Sünen Nesâî — Hadis #22857
Hadis #22857
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ مَيْسَرَةَ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ أَتَانَا مُصَدِّقُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ " إِنَّ فِي عَهْدِي أَنْ لاَ نَأْخُذَ رَاضِعَ لَبَنٍ وَلاَ نَجْمَعَ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ وَلاَ نُفَرِّقَ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ " . فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِنَاقَةٍ كَوْمَاءَ فَقَالَ " خُذْهَا " . فَأَبَى
Süveyd bin Gafelah'ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Peygamberin zekat toplayıcısı yanımıza geldi, ben de onun yanına gittim, yanına oturdum ve onun şöyle dediğini duydum: Sözleşmemde, emziren yavruları almamamız, ayrı olanları birleştirmememiz ve bir araya gelenleri ayırmamamız gerektiği yazıyor." Bir adam ona büyük hörgüçlü bir dişi deve getirdi ve: 'Al onu, ama o reddetti' dedi. (Daif)
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 23/2457
Derece
Hasan Sahih
Kategori
Bölüm 23: Zekat