Sünen Nesâî — Hadis #25855
Hadis #25855
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بِلاَلُ بْنُ يَحْيَى، أَنَّ شُتَيْرَ بْنَ شَكَلٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ عَلِّمْنِي تَعَوُّذًا أَتَعَوَّذُ بِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي ثُمَّ قَالَ
" قُلْ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَشَرِّ بَصَرِي وَشَرِّ لِسَانِي وَشَرِّ قَلْبِي وَشَرِّ مَنِيِّي " . قَالَ حَتَّى حَفِظْتُهَا قَالَ سَعْدٌ وَالْمَنِيُّ مَاؤُهُ . خَالَفَهُ وَكِيعٌ فِي لَفْظِهِ .
Şakal bin Humaid'in şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Resûlullah'a (SAV) geldim ve şöyle dedim: 'Ey Allah'ın Peygamberi, bana (Allah'a) sığınabileceğim sözler öğret.' Elimden tuttu ve şöyle dedi: 'De ki: Eûzü bike min şerri sem'i, ve şerri basari, ve şerri lisani, ve şerri kalbi, ve şerri mani (İşittiğimin şerrinden, görüşümün şerrinden, dilimin şerrinden, kalbimin şerrinden ve spermimin şerrinden sana sığınırım)' ta ki ezberleyinceye kadar." Veki'nin sözleriyle ona karşı çıktı
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 50/5455
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 50: Allah'a Sığınmak
Konular:
#Mother