Sünen Nesâî — Hadis #23637
Hadis #23637
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ شَرَاحِيلَ الشَّعْبِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، - وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ - قَالَتْ خَطَبَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَخَطَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مَوْلاَهُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَقَدْ كُنْتُ حُدِّثْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّ أُسَامَةَ " . فَلَمَّا كَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ أَمْرِي بِيَدِكَ فَأَنْكِحْنِي مَنْ شِئْتَ . فَقَالَ " انْطَلِقِي إِلَى أُمِّ شَرِيكٍ " . وَأُمُّ شَرِيكٍ امْرَأَةٌ غَنِيَّةٌ مِنَ الأَنْصَارِ عَظِيمَةُ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَنْزِلُ عَلَيْهَا الضِّيفَانُ فَقُلْتُ سَأَفْعَلُ . قَالَ " لاَ تَفْعَلِي فَإِنَّ أُمَّ شَرِيكٍ كَثِيرَةُ الضِّيفَانِ فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَسْقُطَ عَنْكِ خِمَارُكِ أَوْ يَنْكَشِفَ الثَّوْبُ عَنْ سَاقَيْكِ فَيَرَى الْقَوْمُ مِنْكِ بَعْضَ مَا تَكْرَهِينَ وَلَكِنِ انْتَقِلِي إِلَى ابْنِ عَمِّكِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ " . وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي فِهْرٍ فَانْتَقَلْتُ إِلَيْهِ . مُخْتَصَرٌ .
'Amir bin Şurahbil Eş-Şa'bi rivayet etti: 'Amir bin Şurahbil Eş-Şa'bi, ilk Muhacir kadınlardan biri olan Fatıma bint Kays'ın şöyle dediğini duyduğunu anlattı: 'Abdur-Rahman bin 'Avf, Muhammed'in diğer sahabeleriyle birlikte bana evlenme teklif etti. Resûlullah da azadlı kölesi Usame bin Zeyd ile evlenmemi teklif etti. Bana Resûlullah'ın şöyle buyurduğu söylendi: 'Kim beni severse Usame'yi sevsin.' Resûlullah benimle konuştuğunda şöyle dedim: 'Benim işlerim senin elindedir; benimle istediğin kişiyle evlen.' 'Ümmü Şerik'e git' dedi. Ümmü Şerik, Allah yolunda büyük harcama yapan, zengin bir Ensari kadınıydı ve her zaman çok sayıda misafiri olurdu. Ben de 'Bunu yapacağım' dedim. Dedi ki: 'Bunu yapma, çünkü Ümmü Şerik'in çok misafiri var ve ben Himar'ının düşmesini, kaval kemiklerinin açılmasını ve insanların senin istemediğin bir şeyi görmesini istemem. Bunun yerine, Banu Fihr'den olan amcanızın oğlu Abdullah bin Amr bin Ümmü Mektum'un yanına gidin. Ben de onun yanına gittim
Rivayet eden
Emir bin Şurahbil el-Şa'bi (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 26/3237
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 26: Nikâh