Sünen Nesâî — Hadis #23392
Hadis #23392
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيَحْلِلْ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُقِمْ عَلَى إِحْرَامِهِ " . قَالَتْ وَكَانَ مَعَ الزُّبَيْرِ هَدْىٌ فَأَقَامَ عَلَى إِحْرَامِهِ وَلَمْ يَكُنْ مَعِي هَدْىٌ فَأَحْلَلْتُ فَلَبِسْتُ ثِيَابِي وَتَطَيَّبْتُ مِنْ طِيبِي ثُمَّ جَلَسْتُ إِلَى الزُّبَيْرِ فَقَالَ اسْتَأْخِرِي عَنِّي . فَقُلْتُ أَتَخْشَى أَنْ أَثِبَ عَلَيْكَ
Esma bint Ebi Bekir'den rivayet edilmiştir: "Biz, Resulullah'la birlikte Hac için telbiye okuyarak geldik. Mekke'ye yaklaştığımızda, Allah Resulü şöyle buyurdu: 'Kimin yanında hadisi yoksa, ihramdan çıksın. Kimin yanında hadisi varsa, ihramda kalsın.' Zübeyr'in yanında bir hadisi vardı, o da ihramda kaldı, ama benim yanımda bir hadim olmadığı için ihramdan çıktım, parfümümü sürdüm. Sonra Zübeyr'in yanına oturdum ve o şöyle dedi: "Benden uzaklaş." Dedim ki: 'Üzerine atlayacağımdan mı korkuyorsun?
Rivayet eden
Asma bint Abi Bakr (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 24/2992
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 24: Hac