Sünen Nesâî — Hadis #23623
Hadis #23623
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ رَاشِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ، - وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - تَبَنَّى سَالِمًا وَأَنْكَحَهُ ابْنَةَ أَخِيهِ هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ وَهُوَ مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ كَمَا تَبَنَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلاً فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَعَاهُ النَّاسُ ابْنَهُ فَوَرِثَ مِنْ مِيرَاثِهِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ { ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ } فَمَنْ لَمْ يُعْلَمْ لَهُ أَبٌ كَانَ مَوْلًى وَأَخًا فِي الدِّينِ . مُخْتَصَرٌ .
Âişe anlatıyor: Aişe'den, Bedir'de Resûlullah'ın yanında bulunanlardan biri olan Ebu Huzeyfe bin Utbe bin Rabi'ah bin Abd Şems, Salim'i evlat edindi ve onu kardeşinin kızı Hind bint el-Velid bin Utbe bin Rabi'ah bin Abd Şems ile evlendirdi ve o, Elçi olarak Ensari bir kadının azatlı kölesiydi. Allah Zeyd'i evlat edinmişti. Cahiliye döneminde, bir adam bir kimseyi evlat edinirse, halk ona onun oğlu derdi ve o da onun mirasından miras alırdı, ta ki Aziz ve Celil olan Allah bu konuda: "Onları babalarının isimleriyle çağırın, Allah katında daha adildir." Ama eğer onların babalarını (isimlerini söyleyin) iman kardeşlerinizi ve mevalikum'u (azadlı kölelerinizi) bilmiyorsanız." O zaman bir kişinin babasının adı bilinmiyorsa, o kişi onun azatlı kölesi ve iman kardeşi olur.
Rivayet eden
Hz. Âişe (r.anha)
Kaynak
Sünen Nesâî # 26/3223
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 26: Nikâh