Sünen Nesâî — Hadis #23163

Hadis #23163
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَقْبَلْنَا مُهِلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحَجٍّ مُفْرَدٍ وَأَقْبَلَتْ عَائِشَةُ مُهِلَّةً بِعُمْرَةٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِسَرِفَ عَرَكَتْ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا طُفْنَا بِالْكَعْبَةِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَحِلَّ مِنَّا مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ قَالَ فَقُلْنَا حِلُّ مَاذَا قَالَ ‏"‏ الْحِلُّ كُلُّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ وَتَطَيَّبْنَا بِالطِّيبِ وَلَبِسْنَا ثِيَابَنَا وَلَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلاَّ أَرْبَعُ لَيَالٍ ثُمَّ أَهْلَلْنَا يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ فَوَجَدَهَا تَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ شَأْنِي أَنِّي قَدْ حِضْتُ وَقَدْ حَلَّ النَّاسُ وَلَمْ أُحْلِلْ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَالنَّاسُ يَذْهَبُونَ إِلَى الْحَجِّ الآنَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ أَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلَتْ ‏.‏ وَوَقَفَتِ الْمَوِاقِفَ حَتَّى إِذَا طَهُرَتْ طَافَتْ بِالْكَعْبَةِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قَدْ حَلَلْتِ مِنْ حَجَّتِكِ وَعُمْرَتِكِ جَمِيعًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي أَنِّي لَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ حَتَّى حَجَجْتُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ ‏"‏ ‏.‏ وَذَلِكَ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ ‏.‏
Cabir bin Abdullah'ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Biz Resulullah'la birlikte yalnız hac için ihrama girdik (Müfred), Aişe de umre için ihrama girdi. Sonra biz Şerif'teyken onun hayızları başladı. Geldiğimizde Kabe'yi tavaf ettik ve Safa ile Merve arasında sa'i kıldık. Sonra Allah Resulü içimizden hadisi olmayanlara emir verdi." İhramdan çıkmak için: 'İhramdan ne kadar çıkılır?' dedik. 'Tamamen' dedi. Bu yüzden dışarı çıkmadan ilişkiye girdik, eşlerimiz parfüm sürdü ve Arafat'tan yalnızca dört gece uzakta giyindik. Terviye günü ihrama girdik. Allah Resulü Aişe'nin yanına girdi ve burada ağlarken buldu. Dedi ki: 'Senin derdin ne?' Dedi ki: 'Hayzım var ve insanlar ihramdan çıktılar, ama ben ihramdan çıkmadım ya da Beyti tavaf ettim mi ve insanlar şimdi hacca gidiyorlar.' Dedi ki: 'Bu, Allah'ın Adem kızları hakkında takdir ettiği bir şeydir. Gusül alın, ardından Hac için telbiye başlayın.' O da bunu yaptı ve tüm ritüelleri yerine getirdi. Sonra temizlendikten sonra Beyt'i tavaf etti ve Safa ile Merve arasında sa'i yaptı. Sonra şöyle dedi: 'Sen, Hac ve Umre'den aynı anda İhram'dan çıktın.' O da şöyle dedi: 'Ya Resulallah, ben sadece Hac sırasında Beyt'i tavaf ettiğim için üzülüyorum.' Dedi ki: 'Tan'im'den umre yapmak için burayı al ey Abdullah.' Ve bu, Hasbah gecesi (Zilhicce'nin onikinci gecesi) idi.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 24/2763
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 24: Hac
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler