Muvatta — Hadis #35080
Hadis #35080
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ عَنْ غِلْمَانِهِ الَّذِينَ، بِوَادِي الْقُرَى وَبِخَيْبَرَ . وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّ أَحْسَنَ، مَا سَمِعْتُ فِيمَا، يَجِبُ عَلَى الرَّجُلِ مِنْ زَكَاةِ الْفِطْرِ أَنَّ الرَّجُلَ يُؤَدِّي ذَلِكَ عَنْ كُلِّ مَنْ يَضْمَنُ نَفَقَتَهُ وَلاَ بُدَّ لَهُ مِنْ أَنْ يُنْفِقَ عَلَيْهِ وَالرَّجُلُ يُؤَدِّي عَنْ مُكَاتَبِهِ وَمُدَبَّرِهِ وَرَقِيقِهِ كُلِّهِمْ غَائِبِهِمْ وَشَاهِدِهِمْ مَنْ كَانَ مِنْهُمْ مُسْلِمًا وَمَنْ كَانَ مِنْهُمْ لِتِجَارَةٍ أَوْ لِغَيْرِ تِجَارَةٍ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْهُمْ مُسْلِمًا فَلاَ زَكَاةَ عَلَيْهِ فِيهِ . قَالَ مَالِكٌ فِي الْعَبْدِ الآبِقِ إِنَّ سَيِّدَهُ إِنْ عَلِمَ مَكَانَهُ أَوْ لَمْ يَعْلَمْ وَكَانَتْ غَيْبَتُهُ قَرِيبَةً فَهُوَ يَرْجُو حَيَاتَهُ وَرَجْعَتَهُ فَإِنِّي أَرَى أَنْ يُزَكِّيَ عَنْهُ وَإِنْ كَانَ إِبَاقُهُ قَدْ طَالَ وَيَئِسَ مِنْهُ فَلاَ أَرَى أَنْ يُزَكِّيَ عَنْهُ . قَالَ مَالِكٌ تَجِبُ زَكَاةُ الْفِطْرِ عَلَى أَهْلِ الْبَادِيَةِ كَمَا تَجِبُ عَلَى أَهْلِ الْقُرَى وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ عَلَى النَّاسِ عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ .
Yahya, Malik'e, bir miktar sadaka veren ve daha sonra onu kendisine verdiği adamdan başkası tarafından kendisine satılmak üzere teklif edildiğini gören bir adamın, onu satın alıp alamayacağının sorulduğunu, "Ben onu bırakmasını tercih ederim" dediğini söyledi. Yahya bana Malik'ten, o da Nafi'den, Abdullah ibn Ömer'in Vadi'l-Kura ve Hayber'deki kölelerinin fıtır zekatını verdiğini anlattı. Yahya bana, Malik'in şöyle dediğini anlattı: "Fitır zekatı hakkında duyduğum en iyi şey, kişinin, geçindirmekle yükümlü olduğu ve desteklemesi gereken herkesin ücretini vermesi gerektiğidir. Müslüman oldukları sürece ve ticari olsun veya olmasın, mevcut olsun veya olmasın, tüm mukataplarının, mudebberlerinin ve sıradan kölelerinin ücretini ödemek zorundadır. Ancak, bunların hiçbirinin zekatını vermesi gerekmez. Müslüman." Malik, kaçak bir köle hakkında şunları söyledi: "Köle kaçalı üzerinden çok zaman geçmediyse ve efendisi onun hâlâ hayatta olduğunu ve geri döneceğini umuyorsa, efendisinin nerede olduğunu bilse de bilmese de zekat vermesi gerektiğini düşünüyorum. Eğer kaçalı uzun zaman olduysa ve efendisi onun geri dönmesinden ümidini kaybetmişse o zaman onun zekat vermesi gerektiğini düşünmüyorum." Malik şöyle dedi: "Fıtır zekatının, köylerde yaşayanların (yani yerleşik insanların) ödemesi gerektiği gibi, çölde yaşayanların da (yani göçebelerin) ödemesi gerekir, çünkü Resûlullah (s.a.v.), Allah onu bereketlesin ve ona huzur versin, Ramazan ayının sonunda fıtır zekatını, ister hür ister köle, ister erkek ister kadın olsun her Müslümana farz kılmıştır.
Kaynak
Muvatta # 17/625
Derece
Mauquf Sahih
Kategori
Bölüm 17: Zekât