Sünen Nesâî — Hadis #22369

Hadis #22369
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّهُ قَالَ اشْتَكَتِ امْرَأَةٌ بِالْعَوَالِي مِسْكِينَةٌ فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُهُمْ عَنْهَا وَقَالَ ‏"‏ إِنْ مَاتَتْ فَلاَ تَدْفِنُوهَا حَتَّى أُصَلِّيَ عَلَيْهَا ‏"‏ ‏.‏ فَتُوُفِّيَتْ فَجَاءُوا بِهَا إِلَى الْمَدِينَةِ بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَوَجَدُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَامَ فَكَرِهُوا أَنْ يُوقِظُوهُ فَصَلُّوا عَلَيْهَا وَدَفَنُوهَا بِبَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءُوا فَسَأَلَهُمْ عَنْهَا فَقَالُوا قَدْ دُفِنَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَدْ جِئْنَاكَ فَوَجَدْنَاكَ نَائِمًا فَكَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَانْطَلِقُوا ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقَ يَمْشِي وَمَشَوْا مَعَهُ حَتَّى أَرَوْهُ قَبْرَهَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفُّوا وَرَاءَهُ فَصَلَّى عَلَيْهَا وَكَبَّرَ أَرْبَعًا ‏.‏
Ebu Umame bin Sehl bin Huneyf şöyle dedi: "Evali'de fakir bir kadın hastalandı ve Peygamberimiz onlara onun durumunu sorardı. Şöyle buyurdu: 'Eğer o ölürse, ben onun için cenaze namazı kılıncaya kadar onu gömmeyin. O öldü ve onu hava karardıktan sonra Medine'ye getirdiler ve Allah Resulü'nün uyuduğunu gördüler. Onu uyandırmak istemediler, bu yüzden onun için cenaze namazı kıldılar ve onu Baki'ye gömdüler. Ertesi sabah geldiler ve Resûlullah onlara onu sordu: 'O, ey Allah'ın Resulü, sana geldik ve seni uyurken bulduk, seni uyandırmak istemedik' dediler. 'Hadi gidelim' dedi. Yürümeye başladı ve onunla birlikte gittiler ve ona mezarını gösterdiler. Resûlullah ayağa kalktı, arkasında saflar oluşturdular, dört defa tekbir getirerek cenaze namazını kıldırdı.
Rivayet eden
Ebu Ümame bin Sehl bin Huneyf (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 21/1969
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 21: Cenazeler
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler