا أَتَى الْبَيْدَاءَ أَحْرَمَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ وَالْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ibn Abi Umar menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Ja`far bin Muhammad, dari bapanya, dari Jabir bin Abdullah, dia berkata apabila Nabi menghendaki doa dan kesejahteraan ke atasnya. Dia menyeru orang ramai untuk menunaikan haji, lalu mereka berkumpul, dan apabila dia datang ke Al-Bayda, dia berihram. Dia berkata, dan atas kuasa Ibn Umar dan Anas atas kuasa haji. Al-Miswar bin Makhramah. Abu Issa berkata: Hadith Jabir adalah hadis yang baik dan sahih.
10
Jami At-Tirmizi # 9/818
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ الْبَيْدَاءُ الَّتِي يَكْذِبُونَ فِيهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ مَا أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ عِنْدِ الْمَسْجِدِ مِنْ عِنْدِ الشَّجَرَةِ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaybah bin Saeed menceritakan kepada kami, Hatim bin Ismail menceritakan kepada kami, dari Musa bin Uqba, dari Salim bin Abdullah bin Omar, dari Ibnu Omar, Al-Bayda’ berkata: “Orang-orang yang mereka dustakan tentang Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, berkata: Demi Allah, Rasulullah saw. kecuali dari Masjid dekat pokok. Dia berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
11
Jami At-Tirmizi # 9/819
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ فِي دُبُرِ الصَّلاَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُ أَحَدًا رَوَاهُ غَيْرَ عَبْدِ السَّلاَمِ بْنِ حَرْبٍ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي يَسْتَحِبُّهُ أَهْلُ الْعِلْمِ أَنْ يُحْرِمَ الرَّجُلُ فِي دُبُرِ الصَّلاَةِ ‏.‏
Qutaybah bin Saeed menceritakan kepada kami, Abd al-Salam bin Harb menceritakan kepada kami, dari Khusayf, dari Said bin Jubair, dari Ibnu Abbas, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam berihram di akhir shalat. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Kami tidak mengetahui sesiapa yang meriwayatkannya kecuali Abd al-Salam bin Harb. Dan dia Apa yang diutamakan oleh ulama ialah seseorang lelaki berihram pada akhir solat.
12
Jami At-Tirmizi # 9/820
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، قِرَاءَةً عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْرَدَ الْحَجَّ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏
وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَفْرَدَ الْحَجَّ وَأَفْرَدَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ ‏.‏
حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ بِهَذَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَالَ الثَّوْرِيُّ إِنْ أَفْرَدْتَ الْحَجَّ فَحَسَنٌ وَإِنْ قَرَنْتَ فَحَسَنٌ وَإِنْ تَمَتَّعْتَ فَحَسَنٌ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ مِثْلَهُ ‏.‏ وَقَالَ أَحَبُّ إِلَيْنَا الإِفْرَادُ ثُمَّ التَّمَتُّعُ ثُمَّ الْقِرَانُ ‏.‏
Abu Musab memberitahu kami, dari Malik ibn Anas, dari Abdul Rahman ibn al-Qasim, dari bapanya, dari Aisyah, bahawa Rasulullah s.a.w. telah memilih haji. Dia berkata, dan atas kuasa Jabir dan Ibn Umar. Abu Issa berkata hadis Aisyah adalah hadis yang baik dan sahih. Dan usahakan ini. Menurut sebahagian orang yang berilmu. Diriwayatkan dari Ibn Omar bahawa Nabi s.a.w. telah mengkhususkan ibadah haji, dan beliau memilih Abu Bakar, Omar, dan Othman. Dia memberitahu kami. Dengan itu, Qutaibah menceritakan kepada kami: Abdullah bin Nafi’ al-Sayegh, dari Ubayd Allah bin Umar, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dengan ini. Abu Yesus. Al-Thawri berkata: Jika kamu mengerjakan haji seorang diri, itu adalah baik. Jika kamu mengerjakan haji secara berkumpulan, maka baiklah, dan jika kamu mengerjakan haji secara berasingan, maka baiklah. Dan Asy-Syafi'i berkata yang sama. Dan dia berkata, ia lebih kita cintai. Sendiri, kemudian Tamattu’, kemudian Qiran.
13
Jami At-Tirmizi # 9/821
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا ‏.‏ وَاخْتَارُوهُ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَغَيْرِهِمْ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami, dari Humaid, dari Anas, dia berkata: Saya mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, "Saya di sini untuk membantu kamu dengan umrah dan haji." Dia berkata, dari Omar dan Imran bin Husain. Abu Issa berkata: Hadith Anas adalah hadis yang baik dan sahih. Sebahagian daripada rakyat Ilmu dan sebagainya. Mereka memilihnya daripada penduduk Kufah dan lain-lain.
14
Jami At-Tirmizi # 9/822
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَأَوَّلُ مَنْ نَهَى عَنْهَا مُعَاوِيَةُ ‏
Abu Musa menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al-Muthanna menceritakan kepada kami, Abdullah bin Idris menceritakan kepada kami, dari Laith, dari Tawus, dari Ibnu Abbas, Rasulullah bersabda: Selamatkanlah doa dan salam untuknya, Abu Bakar, Omar, dan Othman, dan yang pertama melarangnya adalah Muawiyah.
15
Jami At-Tirmizi # 9/823
Muhammad bin Abdullah bin al-Harith bin Nawfal (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، وَالضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ، وَهُمَا، يَذْكُرَانِ التَّمَتُّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَقَالَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ لاَ يَصْنَعُ ذَلِكَ إِلاَّ مَنْ جَهِلَ أَمْرَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ بِئْسَ مَا قُلْتَ يَا ابْنَ أَخِي ‏.‏ فَقَالَ الضَّحَّاكُ بْنُ قَيْسٍ فَإِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَدْ نَهَى عَنْ ذَلِكَ ‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ قَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَنَعْنَاهَا مَعَهُ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, dari Malik bin Anas, dari Ibnu Syihab, dari Muhammad bin Abdullah bin Al-Harith bin Nawfal, bahwa dia mendengar Saad bin Abi Waqqas dan Al-Dahhak bin Qais, dan mereka berdua menyebutkan mengerjakan umrah hingga haji, dan Al-Dahhak bin Qais berkata, “Tidak ada yang dapat melakukannya.” Kejahilan terhadap perintah Allah. Kemudian Saad berkata, "Celakalah apa yang kamu katakan itu, wahai anak saudaraku." Al-Dahhak bin Qays berkata, "Omar bin Al-Khattab melarang itu." Saad berkata: Rasulullah s.a.w. telah membuatnya dan kami membuatnya bersamanya. Beliau berkata: Ini adalah hadis sahih.
16
Jami At-Tirmizi # 9/824
Salim bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ رَجُلاً، مِنْ أَهْلِ الشَّامِ وَهُوَ يَسْأَلُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنِ التَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ هِيَ حَلاَلٌ ‏.‏ فَقَالَ الشَّامِيُّ إِنَّ أَبَاكَ قَدْ نَهَى عَنْهَا ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ أَبِي نَهَى عَنْهَا وَصَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَأَمْرَ أَبِي نَتَّبِعُ أَمْ أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ الرَّجُلُ بَلْ أَمْرَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ لَقَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعُثْمَانَ وَجَابِرٍ وَسَعْدٍ وَأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَقَدِ اخْتَارَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ التَّمَتُّعَ بِالْعُمْرَةِ ‏.‏ وَالتَّمَتُّعُ أَنْ يَدْخُلَ الرَّجُلُ بِعُمْرَةٍ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ ثُمَّ يُقِيمَ حَتَّى يَحُجَّ فَهُوَ مُتَمَتِّعٌ وَعَلَيْهِ دَمٌ مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ صَامَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ وَيُسْتَحَبُّ لِلْمُتَمَتِّعِ إِذَا صَامَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ أَنْ يَصُومَ فِي الْعَشْرِ وَيَكُونَ آخِرُهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فَإِنْ لَمْ يَصُمْ فِي الْعَشْرِ صَامَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ فِي قَوْلِ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمُ ابْنُ عُمَرَ وَعَائِشَةُ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ يَصُومُ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَهْلُ الْحَدِيثِ يَخْتَارُونَ التَّمَتُّعَ بِالْعُمْرَةِ فِي الْحَجِّ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏
Abd bin Humaid memberitahu kami, Yaqoub bin Ibrahim bin Saad memberitahu saya, ayah saya memberitahu kami, dari Salih bin Kaysan, dari Ibn Shihab, bahawa Salem Ibn Abdullah memberitahunya bahawa dia mendengar seorang lelaki dari Levant bertanya kepada Abdullah Ibn Omar tentang mengerjakan Umrah sehingga Haji. Abdullah bin Omar berkata, “Dibolehkan”. Al-Shami berkata, “Ayahmu melarangnya.” Abdullah bin Omar berkata, “Bagaimana pendapatmu jika ayahku melarangnya?” Atas kuasanya dan Rasulullah s.a.w. telah melakukannya. Apakah kita akan mengikuti perintah ayahku atau perintah Rasulullah saw? Kemudian lelaki itu berkata, "Sebaliknya, ini adalah perintah." Rasulullah saw. Dia berkata, "Rasulullah s.a.w. telah berjaya." Beliau bersabda, “Ini adalah hadits hasan dan shahih.” Dia berkata, “Dan atas kuasa Ali dan Uthman.” Jabir, Saad, Asma binti Abu Bakar, dan Ibnu Umar. Sekumpulan ulama dari kalangan sahabat Nabi s.a.w. telah memilih Beliau, saw dan selawat ke atasnya dan yang lain, berkata: Tamattu’ umrah. Tamattu’ ialah apabila seorang lelaki mengerjakan umrah pada bulan-bulan haji dan kemudian tinggal sehingga dia mengerjakan haji, kemudian dia melakukan tamattu’ dan terdapat darah padanya. Mana-mana haiwan qurban yang didapatinya ada, maka jika tidak didapati, hendaklah dia berpuasa selama tiga hari dalam haji dan tujuh hari apabila dia kembali kepada keluarganya. Ia adalah wajar. Jika orang yang melakukan tamattu’ berpuasa selama tiga hari semasa haji, dia boleh berpuasa pada sepuluh hari, yang terakhir adalah hari Arafah. Jika dia tidak berpuasa pada sepuluh hari, dia harus berpuasa pada hari Asy-Syarif, menurut sebahagian ulama dari kalangan Sahabat Nabi saw, termasuk Ibn Umar dan Aisyah, dan Malik dan Asy-Syafi'i mengatakannya. Dan Ahmad dan Ishaq. Sebahagian daripada mereka mengatakan bahawa dia tidak boleh berpuasa pada hari-hari Tasyriq. Ini adalah pendapat penduduk Kufah. Abu Issa dan ahli Hadis berkata Mereka memilih untuk melakukan Tamattu’ Umrah semasa Haji, dan ini adalah pendapat Al-Shafi’i, Ahmad, dan Ishaq.
17
Jami At-Tirmizi # 9/825
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ تَلْبِيَةَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم كَانَتْ ‏
"‏ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَإِنْ زَادَ فِي التَّلْبِيَةِ شَيْئًا مِنْ تَعْظِيمِ اللَّهِ فَلاَ بَأْسَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَأَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يَقْتَصِرَ عَلَى تَلْبِيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَإِنَّمَا قُلْنَا لاَ بَأْسَ بِزِيَادَةِ تَعْظِيمِ اللَّهِ فِيهَا لِمَا جَاءَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَهُوَ حَفِظَ التَّلْبِيَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ زَادَ ابْنُ عُمَرَ فِي تَلْبِيَتِهِ مِنْ قِبَلِهِ لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Ismail bin Ibrahim memberitahu kami, dari Ayyub, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, bahwa doa Nabi s.a.w. adalah “Dalam mengabdi kepada-Mu, ya Allah, dalam pelayanan-Mu, tiada sekutu bagi-Mu, sesungguhnya pujian dan keberkatan adalah milik-Mu dan kerajaan tiada sekutu bagi-Mu”. Dia berkata. Dari Ibn Masoud, Jabir, Aisyah, Ibn Abbas, dan Abu Hurairah. Abu Issa berkata hadis Ibnu Umar adalah hadis yang baik dan sahih. Ia dilaksanakan menurut sebahagian orang yang berilmu di kalangan para Sahabat Nabi saw, dan lain-lain. Ini adalah pendapat Sufyan, Asy-Syafi’i, dan Ahmad. Dan Ishaq. Asy-Syafi’i berkata, “Jika dia menambahkan talbiyah dengan mengagungkan Allah, maka tidak ada masalah, insya Allah, dan saya lebih suka dia membatasi dirinya dengan talbiyah.” Rasulullah saw. Asy-Syafi’i berkata, “Kami hanya mengatakan bahawa tidak ada salahnya menambahkan penghormatan kepada Allah di dalamnya, menurut apa yang diriwayatkan dari Ibnu Umar.” Dia memelihara talbiyah daripada Rasulullah saw. Kemudian Ibnu Umar menambahkan dalam bacaan talbiyah darinya, “Labbayk wa al-Rughba’ untukmu dan amalnya.”
18
Jami At-Tirmizi # 9/826
Nafi' bin Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أَهَلَّ فَانْطَلَقَ يُهِلُّ فَيَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَقُولُ هَذِهِ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَكَانَ يَزِيدُ مِنْ عِنْدِهِ فِي أَثَرِ تَلْبِيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Nafi’, dari Ibn Umar, bahawa dia telah berihram, maka dia pergi untuk berihram dan berkata, "Ya Allah, ini Engkau, ini Engkau, tidak." Pasangan untuk anda. Sesungguhnya bagi-Mu pujian dan keberkatan, dan kepunyaan-Mulah kerajaan. Anda tiada pasangan. Dia berkata, dan Abdullah bin Omar pernah berkata, "Ini adalah penghormatan." Rasulullah saw, semoga shalawat dan salam tercurah kepadanya. Dan Yazid pernah mengikuti pesan Rasulullah saw. "Di sini anda, di sini anda, dan saya gembira dengan anda, dan kebaikan ada di tangan anda." Saya memenuhi kewajipan-Mu dan mereka yang mencari dan bekerja kepada-Mu. Dia berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
19
Jami At-Tirmizi # 9/827
Abu Bakar al-Siddiq (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَرْبُوعٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الْحَجِّ أَفْضَلُ قَالَ ‏
"‏ الْعَجُّ وَالثَّجُّ ‏"‏ ‏.‏
Muhammad bin Rafi’ memberitahu kami, Ibn Abi Fudaik memberitahu kami, H. Dan Ishaq bin Mansour memberitahu kami, Ibn Abi Fudaik memberitahu kami, dari Al-Dahhak bin Othman, dari Muhammad ibn al-Munkadir, dari Abd al-Rahman ibn Yarubu`, dari Abu Bakr al-Siddiq, semoga dirahmati oleh Nabi saw. Haji lebih baik. Dia berkata, "Haji dan salji."
20
Jami At-Tirmizi # 9/828
Sahl bin Sa'd (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُلَبِّي إِلاَّ لَبَّى مَنْ عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ مِنْ حَجَرٍ أَوْ شَجَرٍ أَوْ مَدَرٍ حَتَّى تَنْقَطِعَ الأَرْضُ مِنْ هَا هُنَا وَهَا هُنَا ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ أَبُو عَمْرٍو الْبَصْرِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي بَكْرٍ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَرْبُوعٍ وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَرْبُوعٍ عَنْ أَبِيهِ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَرَوَى أَبُو نُعَيْمٍ الطَّحَّانُ ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَرْبُوعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَأَخْطَأَ فِيهِ ضِرَارٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ مَنْ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَرْبُوعٍ عَنْ أَبِيهِ فَقَدْ أَخْطَأَ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ وَذَكَرْتُ لَهُ حَدِيثَ ضِرَارِ بْنِ صُرَدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ فَقَالَ هُوَ خَطَأٌ ‏.‏ فَقُلْتُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُهُ عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ أَيْضًا مِثْلَ رِوَايَتِهِ ‏.‏ فَقَالَ لاَ شَىْءَ إِنَّمَا رَوَوْهُ عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏.‏ وَرَأَيْتُهُ يُضَعِّفُ ضِرَارَ بْنَ صُرَدٍ ‏.‏ وَالْعَجُّ هُوَ رَفْعُ الصَّوْتِ بِالتَّلْبِيَةِ ‏.‏ وَالثَّجُّ هُوَ نَحْرُ الْبُدْنِ ‏.‏
Hanad meriwayatkan kepada kami, Ismail bin Ayyash meriwayatkan kepada kami, dari Amara bin Ghaziyah, dari Abu Hazim, dari Sahl bin Saad, Rasulullah saw bersabda, Shalawat dan salam semoga tercurah kepadanya: “Tidaklah seorang muslim yang membaca Talbiyah kecuali seseorang di sebelah kanannya atau di sebelah kirinya, baik itu batu, pohon Talbiyah, atau dari batu yang terputus. ia.” sana sini, sini. Ubaidah bin Humaid, dari Amara bin Ghaziyah, dari Abu Hazim, dari Sahl bin Saad, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, serupa dengan hadits Ismail bin Ayyash. Dia berkata, dan atas kuasa Ibn Umar dan Jabir. Abu Issa berkata: Hadis Abu Bakar adalah hadis pelik. Kita tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Ibnu Abi. Fudayk, atas kuasa Al-Dahhak bin Uthman. Muhammad bin Al-Munkadir tidak mendengar daripada Abd al-Rahman bin Yarubu’, dan Muhammad bin Al-Mankadir, dari Sa’id bin Abdul-Rahman bin Yarubu’, dari ayahnya, selain hadis ini. Abu Nu’aym al-Tahan Dirar bin Surad meriwayatkan Hadis ini dari Ibnu Abi Fudaik, dari Al-Dahhak bin Uthman, dari Muhammad bin Al-Munkadir, dari Sa’id bin Abd al-Rahman bin Yarubu’, dari bapanya. Dari Abu Bakar, dari Nabi saw. Dan Dharar membuat kesilapan mengenainya. Abu Issa berkata: Saya mendengar Ahmad ibn al-Hasan berkata: Ahmad ibn Hanbal berkata: Sesiapa yang mengatakan hadith ini daripada Muhammad ibn al-Munkadir, daripada Ibn Abd al-Rahman ibn Yarubu`, daripada bapanya, telah melakukan kesilapan. Dia berkata, dan saya mendengar Muhammad berkata, "Dan aku menyebut kepadanya hadith Dirar ibn Surad dari Ibn Abi Fudaik, dan dia berkata itu adalah kesalahan. Maka aku berkata, 'Orang lain telah meriwayatkannya dari Ibn Abi Fudaik juga serupa dengan riwayatnya. Dia berkata, "Tidak ada." Mereka hanya meriwayatkannya dari Ibnu Abi Fudaik dan tidak menyebutkannya dari Sa’id bin Abdul Rahman. . Dan aku melihatnya menggandakan bilangan Dirār ibn Surad. Al-‘ajj ialah meninggikan suara ketika membaca talbiyah, dan thajj ialah menyembelih mayat.
21
Jami At-Tirmizi # 9/829
Khallad bin al-Sa'ib (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ خَلاَّدِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ خَلاَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَمَرَنِي أَنْ آمُرَ أَصْحَابِي أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالإِهْلاَلِ وَالتَّلْبِيَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ خَلاَّدٍ عَنْ أَبِيهِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَلاَّدِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَلاَ يَصِحُّ وَالصَّحِيحُ هُوَ عَنْ خَلاَّدِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏ وَهُوَ خَلاَّدُ بْنُ السَّائِبِ بْنِ خَلاَّدِ بْنِ سُوَيْدٍ الأَنْصَارِيُّ عَنْ أَبِيهِ.
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Abdullah bin Abi Bakr, iaitu anak Muhammad bin Amr bin Hazm. Dari Abd al-Malik bin Abi Bakr bin Abd al-Rahman bin al-Harith bin Hisyam, dari Khallad bin al-Sa’ib bin Khallad, dari ayahnya, beliau berkata Rasulullah bersabda. Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, "Jibril datang kepadaku dan memerintahkan aku untuk memerintahkan sahabatku untuk meninggikan suara mereka dengan mengucapkan salam dan Talbiyah." Dia berkata, dan dalam bab Zaid bin Khalid, Abu Hurairah, dan Ibn Abbas. Abu Issa berkata: Hadith Khallad dari bapanya adalah hadis yang baik dan sahih. Sebahagian daripada mereka menceritakan Hadis ini dari Khallad bin Al-Sa’ib, dari Zaid bin Khalid, dari Nabi saw. Ia tidak sahih, dan yang benar adalah dari Khallad bin Al-Sa’ib, atas kuasa bapanya. Dia adalah Khallad bin Al-Sa’ib bin Khallad bin Suwayd Al-Ansari, atas kuasa bapanya.
22
Jami At-Tirmizi # 9/830
Zaid bin Thabit (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَدَنِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَجَرَّدَ لإِهْلاَلِهِ وَاغْتَسَلَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدِ اسْتَحَبَّ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ الاِغْتِسَالَ عِنْدَ الإِحْرَامِ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ ‏.‏
Abdullah bin Abi Ziyad memberitahu kami, Abdullah bin Yaqoub Al-Madani memberitahu kami, dari Ibnu Abi Zinad, dari ayahnya, dari Kharijah bin Zayd Ibn Thabit, dari ayahnya, bahwa dia melihat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, bertelanjang untuk hilal dan mandi. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan pelik. Sekumpulan ulama telah menyifatkan wajib mandi ketika berihram, dan Al-Syafi’i mengatakan demikian.
23
Jami At-Tirmizi # 9/831
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ مِنْ أَيْنَ نُهِلُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏
"‏ يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَأَهْلُ الشَّامِ مِنَ الْجُحْفَةِ وَأَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَيَقُولُونَ وَأَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Ismail bin Ibrahim memberitahu kami, dari Ayyub, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, bahwa ada seorang laki-laki berkata, “Dari mana kami mendapat keturunan?” Rasulullah, dan beliau bersabda, “Penduduk Madinah dari Dhu al-Hulaifah, penduduk Syam dari al-Juhfa, dan penduduk Najd dari Qarn.” Dia berkata. Dan mereka berkata, "Dan penduduk Yaman adalah dari Yalamlam." Dia berkata, dan dalam bab ini mengenai kuasa Ibn Abbas, Jabir bin Abdullah, dan Abdullah bin Amr. Dia berkata. Abu Issa, hadis Ibnu Umar adalah hadis hasan dan sahih. Ini dilaksanakan menurut ahli ilmu.
24
Jami At-Tirmizi # 9/832
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَشْرِقِ الْعَقِيقَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ هُوَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ‏.‏
Abu Kurayb memberitahu kami, Waki` memberitahu kami, dari Sufyan, dari Yazid bin Abi Ziyad, dari Muhammad bin Ali, dari Ibnu Abbas, bahawa Nabi s.a.w. Suatu masa bagi penduduk Timur untuk membawa aqiq. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis yang baik. Dan Muhammad bin Ali ialah Abu Ja`far Muhammad bin Ali. Bin Hussein bin Ali bin Abi Talib.
25
Jami At-Tirmizi # 9/833
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ فِي الْحَرَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تَلْبَسُوا الْقُمُصَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْبَرَانِسَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ الْخِفَافَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ أَحَدٌ لَيْسَتْ لَهُ نَعْلاَنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا مَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ وَلاَ تَلْبَسُوا شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ وَلاَ الْوَرْسُ وَلاَ تَنْتَقِبِ الْمَرْأَةُ الْحَرَامُ وَلاَ تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, bahawa dia berkata: Seorang lelaki berdiri dan berkata, "Wahai Rasulullah, apa yang engkau perintahkan kepada kami?" Pakaian di Masjidil Haram. Rasulullah s.a.w bersabda, “Janganlah kamu memakai baju, seluar panjang, jubah, serban, atau Kasut, kecuali jika ada seseorang yang tidak mempunyai sandal, maka hendaklah dia memakai kaus kaki dan hendaklah dia memotongnya di bawah mata kaki, dan tidak memakai apa-apa dari "Pakaian itu tidak boleh disentuh kunyit atau bunga mawar, dan wanita itu tidak boleh menutupi yang haram atau memakai sarung tangan." Abu Isa berkata hadis ini. Ia adalah baik dan benar. Ia dilaksanakan menurut orang yang berilmu.
26
Jami At-Tirmizi # 9/834
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ الْمُحْرِمُ إِذَا لَمْ يَجِدِ الإِزَارَ فَلْيَلْبَسِ السَّرَاوِيلَ وَإِذَا لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَجَابِرٍ، ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا إِذَا لَمْ يَجِدِ الْمُحْرِمُ الإِزَارَ لَبِسَ السَّرَاوِيلَ وَإِذَا لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ لَبِسَ الْخُفَّيْنِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَلَى حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَالشَّافِعِيِّ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ ‏.‏
Ahmad bin Abdah al-Dhabi al-Basri menceritakan kepada kami, Yazid bin Zurayi menceritakan kepada kami, Ayoub menceritakan kepada kami, Amr bin Dinar menceritakan kepada kami, dari Jabir bin Zaid, Dari Ibnu Abbas, dia berkata: Saya mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam memakai pakaian, “Jika tidak ada orang yang memakainya, jika tidak memakai seluar. Jika dia tidak menjumpai kasut, hendaklah dia memakai stokin.” Qutaibah menceritakan kepada kami, Hammad bin Zayd menceritakan kepada kami, dari Amr, dan seumpamanya. Beliau berkata, dan dalam bab Mengenai kuasa Ibn Omar dan Jabir, Abu Issa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Ini dilakukan menurut sebahagian orang yang berilmu. Mereka berkata: Jika tidak Dia dapati Orang yang berihram memakai pakaian seluar, dan jika dia tidak mempunyai sandal dia memakai kaus kaki. Ini adalah ucapan Ahmad. Sebahagian daripada mereka berkata berdasarkan hadis Ibn Omar, dari Nabi s.a.w., "Jika dia tidak menjumpai sandal, maka hendaklah dia memakai kaus kaki dan memotongnya lebih rendah daripada buku lali." ini adalah Perkataan Sufyan Al-Thawri dan Asy-Syafi’i, dan Malik juga mengatakannya.
27
Jami At-Tirmizi # 9/835
Ya'la bin Umayyah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَعْرَابِيًّا قَدْ أَحْرَمَ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْزِعَهَا ‏.‏
Qutayba bin Saeed memberitahu kami, Abdullah bin Idris memberitahu kami, dari Abdul Malik bin Abi Suleiman, dari Ata’, dari Ali bin Umayyah, Dia berkata bahawa Nabi s.a.w. melihat seorang Badwi yang sedang berihram dan memakai jibbah, maka beliau memerintahkan untuk menanggalkannya.
28
Jami At-Tirmizi # 9/836
Ya'la bin Umayyah (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَاهُ قَتَادَةُ وَالْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ ‏.‏ وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Ibnu Abi Umar memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Amr bin Dinar, dari Ata’, dari Safwan bin Ya’la, dari ayahnya, dari Nabi saw. Serupa dengan maksudnya. Ini lebih betul, dan ada kisah dalam hadis. Abu Issa berkata demikian. Diriwayatkan oleh Qatadah, Al-Hajjaj ibn Artat dan lebih dari seorang. Atas kuasa Ata’, atas kuasa Ya’la bin Umayyah. Yang benar adalah apa yang diriwayatkan oleh Amr bin Dinar dan Ibn Juraij dari Ata’, dari Safwan bin Ya’la, dari bapanya. Atas kuasa Nabi saw.
29
Jami At-Tirmizi # 9/837
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ خَمْسُ فَوَاسِقَ يُقْتَلْنَ فِي الْحَرَمِ الْفَأْرَةُ وَالْعَقْرَبُ وَالْغُرَابُ وَالْحُدَيَّا وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad ibn Abd al-Malik ibn Abi al-Shawareb menceritakan kepada kami, Yazid ibn Zurayi menceritakan kepada kami, Muammar menceritakan kepada kami, dari al-Zuhri, dari Urwa, dari Aisyah berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Lima orang yang maksiat akan dibunuh di Masjid Sacreon. burung gagak, dan layang-layang.” Dan anjing yang tidak bersyukur." Dia berkata, dan atas kuasa Ibn Masoud, Ibn Umar, Abu Hurairah, Abu Sa’id, dan Ibn Abbas. Abu Issa berkata: Hadith Aisyah adalah hadis yang baik dan sahih.
30
Jami At-Tirmizi # 9/838
Abu Sa'eed
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ السَّبُعَ الْعَادِيَ وَالْكَلْبَ الْعَقُورَ وَالْفَأْرَةَ وَالْعَقْرَبَ وَالْحِدَأَةَ وَالْغُرَابَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ قَالُوا الْمُحْرِمُ يَقْتُلُ السَّبُعَ الْعَادِيَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ كُلُّ سَبُعٍ عَدَا عَلَى النَّاسِ أَوْ عَلَى دَوَابِّهِمْ فَلِلْمُحْرِمِ قَتْلُهُ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Hushaym memberitahu kami, Yazid bin Abi Ziyad memberitahu kami, dari Ibnu Abi Na’am, dari Abu Sa’id, dari Nabi saw. Dia berkata, “Muhrim membunuh binatang buas biasa, anjing tupai, tikus, kala jengking, layang-layang, dan gagak.” Abu Issa berkata. Ini hadis hasan. Ini dilaksanakan menurut ahli ilmu. Mereka berkata: Orang yang berihram membunuh binatang buas biasa. Ini adalah kata-kata Sufyan. Al-Tsauri dan Asy-Syafi’i. Asy-Syafi’i berkata, “Setiap binatang yang ketujuh, kecuali manusia atau binatangnya, maka muhrim berhak membunuhnya.”
31
Jami At-Tirmizi # 9/839
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَخَّصَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الْحِجَامَةِ لِلْمُحْرِمِ وَقَالُوا لاَ يَحْلِقُ شَعَرًا ‏.‏ وَقَالَ مَالِكٌ لاَ يَحْتَجِمُ الْمُحْرِمُ إِلاَّ مِنْ ضَرُورَةٍ ‏.‏ وَقَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالشَّافِعِيُّ لاَ بَأْسَ أَنْ يَحْتَجِمَ الْمُحْرِمُ وَلاَ يَنْزِعُ شَعَرًا ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, dari Amr bin Dinar, dari Tawus, dan Ata’, dari Ibnu Abbas, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam telah berbekam. Ia adalah Muharram. Dia berkata: Dari Anas, Abdullah Ibn Buhayna, dan Jabir. Abu Issa berkata: Hadith Ibnu Abbas adalah hadis. Hassan Sahih. Sebagian ahli ilmu menghalalkan bekam bagi seseorang dalam ihram dan berkata, “Janganlah dia mencukur rambutnya”. Dan Malik berkata, "Dia tidak boleh menggunakan bekam." Dalam ihram, kecuali perlu. Sufyan al-Thawri dan al-Shafi’i berkata: Tidak ada salahnya orang yang berihram berbekam dan tidak mencabut rambutnya.
32
Jami At-Tirmizi # 9/840
Nubaih bin Wahb (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَرَادَ ابْنُ مَعْمَرٍ أَنْ يُنْكِحَ، ابْنَهُ فَبَعَثَنِي إِلَى أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ وَهُوَ أَمِيرُ الْمَوْسِمِ بِمَكَّةَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّ أَخَاكَ يُرِيدُ أَنْ يُنْكِحَ ابْنَهُ فَأَحَبَّ أَنْ يُشْهِدَكَ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ لاَ أُرَاهُ إِلاَّ أَعْرَابِيًّا جَافِيًا إِنَّ الْمُحْرِمَ لاَ يَنْكِحُ وَلاَ يُنْكِحُ ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ ثُمَّ حَدَّثَ عَنْ عُثْمَانَ مِثْلَهُ يَرْفَعُهُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ وَمَيْمُونَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُثْمَانَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَابْنُ عُمَرَ وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ فُقَهَاءِ التَّابِعِينَ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ لاَ يَرَوْنَ أَنْ يَتَزَوَّجَ الْمُحْرِمُ قَالُوا فَإِنْ نَكَحَ فَنِكَاحُهُ بَاطِلٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani` menceritakan kepada kami, Ismail bin Ulayyah menceritakan kepada kami, Ayyub menceritakan kepada kami, dari Nafi`, dari Nabih bin Wahb, dia berkata, Arad bin Muammar ingin mengahwini anaknya, maka dia menghantar saya kepada Aban bin Uthman, yang merupakan putera raja musim di Mekah, maka saya pergi kepadanya dan ingin menikahinya. anak dia Jadi dia mahu anda menyaksikannya. Dia berkata, "Saya tidak melihatnya sebagai orang lain kecuali Badwi yang keji. Orang yang berihram tidak berkahwin atau dikahwinkan." Atau seperti yang dia katakan, lalu dia bercakap tentang Uthman serupa dengannya. Dia menaikkannya. Dan mengenai perkara itu, atas kuasa Abu Rafi’ dan Maymunah. Abu Issa berkata, hadis Uthman adalah hadis yang baik dan sahih. Dan kerja Ini menurut sebahagian sahabat Nabi s.a.w, termasuk Omar bin Al-Khattab, Ali bin Abi Talib dan Ibn Omar, dan ini adalah pandangan sebahagian ahli fiqh Tabi'in. Inilah yang dikatakan oleh Malik, Asy-Syafi’i, Ahmad, dan Ishaq: Mereka tidak menyangka bahawa orang yang berihram harus berkahwin. Mereka berkata, "Jika dia menikah, maka pernikahannya tidak sah." .
33
Jami At-Tirmizi # 9/841
Abu Rafi (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ وَهُوَ حَلاَلٌ وَبَنَى بِهَا وَهُوَ حَلاَلٌ وَكُنْتُ أَنَا الرَّسُولَ فِيمَا بَيْنَهُمَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ غَيْرَ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ عَنْ رَبِيعَةَ ‏.‏ وَرَوَى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ رَبِيعَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ حَلاَلٌ ‏.‏ رَوَاهُ مَالِكٌ مُرْسَلاً ‏.‏ قَالَ وَرَوَاهُ أَيْضًا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ رَبِيعَةَ مُرْسَلاً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرُوِيَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ حَلاَلٌ ‏.‏ وَيَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ هُوَ ابْنُ أُخْتِ مَيْمُونَةَ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami, dari Matar Al-Warraq, dari Rabi’ah bin Abi Abdul Rahman, dari Sulaiman bin Yasar, dari Abu Rafi’ berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam telah menikahi Maimunah, dan hal itu dibolehkan, dan aku pun diizinkan untuk memiliki anak dengannya.” Abu Isa berkata: Ini adalah hadits hasan, dan kami tidak mengetahui seorang pun yang meriwayatkannya kecuali Hammad bin Zaid, dari Matar al-Warraq, dari Rabi’ah. Malik bin meriwayatkan Anas, dari Rabi’ah, dari Sulaiman bin Yassar, bahawa Nabi s.a.w. menikahi Maimunah sedangkan ia dibolehkan. Malik meriwayatkannya melalui laporan mursal. Dia berkata: Ia juga diriwayatkan oleh Suleiman bin Bilal, dari Rabi’ah, dari seorang mursal. Abu Issa berkata, dan diriwayatkan dari Yazid bin Al-Asam, dari Maimunah, dia berkata, "Nikahlah aku." Rasulullah s.a.w., dan ia dibenarkan. Yazid bin Al-Asam adalah anak kepada saudara perempuan Maimuna.
34
Jami At-Tirmizi # 9/842
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَأَهْلُ الْكُوفَةِ ‏.‏
Humaid bin Masada Al-Basri memberitahu kami, Sufyan bin Habib memberitahu kami, dari Hisyam bin Hassan, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam menikahi Maimuna ketika beliau sedang ihram. Dia berkata, dan dalam bab tentang kewibawaan Aisyah. Abu Issa berkata: Hadith Ibnu Abbas adalah hadis yang baik dan sahih. Ini dilaksanakan menurut sebahagian ahli ilmu, dan inilah yang dikatakan oleh Sufyan al-Thawri dan penduduk Kufah.
35
Jami At-Tirmizi # 9/843
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami, dari Ayyub, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam telah menikahi Maimunah sedang beliau diharamkan...
36
Jami At-Tirmizi # 9/844
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الشَّعْثَاءِ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو الشَّعْثَاءِ اسْمُهُ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ ‏.‏ وَاخْتَلَفُوا فِي تَزْوِيجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ لأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَهَا فِي طَرِيقِ مَكَّةَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ تَزَوَّجَهَا حَلاَلاً وَظَهَرَ أَمْرُ تَزْوِيجِهَا وَهُوَ مُحْرِمٌ ثُمَّ بَنَى بِهَا وَهُوَ حَلاَلٌ بِسَرِفَ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ وَمَاتَتْ مَيْمُونَةُ بِسَرِفَ حَيْثُ بَنَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدُفِنَتْ بِسَرِفَ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Dawud bin Abd al-Rahman al-Attar menceritakan kepada kami, dari Amr bin Dinar, dia berkata, Aku mendengar Abu al-Sha’atha’, menceritakan dari Ibnu Abbas, bahawa Nabi saw menikahi Maimuna ketika dia dalam ihram. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis sahih. Dan Abu Al-Sha’atha’ dipanggil Jabir. Ibnu Zaid. Mereka berselisih pendapat tentang Nabi s.a.w. menikahi Maimunah, kerana Nabi s.a.w. mengahwininya dalam perjalanan ke Mekah, dan ada di antara mereka yang mengatakan baginda mengahwininya secara sah. Kemudian datanglah perkara mengahwininya sedangkan dia diharamkan, kemudian melangsungkan perkahwinan dengannya semasa dibolehkan, dengan berfoya-foya dalam perjalanan ke Mekah, dan Maimunah mati dalam keadaan boros. Di mana Rasulullah s.a.w. membinanya dan dikuburkan dengan megah.
37
Jami At-Tirmizi # 9/845
Yazid bin Al-Asamm narrated about Maimunah
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَبَا فَزَارَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَهَا وَهُوَ حَلاَلٌ وَبَنَى بِهَا حَلاَلاً وَمَاتَتْ بِسَرِفَ وَدَفَنَّاهَا فِي الظُّلَّةِ الَّتِي بَنَى بِهَا فِيهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ مُرْسَلاً أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ حَلاَلٌ ‏.‏
Ishaq bin Mansour memberitahu kami, Wahb bin Jarir memberitahu kami, ayahku memberitahu kami, dia berkata, Aku mendengar Abu Fazara, bercakap dari Yazid bin Al-Asam, Dari Maimuna, bahawa Rasulullah s.a.w. telah mengahwininya dengan cara yang sah dan membina perkahwinan yang sah dengannya, tetapi dia mati secara boros dan kami membina rumah tangga. Di dalamnya. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Lebih dari satu orang meriwayatkan hadith ini dari Yazid ibn al-Asam, dengan laporan mursal bahawa Rasulullah s.a.w. Baginda saw menikahi Maimunah, dan ia dihalalkan.
38
Jami At-Tirmizi # 9/846
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ صَيْدُ الْبَرِّ لَكُمْ حَلاَلٌ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ مَا لَمْ تَصِيدُوهُ أَوْ يُصَدْ لَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ وَطَلْحَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ مُفَسَّرٌ ‏.‏ وَالْمُطَّلِبُ لاَ نَعْرِفُ لَهُ سَمَاعًا مِنْ جَابِرٍ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَرَوْنَ بِأَكْلِ الصَّيْدِ لِلْمُحْرِمِ بَأْسًا إِذَا لَمْ يَصْطَدْهُ أَوْ لَمْ يُصْطَدْ مِنْ أَجْلِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا أَحْسَنُ حَدِيثٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ وَأَفْسَرُ وَالَعَمَلُ عَلَى هَذَا وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, Yaqoub bin Abdul Rahman memberitahu kami, dari Amr bin Abi Amr, dari Al-Muthalib, dari Jabir bin Abdullah, dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Hal bagi kamu binatang buruan, dan haram bagi kamu selama kamu tidak memburunya atau menangkapnya." Dia berkata, dan dalam bab tentang kuasa Abu Qatada Dan Talha. Abu Isa berkata: Hadis Jabir adalah hadis yang ditafsirkan. Kami tidak tahu ada yang mendengarnya dari Jabir. Ini diamalkan menurut sebahagian Ahli ilmu tidak melihat sesuatu yang salah dengan binatang buruan ihram jika dia tidak memburunya atau tidak diburu untuknya. Abu Issa berkata demikian. lebih baik Sebuah hadis telah diriwayatkan di bahagian ini dan ditafsirkan, dan ini adalah perkataan Ahmad dan Ishaq.
39
Jami At-Tirmizi # 9/847
Abu Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ تَخَلَّفَ مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ وَهُوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ فَرَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ فَسَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ فَأَبَوْا عَلَيْهِ فَأَخَذَهُ ثُمَّ شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ فَقَتَلَهُ فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَى بَعْضُهُمْ فَأَدْرَكُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏
"‏ إِنَّمَا هِيَ طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, dari Malik ibn Anas, dari Abu al-Nadr, dari Nafi’, pelanggan Abu Qatada, dari Abu Qatada, bahwa dia bersama Nabi saw. Dia memberi salam kepadanya sehingga, apabila dia dalam perjalanan ke Mekah, dia tinggal di belakang bersama-sama sahabatnya yang sedang ihram, dan dia tidak dalam ihram, dan dia melihat seekor keldai liar lalu duduk di atasnya. Kudanya, maka dia meminta para sahabatnya untuk memberikan cambuknya, tetapi mereka menolak. Maka ia meminta tombaknya kepada mereka, tetapi mereka menolak, maka ia mengambilnya, lalu menyerang keledai itu dan membunuhnya. Maka sebahagian dari para Sahabat Nabi s.a.w. makan daripadanya, tetapi sebahagian mereka enggan. Kemudian mereka datang kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, dan bertanya kepadanya tentang hal itu, dan dia berkata, “Hanya “Itu adalah makanan yang Allah berikan kepadamu.”
40
Jami At-Tirmizi # 9/848
Abu Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، فِي حِمَارِ الْوَحْشِ مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي النَّضْرِ غَيْرَ أَنَّ فِي، حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ هَلْ مَعَكُمْ مِنْ لَحْمِهِ شَيْءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaybah menceritakan kepada kami, dari Malik, dari Zayd bin Aslam, dari Ata’ bin Yasar, dari Abu Qatada, tentang kuda belang, sama seperti hadits Abu An-Nadr, kecuali dalam hadits Zaid bin Aslam bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Adakah kamu memiliki daging?” Abu Issa berkata demikian. Hadis Baik dan benar...
41
Jami At-Tirmizi # 9/849
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ بِالأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ فَأَهْدَى لَهُ حِمَارًا وَحْشِيًّا فَرَدَّهُ عَلَيْهِ فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا فِي وَجْهِهِ مِنَ الْكَرَاهِيَةِ قَالَ ‏
"‏ إِنَّهُ لَيْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَيْكَ وَلَكِنَّا حُرُمٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ وَكَرِهُوا أَكْلَ الصَّيْدِ لِلْمُحْرِمِ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ إِنَّمَا وَجْهُ هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَنَا إِنَّمَا رَدَّهُ عَلَيْهِ لَمَّا ظَنَّ أَنَّهُ صِيدَ مِنْ أَجْلِهِ وَتَرَكَهُ عَلَى التَّنَزُّهِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى بَعْضُ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ هَذَا الْحَدِيثَ وَقَالَ أَهْدَى لَهُ لَحْمَ حِمَارِ وَحْشٍ ‏.‏ وَهُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Ibn Shihab, dari Ubayd Allah bin Abdullah, bahawa Ibn Abbas memberitahunya bahawa Al-Saab bin Jathama memberitahunya bahawa Rasulullah s.a.w. telah melewatinya di Al-Abwa atau Budan, lalu dia menghadiahkannya kepada keledai liar, lalu dia kembalikan kepadanya. Apabila dia melihat Rasulullah s.a.w, dengan raut wajah yang penuh kebencian, berkata, "Kami tidak menerima balasan kepadamu, tetapi kami tidak boleh diganggu gugat." Abu Isa berkata hadis ini. Hasan Sahih. Sekumpulan ulama dari kalangan Sahabat Nabi s.a.w. dan yang lain, berpegang kepada hadis ini dan tidak suka memakannya. Berburu adalah untuk seseorang dalam ihram. Asy-Syafi’i berkata bahawa maksud hadis ini menurut kami ialah dia mengembalikannya kepadanya apabila dia menyangka bahawa dia telah memburu untuknya dan meninggalkannya. Dari Al-Zuhri. Beberapa sahabat Al-Zuhri meriwayatkan hadis ini dari Al-Zuhri, dan dia berkata, "Dia memberinya daging kuda belang sebagai hadiah." Ini tidak benar. terpelihara. Dia berkata, atas kuasa Ali dan Zaid bin Arqam.
42
Jami At-Tirmizi # 9/850
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ فَاسْتَقْبَلَنَا رِجْلٌ مِنْ جَرَادٍ فَجَعَلْنَا نَضْرِبُهُ بِسِيَاطِنَا وَعِصِيِّنَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ كُلُوهُ فَإِنَّهُ مِنْ صَيْدِ الْبَحْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْمُهَزِّمِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَأَبُو الْمُهَزِّمِ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ سُفْيَانَ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ شُعْبَةُ ‏.‏ وَقَدْ رَخَّصَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ لِلْمُحْرِمِ أَنْ يَصِيدَ الْجَرَادَ وَيَأْكُلَهُ وَرَأَى بَعْضُهُمْ عَلَيْهِ صَدَقَةً إِذَا اصْطَادَهُ وَأَكَلَهُ ‏.‏
Abu Kuraib memberitahu kami, Waki` telah memberitahu kami, dari Hammad bin Salamah, dari Abu al-Muhazam, dari Abu Hurairah, dia berkata: Kami keluar bersama Rasulullah s.a.w. dalam haji atau umrah, lalu seorang belalang menemui kami dan kami mula memukulnya dengan cambuk dan tongkat kami. Kemudian Nabi s.a.w. bersabda, "Makanlah, kerana ia dari binatang buruan laut." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang aneh. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Abu Al-Muhazim dari Abu Hurairah. Nama Abu al-Muhazim ialah Yazid ibn Sufyan, dan Shu'bah bercakap tentang dia. Sebahagian ahli ilmu mengizinkan ihram untuk berburu Belalang dan memakannya, dan sebahagian mereka menganggapnya sebagai sedekah apabila mereka menangkapnya dan memakannya.
43
Jami At-Tirmizi # 9/851
Ibn Abi Ammar
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الضَّبُعُ أَصَيْدٌ هِيَ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ آكُلُهَا قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ أَقَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَرَوَى جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ أَصَحُّ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الْمُحْرِمِ إِذَا أَصَابَ ضَبُعًا أَنَّ عَلَيْهِ الْجَزَاءَ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Ismail bin Ibrahim memberitahu kami, Ibnu Jurayj memberitahu kami, dari Abdullah bin Ubaid bin Umair, dari Ibnu Abu Ammar, dia berkata: Aku berkata kepada Jabir bin Abdullah: Dubuk itu adalah permainan. Dia berkata: Ya. Dia berkata: Saya memakannya. Dia berkata: Ya. Dia berkata: Aku berkata: Rasulullah bersabda. Tuhan, semoga Tuhan memberkati dia dan memberinya kedamaian, berkata, "Ya." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits hasan dan shahih.” Ali Ibn Al-Madini berkata, Yahya Ibn Sa’id berkata, dan Jarir Ibn Hazim adalah hadith ini, maka dia berkata dari Jabir, dari Omar. Dan hadis Ibn Jurayj lebih sahih. Ini adalah perkataan Ahmad dan Ishaq, dan ini harus dilaksanakan. Hadis itu menurut sebahagian ahli ilmu, jika seseorang dalam keadaan ihram memukul dubuk, dia akan dihukum.
44
Jami At-Tirmizi # 9/852
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ صَالِحٍ الطَّلْحِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ اغْتَسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِدُخُولِهِ مَكَّةَ بِفَخٍّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَيْرُ مَحْفُوظٍ ‏.‏ وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَغْتَسِلُ لِدُخُولِ مَكَّةَ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ يُسْتَحَبُّ الاِغْتِسَالُ لِدُخُولِ مَكَّةَ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَعَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَغَيْرُهُمَا وَلاَ نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ ‏.‏
Yahya bin Musa memberitahu kami, Harun bin Salih al-Talhi memberitahu kami, Abd al-Rahman bin Zaid bin Aslam memberitahu kami, dari bapanya, dari Ibnu Umar, Dia berkata: Nabi s.a.w. membasuh dirinya dengan perangkap setelah memasuki Mekah. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang tidak terpelihara. Yang benar ialah apa yang diriwayatkan oleh Nafi’ dengan kuasa Ibn Umar berkata bahawa dia pernah berwuduk untuk memasuki Mekah. Asy-Syafi’i mengatakan bahawa dianjurkan untuk berwuduk untuk memasuki Mekah. Dan Abd al-Rahman bin Zayd Ibn Aslam lemah dalam hadis. Ahmad ibn Hanbal, Ali ibn al-Madini dan lain-lain menjadikannya lemah, dan kita tidak mengetahui hadith ini boleh dikesan kepada Nabi. Kecuali hadis beliau.
45
Jami At-Tirmizi # 9/853
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَكَّةَ دَخَلَ مِنْ أَعْلاَهَا وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَاَلَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abu Musa menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al-Muthanna menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyaynah menceritakan kepada kami, dari Hisyam bin Urwa, dari bapanya, dari Aisyah, dia berkata ketika Nabi s.a.w. datang ke Mekah. Dia masuk dari atasnya dan keluar dari bawahnya. Dia berkata, dan dalam bab tentang kewibawaan Ibn Omar. Abu Isa berkata sebuah hadis Aisyah, hadis yang baik dan sahih.
46
Jami At-Tirmizi # 9/854
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْعُمَرِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ نَهَارًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Yusuf bin Issa memberitahu kami, Waki’ memberitahu kami, Al-Amri memberitahu kami, dari Nafi’, dari Ibn Omar, bahawa Nabi s.a.w. telah memasuki Mekah pada siang hari. Abu berkata Isa, ini adalah hadis yang baik
47
Jami At-Tirmizi # 9/855
al-Muhajir al-Makki (RA)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنِ الْمُهَاجِرِ الْمَكِّيِّ، قَالَ سُئِلَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَيَرْفَعُ الرَّجُلُ يَدَيْهِ إِذَا رَأَى الْبَيْتَ فَقَالَ حَجَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَفَكُنَّا نَفْعَلُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى رَفْعُ الْيَدَيْنِ عِنْدَ رُؤْيَةِ الْبَيْتِ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي قَزَعَةَ ‏.‏ وَأَبُو قَزَعَةَ اسْمُهُ سُوَيْدُ بْنُ حُجَيْرٍ ‏.‏
Yusuf bin Issa memberitahu kami, Waki` memberitahu kami, Shu`bah memberitahu kami, dari Abu Qaza’ah al-Bahili, dari al-Muhajir al-Makki, dia berkata Jabir bin Abd ditanya oleh Allah, adakah seseorang mengangkat tangannya apabila dia melihat Baitullah dan berkata, "Kami berdebat dengan Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan?" Abu Issa berkata. Kita hanya tahu mengangkat tangan apabila melihat Baitullah daripada hadis Syu’bah dari Abu Qaza’ah. Nama Abu Qaza’ah ialah Suwayd bin Hujayr.
48
Jami At-Tirmizi # 9/856
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَاسْتَلَمَ الْحَجَرَ ثُمَّ مَضَى عَلَى يَمِينِهِ فَرَمَلَ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ أَتَى الْمَقَامَ فَقَالَ ‏:‏ ‏(‏وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ‏)‏ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَالْمَقَامُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ ثُمَّ أَتَى الْحَجَرَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا أَظُنُّهُ قَالََّ ‏:‏‏(‏ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Yahya bin Adam memberitahu kami, Sufyan Al-Thawri memberitahu kami, dari Ja’far bin Muhammad, atas kuasa bapanya, dengan kuasa Jabir, dia berkata Apabila Nabi s.a.w. datang ke Mekah, dia masuk ke dalam masjid, menerima batu itu, kemudian berjalan ke kanannya, lalu berjalan tiga kali, lalu berjalan ke kanan. Dia datang ke maqam seraya berkata: (Dan ambillah tempat Ibrahim sebagai tempat sembahyang.) Maka baginda sembahyang dua rakaat sedang tempat sembahyang berada di antaranya dan Baitullah. Kemudian dia datang ke Al-Hijr setelah Dia solat dua rakaat, kemudian dia solat, kemudian keluar ke As-Safa. Saya kira beliau berkata: (Sesungguhnya As-Safa dan Al-Marwah adalah antara syiar Allah.) Beliau bersabda: Dari Ibn Umar, Abu Issa berkata: Hadis Jabir adalah hadis hasan dan sahih. Ini dilaksanakan menurut ahli ilmu.
49
Jami At-Tirmizi # 9/857
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ قَالَ الشَّافِعِيُّ إِذَا تَرَكَ الرَّمَلَ عَمْدًا فَقَدْ أَسَاءَ وَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ وَإِذَا لَمْ يَرْمُلْ فِي الأَشْوَاطِ الثَّلاَثَةِ لَمْ يَرْمُلْ فِيمَا بَقِيَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لَيْسَ عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ رَمَلٌ وَلاَ عَلَى مَنْ أَحْرَمَ مِنْهَا ‏.‏
Ali bin Khashram memberitahu kami, Abdullah bin Wahb memberitahu kami, dari Malik bin Anas, dari Ja’far bin Muhammad, dari ayahnya, dari Jabir, bahwa Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, berlari dari batu ke batu tiga kali dan berjalan empat kali. Dia berkata, dan dalam bab tentang kewibawaan Ibn Omar. Abu Isa berkata sebuah hadis. Jabir mempunyai hadis hasan dan sahih. Ini dilaksanakan menurut ahli ilmu. Asy-Syafi’i berkata: Jika dia meninggalkan pasir dengan sengaja, maka dia telah melakukan kesalahan dan tidak ada salahnya. Dan jika dia tidak mengampelas dalam tiga pusingan, maka dia tidak mengampelas di selebihnya. Sebahagian ahli ilmu mengatakan bahawa penduduk Mekah tidak diwajibkan pasir, begitu juga Sesiapa yang tidak mendapatnya...
50
Jami At-Tirmizi # 9/858
Abu al-Tufail (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، وَمَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَمُعَاوِيَةُ لاَ يَمُرُّ بِرُكْنٍ إِلاَّ اسْتَلَمَهُ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَسْتَلِمُ إِلاَّ الْحَجَرَ الأَسْوَدَ وَالرُّكْنَ الْيَمَانِيَ ‏.‏ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لَيْسَ شَيْءٌ مِنَ الْبَيْتِ مَهْجُورًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ لاَ يَسْتَلِمَ إِلاَّ الْحَجَرَ الأَسْوَدَ وَالرُّكْنَ الْيَمَانِيَ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abdul Razzaq memberitahu kami, Sufyan dan Muammar memberitahu kami, dari Ibn Khathim, dari Abu Tufayl, dia berkata: Saya bersama Ibn Abbas dan Muawiyah tidak melewati satu sudut tanpa memberi salam. Ibn Abbas memberitahunya bahawa Nabi s.a.w. tidak akan memberi salam kepada sesiapa pun kecuali Hajar Aswad dan Sudut Yaman. Muawiyah berkata, "Tidak ada rumah yang sepi." Dia berkata, "Dan tentang masalah Umar." Abu Isa berkata sebuah hadis. Ibnu Abbas mempunyai hadis hasan dan sahih. Prinsip ini menurut kebanyakan orang yang berilmu ialah jangan menyentuh sesuatu kecuali Hajar Aswad. Dan sudut Yaman...