Câmiu't-Tirmizî — Hadis #27608
Hadis #27608
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْمِصْرِيِّ، عَنْ شُيَيْمِ بْنِ بَيْتَانَ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ أَرْطَاةَ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" لاَ تُقْطَعُ الأَيْدِي فِي الْغَزْوِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَقَدْ رَوَى غَيْرُ ابْنِ لَهِيعَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَ هَذَا . وَيُقَالُ بُسْرُ بْنُ أَبِي أَرْطَاةَ أَيْضًا . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمُ الأَوْزَاعِيُّ لاَ يَرَوْنَ أَنْ يُقَامَ الْحَدُّ فِي الْغَزْوِ بِحَضْرَةِ الْعَدُوِّ مَخَافَةَ أَنْ يَلْحَقَ مَنْ يُقَامُ عَلَيْهِ الْحَدُّ بِالْعَدُوِّ فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ مِنْ أَرْضِ الْحَرْبِ وَرَجَعَ إِلَى دَارِ الإِسْلاَمِ أَقَامَ الْحَدَّ عَلَى مَنْ أَصَابَهُ . كَذَلِكَ قَالَ الأَوْزَاعِيُّ .
Kuteybe bize anlattı, İbn Lahi'ah bize Ayyaş ibn Abbas el-Masri'den, Şeyyam ibn Bitan'dan, Cünede ibn Ebî Ümeyye'den, Busr bin Artat'tan rivayetle şöyle dediğini söyledi: Peygamber'i (Allah'ın duaları ve selamı onun üzerine olsun) şöyle derken işittim: "Savaşta eller kesilmemelidir." Ebu İsa dedi ki: Bu garip bir hadistir. İbn Lahia'dan başka biri de bu rivayetle buna benzer bir şey rivayet etmiştir. Ayrıca Busr bin Ebi Artat'ın da anıldığı söyleniyor. Bu bazıları tarafından uygulanıyor. Evzai başta olmak üzere ilim ehli, cezanın, kendisine ceza verilen kişinin cezalandırılacağı korkusuyla, düşmanın bulunduğu bir işgal sırasında uygulanmasını düşünmezler. Düşmanla birlikte, yani imam savaş diyarını terk edip İslam yurduna döndüğünde, kendisine zarar verene cezayı verir. Evzai'nin söylediği budur.
Rivayet eden
Busr bin Artah (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 17/1450
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 17: Hadler