सुनन अन-नसाई — हदीस #२३६३७
हदीस #२३६३७
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ شَرَاحِيلَ الشَّعْبِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، - وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ - قَالَتْ خَطَبَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم وَخَطَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مَوْلاَهُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَقَدْ كُنْتُ حُدِّثْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّ أُسَامَةَ " . فَلَمَّا كَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ أَمْرِي بِيَدِكَ فَأَنْكِحْنِي مَنْ شِئْتَ . فَقَالَ " انْطَلِقِي إِلَى أُمِّ شَرِيكٍ " . وَأُمُّ شَرِيكٍ امْرَأَةٌ غَنِيَّةٌ مِنَ الأَنْصَارِ عَظِيمَةُ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَنْزِلُ عَلَيْهَا الضِّيفَانُ فَقُلْتُ سَأَفْعَلُ . قَالَ " لاَ تَفْعَلِي فَإِنَّ أُمَّ شَرِيكٍ كَثِيرَةُ الضِّيفَانِ فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَسْقُطَ عَنْكِ خِمَارُكِ أَوْ يَنْكَشِفَ الثَّوْبُ عَنْ سَاقَيْكِ فَيَرَى الْقَوْمُ مِنْكِ بَعْضَ مَا تَكْرَهِينَ وَلَكِنِ انْتَقِلِي إِلَى ابْنِ عَمِّكِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ " . وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي فِهْرٍ فَانْتَقَلْتُ إِلَيْهِ . مُخْتَصَرٌ .
अब्द अल-रहमान इब्न मुहम्मद इब्न सलाम ने मुझे बताया, उन्होंने कहा, अब्द अल-समद इब्न अब्द अल-वारिथ ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मैंने अपने पिता को सुना, उन्होंने कहा, हुसैन ने हमें बताया। शिक्षक, उन्होंने कहा, अब्दुल्ला बिन बुरैदा ने मुझे बताया, उन्होंने कहा, आमिर बिन शरहिल अल-शबी ने मुझे बताया, कि उन्होंने फातिमा बिन्त क़ैस को सुना, - वह पहली प्रवासियों में से एक थीं - उन्होंने कहा: अब्दुल रहमान बिन औफ ने मुहम्मद के साथियों के एक समूह के बीच मेरे सामने प्रस्ताव रखा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने मेरे सामने प्रस्ताव रखा। अपने गुरु, ओसामा बिन ज़ैद और मुझे बताया गया कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "जो मुझसे प्यार करता है, उसे प्यार करने दो ओसामा: "जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मुझसे बात की, तो मैंने कहा, 'मेरी आज्ञा आपके हाथ में है, इसलिए आप जिससे चाहें, मुझसे शादी कर लें।' तो मैंने कहा: मैं यह करूंगा। उन्होंने कहा, "ऐसा मत करो, क्योंकि उम्म शारिक के पास कई मेहमान हैं, और मुझे तुम्हारा घूंघट गिरने या तुम्हारे वस्त्र का उजागर होने से नफरत है।" आपके पैर, ताकि लोग आप में से कुछ को देखें जो आपको नापसंद हैं, लेकिन अपने चचेरे भाई अब्दुल्ला बिन अम्र बिन उम्म मकतुम के पास जाएं। और वह एक आदमी है. बनी फ़िहर से, तो मैं उसके पास चला गया। सारांश।
वर्णनकर्ता
अमीर बिन शुरहबिल अल-शाबी (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २६/३२३७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २६: निकाह