খাদ্য
অধ্যায়ে ফিরুন
০১
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৮৮
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَا أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي خِوَانٍ وَلاَ فِي سُكُرُّجَةٍ وَلاَ خُبِزَ لَهُ مُرَقَّقٌ . قَالَ فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ فَعَلَى مَا كَانُوا يَأْكُلُونَ قَالَ عَلَى هَذِهِ السُّفَرِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَيُونُسُ هَذَا هُوَ يُونُسُ الإِسْكَافُ . وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
মুহাম্মাদ ইবনু বাশার আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে মুআয ইবনু হিশাম বলেছেন, আমাকে আমার পিতা বলেছেন, ইউনুস (রাঃ) থেকে, কাতাদা (রাঃ) থেকে, আনাস (রাঃ) থেকে, তিনি বললেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি খেতেন? খুওয়ানে, শুকরাকায়, না তার রুটিতে, যা পাতলা করা হয়। তিনি বললেনঃ আমি কাতাদাকে বললাম, তারা কি খাচ্ছে? তিনি বললেন, এই যাত্রায়। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও অদ্ভুত হাদীস। মুহাম্মাদ বিন বাশার ও ইউনুস বললেনঃ এই ইউনুস মুচি। আবদ আল-ওয়ারিস ইবনে সাঈদ বর্ণনা করেছেন, সাঈদ ইবনে আবি আরুবা থেকে, কাতাদা থেকে, আনাসের সূত্রে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁর উপর শান্তি বর্ষণ করুন।
০২
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৮৯
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ فَسَعَى أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهَا فَأَدْرَكْتُهَا فَأَخَذْتُهَا فَأَتَيْتُ بِهَا أَبَا طَلْحَةَ فَذَبَحَهَا بِمَرْوَةٍ فَبَعَثَ مَعِي بِفَخِذِهَا أَوْ بِوَرِكِهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلَهُ . قَالَ قُلْتُ أَكَلَهُ قَالَ قَبِلَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعَمَّارٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ صَفْوَانَ وَيُقَالُ مُحَمَّدُ بْنُ صَيْفِيٍّ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَرَوْنَ بِأَكْلِ الأَرْنَبِ بَأْسًا . وَقَدْ كَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَكْلَ الأَرْنَبِ وَقَالُوا إِنَّهَا تَدْمِي .
মাহমুদ বিন গায়লান আমাদেরকে বলেছেন, আবূ দাউদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, হিশাম বিন যায়েদ বিন আনাস থেকে, তিনি বলেন, আমি আনাসকে বলতে শুনেছি যে, আমরা দাহরানের গন্ধরস দিয়ে একটি খরগোশকে অঙ্কুরিত করেছি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবীগণ তার পিছনে দৌড়ে এসে আবুলকে নিয়ে এলাম। এটা জবাই. মারওয়ার সাথে, তিনি আমার সাথে তার উরু বা নিতম্ব নবীর কাছে পাঠিয়েছিলেন, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তিনি তা খেয়েছিলেন। তিনি বললেন, খাও। এর আগে তিনি ড. আবূ ঈসা বলেন, “এবং জাবির, আম্মার এবং মুহাম্মাদ বিন সাফওয়ানের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে এবং এটি মুহাম্মাদ বিন সাইফীকেও বলা হয়েছে। এটি একটি ভাল এবং সহীহ হাদীস। এটি যখন আমল করা হয় তখন অধিকাংশ জ্ঞানী মানুষ খরগোশ খাওয়ার মধ্যে দোষের কিছু দেখেন না। কিছু জ্ঞানী ব্যক্তি খরগোশ খাওয়া অপছন্দ করেন এবং বলেছিলেন যে এটি রক্তাক্ত করে তোলে।
০৩
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৯০
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ أَكْلِ الضَّبِّ فَقَالَ
" لاَ آكُلُهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي أَكْلِ الضَّبِّ فَرَخَّصَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ . وَيُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ أُكِلَ الضَّبُّ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّمَا تَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَقَذُّرًا .
" لاَ آكُلُهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي أَكْلِ الضَّبِّ فَرَخَّصَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ . وَيُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ أُكِلَ الضَّبُّ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّمَا تَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَقَذُّرًا .
আমাদেরকে কুতাইবা বর্ণনা করেছেন, মালিক ইবনু আনাস আমাদের কাছে আবদুল্লাহ ইবনু দীনার থেকে, ইবনু উমর (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে টিকটিকি খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন, না। আমি এটি খাই এবং এটি বঞ্চিত করি না।" তিনি বলেন, ওমর, আবু সাঈদ, ইবনে আব্বাস, সাবিত ইবনে ওয়াদিআ, জাবির এবং আবদ রা. আল-রহমান ইবনে হাসানাহ রহ. আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। টিকটিকি খাওয়ার ব্যাপারে জ্ঞানী ব্যক্তিদের মধ্যে মতভেদ ছিল এবং কেউ কেউ এটিকে অনুমতি দিয়েছেন। নবীর সাহাবায়ে কেরামের মধ্যে জ্ঞানী ব্যক্তিগণ, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করতে পারেন এবং অন্যরা এবং তাদের মধ্যে কেউ কেউ এটিকে অপছন্দ করতেন। ইবনে আব্বাস (রা) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেছেন: টেবিলে টিকটিকি খাও। আল্লাহ্র রসূল, আল্লাহ্ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, কিন্তু আল্লাহ্র রসূল তাঁকে বরকত ও শান্তি দান করুন, তা নোংরামি থেকে বের করে রেখেছিলেন।
০৪
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৯১
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، قَالَ قُلْتُ لِجَابِرٍ الضَّبُعُ صَيْدٌ هِيَ قَالَ نَعَمْ . قَالَ قُلْتُ آكُلُهَا قَالَ نَعَمْ . قَالَ قُلْتُ لَهُ أَقَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا وَلَمْ يَرَوْا بِأَكْلِ الضَّبُعِ بَأْسًا وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدِيثٌ فِي كَرَاهِيَةِ أَكْلِ الضَّبُعِ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ وَقَدْ كَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَكْلَ الضَّبُعِ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ . قَالَ يَحْيَى الْقَطَّانُ وَرَوَى جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُمَرَ قَوْلَهُ . وَحَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ أَصَحُّ . وَابْنُ أَبِي عَمَّارٍ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ الْمَكِّيُّ .
আহমাদ ইবনু মানি’ আমাদেরকে বলেছেন, আমাদেরকে ইসমাইল ইবনু ইবরাহীম বলেছেন, ইবনু জুরায়জ আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনু উবাইদ ইবনু উমাইর থেকে, ইবনু আবূ আম্মার থেকে, তিনি বলেনঃ আমি জাবিরকে বলেছিলাম যে তিনি হায়েনা ধরেছিলেন। তিনি বললেনঃ হ্যাঁ। তিনি বললেনঃ আমি খাই। তিনি বললেনঃ হ্যাঁ। তিনি বলেনঃ আমি তাকে বললামঃ আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ হ্যাঁ। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। কিছু জ্ঞানী ব্যক্তি এই মত পোষণ করেছেন এবং হায়েনা খাওয়াতে বিশ্বাস করেননি। সাহসী, এবং এটি আহমদ ও ইসহাকের বক্তব্য। হায়েনা খাওয়া অপছন্দ এবং এর সংক্রমণের চেইন শক্তিশালী নয় সম্পর্কে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে একটি হাদিস বর্ণিত হয়েছে। কিছু আলেম হায়েনা খাওয়া অপছন্দ করেন এবং এটি ইবনুল মুবারকের অভিমত। ইয়াহইয়া আল-কাত্তান বলেন, এবং জারীর ইবনে হাযিম এ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আবদুল্লাহ ইবনে উবাইদ ইবনে উমাইর থেকে, ইবনে আবী আম্মার থেকে, জাবিরের সূত্রে, উমর (রা.) থেকে তার বক্তব্য। আর ইবনে জুরায়জের হাদীসটি অধিকতর সহীহ। আর ইবনে আবী আম্মার রা আব্দুর রহমান বিন আব্দুল্লাহ বিন আবি আম্মার আল মক্কী।
০৫
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৯২
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ جَزْءٍ، عَنْ أَخِيهِ، خُزَيْمَةَ بْنِ جَزْءٍ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ الضَّبُعِ فَقَالَ " أَوَيَأْكُلُ الضَّبُعَ أَحَدٌ " . وَسَأَلْتُهُ عَنْ أَكْلِ الذِّئْبِ فَقَالَ " أَوَيَأْكُلُ الذِّئْبَ أَحَدٌ فِيهِ خَيْرٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ فِي إِسْمَاعِيلَ وَعَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ وَهُوَ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ قَيْسِ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ وَعَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ مَالِكٍ الْجَزَرِيُّ ثِقَةٌ .
হানাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ মুয়াবিয়া আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইসমাইল ইবনে মুসলিমের সূত্রে, আবদ আল-করিম ইবনে আবি আল-মুখারিক আবি উমাইয়া থেকে, হিব্বান ইবনে জুযের সূত্রে, তার ভাই খুযায়মা ইবনে জুযের সূত্রে, তিনি বলেছেন: আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এক বরকত খাওয়ার বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। হায়েনা, এবং তিনি বললেন, "বা হায়েনা কাউকে খায়।" আমি তাকে নেকড়ে খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, এবং সে বলল: "অথবা যদি একটি নেকড়ে কাউকে খেয়ে ফেলে তবে তাতে মঙ্গল রয়েছে।" আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ এটি এমন একটি হাদীস যার সনদ নেই। আবদ আল-করিম আবি উমাইয়ার সূত্রে ইসমাইল বিন মুসলিমের হাদীস ছাড়া আমরা তা জানি না। কিছু হাদীসবিদ ইসমাইলের কথা বলেছেন আর আবদ আল-করিম আবি উমাইয়া, যিনি হলেন আবদ আল-করিম বিন কায়স বিন আবি আল-মুহারিক এবং আবদ আল-করিম বিন মালিক আল-জাযারি বিশ্বস্ত।
০৬
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৯৩
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَطْعَمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لُحُومَ الْخَيْلِ وَنَهَانَا عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرٍ . وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَابِرٍ وَرِوَايَةُ ابْنِ عُيَيْنَةَ أَصَحُّ . قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ أَحْفَظُ مِنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ .
আমাদের কাছে কুতাইবা ও নাসর ইবনে আলী বর্ণনা করেছেন, তারা বলেন, সুফিয়ান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আমর ইবনে দীনার থেকে, জাবির (রা.) থেকে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের গোশত খাওয়ালেন। ঘোড়া এবং তিনি আমাদের গাধার মাংস থেকে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেন, এবং আসমা বিনতে আবী বকরের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আবূ ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। এভাবে একাধিক ব্যক্তি আমর ইবনে দীনার থেকে জাবিরের সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর হাম্মাদ ইবনে যায়েদ আমর ইবনে দীনার থেকে, মুহাম্মদ ইবনে আলীর সূত্রে, জাবিরের সূত্রে এবং ইবনে উয়ায়নার বর্ণনা অধিকতর সঠিক। তিনি বলেন, "এবং আমি মুহাম্মদকে বলতে শুনেছি: সুফিয়ান ইবনে উয়ায়নার স্মৃতিশক্তি হাম্মাদ ইবনে যায়েদের চেয়ে ভাল।"
০৭
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৯৪
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ زَمَنَ خَيْبَرَ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ .
মুহাম্মাদ ইবনু বাশার আমাদেরকে বলেছেন, আব্দুল ওয়াহহাব আল-সাকাফী আমাদেরকে বলেছেন, ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-আনসারীর সূত্রে, মালিক ইবন আনাস থেকে, আল-যুহরী থেকে, হা. ইবনু আবী উমর আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান ইবনু উয়ায়না আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, আবদুল্লাহর সূত্রে এবং মুহাম্মাদ বিন আলীর পুত্র আল-হাসান। আলী (রাঃ) থেকে তাদের পিতা বলেনঃ আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের সময় নারীদের সহবাস এবং গৃহপালিত গাধার গোশত নিষিদ্ধ করেছেন।
০৮
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৯৫
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ كُلَّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَالْمُجَثَّمَةَ وَالْحِمَارَ الإِنْسِيَّ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَجَابِرٍ وَالْبَرَاءِ وَابْنِ أَبِي أَوْفَى وَأَنَسٍ وَالْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ وَأَبِي ثَعْلَبَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي سَعِيدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَرَوَى عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو هَذَا الْحَدِيثَ وَإِنَّمَا ذَكَرُوا حَرْفًا وَاحِدًا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ .
আবূ কুরায়ব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হুসাইন বিন আলী আল-জুফি আমাদের কাছে জায়েদার সূত্রে, মুহাম্মদ বিন আমর থেকে, আবু সালামার সূত্রে, আবূ হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হারাম করেছেন, খায়দওয়িদের দিন এবং প্রত্যেক পশুকে হারাম করা হয়েছে। গাধা তিনি বলেন, এবং অধ্যায় সম্পর্কে আলী, জাবির, আল-বারা, ইবনে আবি আওফা, আনাস, আল-ইরবাদ ইবনে সারিয়া, আবি থালাবা, ইবনে উমর এবং আবি সাঈদ। আবু ঈসা রা. এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। আবদুল আযীয ইবনে মুহাম্মাদ এবং অন্যরা মুহাম্মাদ ইবনে আমর থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তারা শুধুমাত্র একটি অক্ষর উল্লেখ করেছেন। আল্লাহ্র রসূল, আল্লাহ্ তাঁর উপর আশীর্বাদ বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, ফেনাযুক্ত যে কোন বন্য প্রাণীকে নিষিদ্ধ করেছেন।
০৯
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৯৬
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قُدُورِ الْمَجُوسِ فَقَالَ
" أَنْقُوهَا غَسْلاً وَاطْبُخُوا فِيهَا " . وَنَهَى عَنْ كُلِّ سَبُعٍ ذِي نَابٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ مَشْهُورٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي ثَعْلَبَةَ وَرُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ . وَأَبُو ثَعْلَبَةَ اسْمُهُ جُرْثُومٌ وَيُقَالُ جُرْهُمٌ وَيُقَالُ نَاشِبٌ . وَقَدْ ذُكِرَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ .
" أَنْقُوهَا غَسْلاً وَاطْبُخُوا فِيهَا " . وَنَهَى عَنْ كُلِّ سَبُعٍ ذِي نَابٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ مَشْهُورٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي ثَعْلَبَةَ وَرُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ . وَأَبُو ثَعْلَبَةَ اسْمُهُ جُرْثُومٌ وَيُقَالُ جُرْهُمٌ وَيُقَالُ نَاشِبٌ . وَقَدْ ذُكِرَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ .
আমাদেরকে যায়েদ ইবনু আখযাম আত-তাই বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সাল্লাম ইবনু কুতাইবা বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শুবাহ বর্ণনা করেছেন, আইয়ুব (রাঃ) থেকে, আবূ কিলাবা (রাঃ) থেকে, আবূ থা‘লাবা (রাঃ) থেকে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, তিনি বলেন, “তাদের রন্ধনকারীরা এবং পাকশালাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল। তাদের মধ্যে।" তিনি একটি ঝাঁকড়া সঙ্গে কোনো জন্তু নিষিদ্ধ. তিনি বললেনঃ আবু ঈসা এটি আবু থালাবার হাদীস থেকে একটি প্রসিদ্ধ হাদীস, এবং এটি তার থেকে অন্য কোন মাধ্যমে বর্ণিত হয়েছে। আর আবু থালাবার নাম জুরথুম। বলা হয়েছে “জুরহুম” এবং বলা হয়েছে “নাশিব”। এই হাদিসটি আবূ কিলাবার সূত্রে, আবু আসমা আল-রাহবী থেকে, আবু থা’লাবার সূত্রে উল্লেখ করা হয়েছে।
১০
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৯৭
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْشِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، وَقَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضِ أَهْلِ الْكِتَابِ فَنَطْبُخُ فِي قُدُورِهِمْ وَنَشْرَبُ فِي آنِيَتِهِمْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ لَمْ تَجِدُوا غَيْرَهَا فَارْحَضُوهَا بِالْمَاءِ " . ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضِ صَيْدٍ فَكَيْفَ نَصْنَعُ قَالَ " إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ الْمُكَلَّبَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَقَتَلَ فَكُلْ وَإِنْ كَانَ غَيْرَ مُكَلَّبٍ فَذُكِّيَ فَكُلْ وَإِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَقَتَلَ فَكُلْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
আমাদেরকে আলী ইবনু ঈসা ইবনু ইয়াযীদ আল-বাগদাদী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে উবায়দ আল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আল-আয়শি বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ বর্ণনা করেছেন, আইয়ুব ও কাতাদা থেকে, আবূ কিলাবার সূত্রে, আবূ আসমা আল-রাহবী (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, হে আবূ থালাব (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন। আমরা জনগণের দেশে আছি বই, তাই আমরা তাদের হাঁড়িতে রান্না করি এবং তাদের পাত্রে পান করি। তখন আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আর কিছু না পেলে পানি দিয়ে ধুয়ে ফেল। অতঃপর তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল, আমরা শিকারের ময়দানে আছি, তাহলে কিভাবে করব? তিনি বললেন, “তুমি যদি তোমার শিকারী কুকুরকে পাঠিয়ে ঈশ্বরের নাম উচ্চারণ কর এবং তাকে মেরে ফেলো তারপর খাও, আর যদি সে বাঁধা না থাকে, তবে খাও, তারপর খাও। আর যদি তুমি তোমার তীর নিক্ষেপ কর এবং ঈশ্বরের নাম উচ্চারণ কর এবং তা হত্যা করে, তবে খাও। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম হাদীস। সত্য।
১১
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৯৮
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، وَأَبُو عَمَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ فَأْرَةً، وَقَعَتْ، فِي سَمْنٍ فَمَاتَتْ فَسُئِلَ عَنْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا وَكُلُوهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ مَيْمُونَةَ وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ أَصَحُّ . وَرَوَى مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَهُوَ حَدِيثٌ غَيْرُ مَحْفُوظٍ . قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ وَحَدِيثُ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَكَرَ فِيهِ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْهُ فَقَالَ " إِذَا كَانَ جَامِدًا فَأَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا وَإِنْ كَانَ مَائِعًا فَلاَ تَقْرَبُوهُ " . فَقَالَ هَذَا خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مَعْمَرٌ . قَالَ وَالصَّحِيحُ حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ .
সাঈদ বিন আব্দুল রহমান আল মাখজুমী আমাদেরকে বলেছেন, এবং আবু আম্মার আমাদেরকে বলেছেন, তারা বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, উবায়দ আল্লাহর সূত্রে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে, শুভ্রের সূত্রে, কারণ একটি ইঁদুর ঘি তে পড়ে মারা গিয়েছিল, এবং নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন এবং তার চারপাশে যা বললেন, তিনি বললেন, এটি এবং এটি খাও।" তিনি বলেন, এবং আবু হুরায়রার সূত্রে। আবূ ঈসা বলেন: এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। এই হাদীসটি আল-যুহরীর সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। উবায়দ আল্লাহর সূত্রে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল এবং তারা মায়ূনা আব্বাস (রাঃ)-এর হাদীস উল্লেখ করেননি। আরো সঠিক। মুয়াম্মার আল-জুহরীর থেকে, সাঈদ বিন আল-মুসায়্যাবের কর্তৃত্বে, আবু হুরায়রার সূত্রে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, এবং এটি একটি অসংরক্ষিত হাদিস। তিনি বললেন, "এবং আমি শুনেছি।" মুহাম্মাদ বিন ইসমাইল বলেন, এবং মুয়াম্মারের হাদীস, আল-যুহরীর সূত্রে, সাঈদ বিন আল-মুসায়্যাব থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূত্রে। এবং তিনি এতে উল্লেখ করেছেন যে তাকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, এবং তিনি বলেছিলেন, "যদি এটি শক্ত হয় তবে এটি এবং এর চারপাশে যা আছে তা নিক্ষেপ করুন, তবে যদি এটি তরল হয় তবে এর কাছে যাবেন না।" তাই তিনি ড. এটি একটি ভুল যা মুয়াম্মার করেছেন। তিনি বলেন, “সঠিক হাদিসটি আল-যুহরীর হাদিস, উবায়দ আল্লাহর সূত্রে, ইবনে আব্বাসের সূত্রে, মায়মুনার সূত্রে।
১২
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৭৯৯
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ يَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِشِمَالِهِ وَلاَ يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَحَفْصَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهَكَذَا رَوَى مَالِكٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ . وَرَوَى مَعْمَرٌ وَعُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَرِوَايَةُ مَالِكٍ وَابْنِ عُيَيْنَةَ أَصَحُّ .
" لاَ يَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِشِمَالِهِ وَلاَ يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَحَفْصَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهَكَذَا رَوَى مَالِكٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ . وَرَوَى مَعْمَرٌ وَعُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَرِوَايَةُ مَالِكٍ وَابْنِ عُيَيْنَةَ أَصَحُّ .
আমাদেরকে ইসহাক ইবনু মনসুর বলেন, আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবনু নুমাইর বলেন, আমাদেরকে উবাইদ আল্লাহ ইবনু ওমর বর্ণনা করেন, ইবনু শিহাবের সূত্রে, আবূ বকর ইবনু উবাইদের সূত্রে। আল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে ওমর, আবদুল্লাহ ইবনে ওমর (রা.) থেকে বর্ণনা করেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন তার বাম হাতে না খায় এবং না। সে তার বাম হাতে পান করে, কারণ শয়তান তার বাম হাতে খায় এবং বাম হাতে পান করে।" তিনি বলেন, এবং জাবির ও ওমর ইবনে আবী সালামাহ এবং সালামা ইবনে আল-আকওয়া, আনাস ইবনে মালিক এবং হাফসা রা.-এর অধ্যায়ে। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। আর এইভাবে মালেক ও ইবনে উয়ায়নাহ আল-যুহরীর কর্তৃত্বে আবু বকর ইবনে উবায়েদ আল্লাহর বরাতে, ইবনে ওমর রা. আর মা’মার ও আকিল আল-জুহরীর বর্ণনায়, সালিমের সূত্রে, ইবনে ওমরের সূত্রে এবং মালিক ও ইবনে উয়ায়নার বর্ণনা স্বাস্থ্যকর...
১৩
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮০০
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ وَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ " .
" إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ وَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ " .
আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, জাফর ইবনে আউন আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সাঈদ ইবনে আবি আরুবা থেকে, মুয়াম্মার থেকে, আল যুহরীর সূত্রে, সালেমের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তিনি বললেন, ‘তোমাদের ডান হাতের খাবার খেতে দাও এবং পান কর। তার ডান হাত দিয়ে, শয়তানের জন্য সে বাম হাতে খায় এবং বাম হাতে পান করে।”
১৪
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮০১
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَلْعَقْ أَصَابِعَهُ فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي فِي أَيَّتِهِنَّ الْبَرَكَةُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلٍ . وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِنَ الْمُخْتَلِفِ لاَ يُعْرَفُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ .
" إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَلْعَقْ أَصَابِعَهُ فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي فِي أَيَّتِهِنَّ الْبَرَكَةُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلٍ . وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَذَا حَدِيثُ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِنَ الْمُخْتَلِفِ لاَ يُعْرَفُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ .
মুহাম্মাদ ইবনু আবদ আল-মালিক ইবন আবী আল-শাওয়ারেব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবদ আল-আযীয ইবনুল মুখতার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সুহাইল ইবন আবি সালেহ থেকে, তার পিতার সূত্রে, আবু হুরাইরার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “আল্লাহ তাঁর আঙ্গুল খেতে পারেন, তিনি বলেন, “তোমরা তার আঙ্গুল খেতে পার। কোনটা সে জানে না।" "আশীর্বাদ।" তিনি বলেন, এবং জাবির, এবং কাব বিন মালিক ও আনাস থেকে। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম, অদ্ভুত হাদীস যা আমরা জানি না। এ দৃষ্টিকোণ ব্যতীত সুহাইলের হাদীস থেকে। এবং আমি মুহাম্মাদকে এই হাদিস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, এবং তিনি বললেন, “এটি বিভিন্ন সূত্র থেকে আবদ আল-আজিজের হাদিস, এটি কেবলমাত্র থেকে জানা যায়। তার বক্তৃতা।
১৫
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮০২
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَسَقَطَتْ لُقْمَةٌ فَلْيُمِطْ مَا رَابَهُ مِنْهَا ثُمَّ لْيَطْعَمْهَا وَلاَ يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ .
" إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَسَقَطَتْ لُقْمَةٌ فَلْيُمِطْ مَا رَابَهُ مِنْهَا ثُمَّ لْيَطْعَمْهَا وَلاَ يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ .
কুতাইবা আমাদেরকে বলেছেন, ইবন লাহিয়াহ আমাদেরকে আবূ আল-জুবায়ের থেকে, জাবিরের সূত্রে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন।
“তোমাদের কেউ যদি খাবার খায় এবং একটি টুকরো পড়ে যায়, তাহলে সে যেন তা থেকে যা কিছু থাকে তা বের করে নেয়, তারপর তা খায় এবং শয়তানের হাতে ছেড়ে না দেয়।” তিনি বলেন, এবং আনাসের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে...
“তোমাদের কেউ যদি খাবার খায় এবং একটি টুকরো পড়ে যায়, তাহলে সে যেন তা থেকে যা কিছু থাকে তা বের করে নেয়, তারপর তা খায় এবং শয়তানের হাতে ছেড়ে না দেয়।” তিনি বলেন, এবং আনাসের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে...
১৬
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮০৩
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا مَا أَكَلَ طَعَامًا لَعِقَ أَصَابِعَهُ الثَّلاَثَ وَقَالَ " إِذَا مَا وَقَعَتْ لُقْمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيُمِطْ عَنْهَا الأَذَى وَلْيَأْكُلْهَا وَلاَ يَدَعْهَا لِلشَّيْطَانِ " . وَأَمَرَنَا أَنْ نَسْلُتَ الصَّحْفَةَ وَقَالَ " إِنَّكُمْ لاَ تَدْرُونَ فِي أَىِّ طَعَامِكُمُ الْبَرَكَةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
আল-হাসান বিন আলী আল-খাল্লাল আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আফফান বিন মুসলিম বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে হাম্মাদ বিন সালামাহ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সাবিত বর্ণনা করেছেন, আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন খাবার খেতেন, তখন তিনি তাঁর তিনটি আঙ্গুল চেটে দিতেন এবং বলতেন, “যখন তোমাদের কোন ক্ষতি হয়, তখন তা থেকে একটি ক্ষত দূর কর”। এবং সে তা খাবে এবং শয়তানের হাতে ছেড়ে দেবে না।" এবং তিনি আমাদের থালা খোলার নির্দেশ দিয়ে বললেন, "তোমরা জানো না তোমাদের খাবারের আশীর্বাদ কি।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
১৭
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮০৪
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْمُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ عَاصِمٍ، وَكَانَتْ أُمَّ وَلَدٍ، لِسِنَانِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا نُبَيْشَةُ الْخَيْرِ وَنَحْنُ نَأْكُلُ فِي قَصْعَةٍ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ أَكَلَ فِي قَصْعَةٍ ثُمَّ لَحِسَهَا اسْتَغْفَرَتْ لَهُ الْقَصْعَةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الْمُعَلَّى بْنِ رَاشِدٍ . وَقَدْ رَوَى يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ رَاشِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ .
" مَنْ أَكَلَ فِي قَصْعَةٍ ثُمَّ لَحِسَهَا اسْتَغْفَرَتْ لَهُ الْقَصْعَةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الْمُعَلَّى بْنِ رَاشِدٍ . وَقَدْ رَوَى يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ رَاشِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ .
নাসর বিন আলী আল-জাহধামী আমাদেরকে বলেছেন, আবু আল-ইয়ামান আল-মুআল্লা বিন রশিদ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আমার দাদী উম্মে আসিম আমাকে বলেছেন এবং তিনি একটি পুত্র সন্তানের জননী ছিলেন। সুনান বিন সালামা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একটি পাত্র থেকে খাচ্ছিলাম এমন সময় একজন নেক আমল সম্পন্ন ব্যক্তি আমাদের কাছে এলেন এবং তিনি আমাদের বললেন যে, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি একটি পাত্র থেকে খাবে এবং তারপর চাটবে, বাটি তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করবে।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি অদ্ভুত হাদীস। আল-মুআল্লার হাদীস ছাড়া আমরা তা জানি না। বিন রশিদ। ইয়াযীদ বিন হারুন এবং একাধিক ইমাম আল-মুআল্লা বিন রশিদ থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
১৮
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮০৫
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ أَبُو رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ الْبَرَكَةَ تَنْزِلُ وَسَطَ الطَّعَامِ فَكُلُوا مِنْ حَافَتَيْهِ وَلاَ تَأْكُلُوا مِنْ وَسَطِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ إِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ . وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ .
" إِنَّ الْبَرَكَةَ تَنْزِلُ وَسَطَ الطَّعَامِ فَكُلُوا مِنْ حَافَتَيْهِ وَلاَ تَأْكُلُوا مِنْ وَسَطِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ إِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ . وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ .
কুতায়বা আবু রাজা আমাদেরকে বলেছেন, জারীর আমাদেরকে বলেছেন, আতা ইবনে আল-সাইব থেকে, সাঈদ ইবনে জুবায়ের থেকে, ইবনে আব্বাস থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “বরকত খাবারের মাঝখানে অবতীর্ণ হয়, তাই এর প্রান্ত থেকে খাও না এবং মাঝখান থেকে খাও না।” আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। এটা সত্য, তবে আতা’ বিন আল-সায়েবের হাদীস থেকে জানা যায়। এটি শুবাহ এবং আল-সাওরী আতা' বিন আল-সাইব থেকে বর্ণনা করেছেন। এবং ইবনে ওমরের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে ...
১৯
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮০৬
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ - قَالَ أَوَّلَ مَرَّةٍ الثُّومِ ثُمَّ قَالَ الثُّومِ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ فَلاَ يَقْرَبْنَا فِي مَسَاجِدِنَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَقُرَّةَ بْنِ إِيَاسٍ الْمُزَنِيِّ وَابْنِ عُمَرَ .
" مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ - قَالَ أَوَّلَ مَرَّةٍ الثُّومِ ثُمَّ قَالَ الثُّومِ وَالْبَصَلِ وَالْكُرَّاثِ فَلاَ يَقْرَبْنَا فِي مَسَاجِدِنَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَقُرَّةَ بْنِ إِيَاسٍ الْمُزَنِيِّ وَابْنِ عُمَرَ .
ইসহাক বিন মানসুর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইয়াহইয়া বিন সাঈদ আল-কাত্তান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবন জুরায়জ থেকে, আতা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, জাবিরের সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আল্লাহর দরবারে দোয়া ও সালাম বর্ষিত হোক: “যে ব্যক্তি এগুলোর কোনো একটি খাবে- প্রথমে রসুন বললে, তারপর আমাদের কাছে না বলে, তারপর আমাদের কাছে না আসে। মসজিদ।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। তিনি বলেন, ওমর, আবূ আইয়ুব, আবু হুরায়রা, আবু সাঈদ ও জাবির ইবনে সামুরাহ (রা.) থেকে। কুররা বিন ইয়াস আল-মুজানি এবং ইবনে ওমর।
২০
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮০৭
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَبِي أَيُّوبَ وَكَانَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا بَعَثَ إِلَيْهِ بِفَضْلِهِ فَبَعَثَ إِلَيْهِ يَوْمًا بِطَعَامٍ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَتَى أَبُو أَيُّوبَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ " فِيهِ ثُومٌ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَرَامٌ هُوَ قَالَ " لاَ وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ مِنْ أَجْلِ رِيحِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
মাহমুদ বিন গাইলান আমাদেরকে বলেছেন, আবূ দাউদ আমাদেরকে বলেছেন, শুবাহ আমাদেরকে বলেছেন, সামাক বিন হারবের সূত্রে, তিনি জাবির বিন সামরাকে বলতে শুনেছেন যে, একজন রসূল অবতীর্ণ হয়েছেন যে আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করেন এবং আবূ আইয়ুবের উপর শান্তি বর্ষণ করেন। তিনি যখনই খাবার খেতেন, তিনি তাকে অনুগ্রহ হিসেবে পাঠাতেন, তাই একদিন তিনি তাকে খাবার পাঠালেন এবং তিনি তা খাননি। রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি দান করুন। আবু আইয়ুব রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলে তিনি তাকে তা উল্লেখ করেন এবং তিনি বলেন, এতে রসুন রয়েছে। তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল, এটা হারাম। তিনি ড. "না, তবে এর গন্ধের কারণে আমি এটি ঘৃণা করি।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
২১
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮০৮
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَدُّويَهْ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ، وَالِدُ، وَكِيعٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ نُهِيَ عَنْ أَكْلِ الثُّومِ، إِلاَّ مَطْبُوخًا .
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু মাদাওয়াইহ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল-জাররাহ ইবনু মালিহ, ওয়ালদ এবং ওয়াকি’ বর্ণনা করেছেন, আবূ ইসহাক থেকে, শারিক ইবনু হাম্বল (রাঃ) থেকে, আলী (রাঃ) থেকে তিনি বলেন, রসুন রান্না করা না হলে তা খাওয়া হারাম।
২২
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮০৯
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ لاَ يَصْلُحُ أَكْلُ الثُّومِ إِلاَّ مَطْبُوخًا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَلِكَ الْقَوِيِّ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا عَنْ عَلِيٍّ قَوْلَهُ وَرُوِيَ عَنْ شَرِيكِ بْنِ حَنْبَلٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً . قَالَ مُحَمَّدٌ الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ صَدُوقٌ وَالْجَرَّاحُ بْنُ الضَّحَّاكِ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ .
হানাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ওয়াকি’ তার পিতার সূত্রে, আবু ইসহাক (রা.) থেকে, শারিক ইবনে হাম্বল (রা.) থেকে, আলী (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: রান্না করা ছাড়া রসুন খাওয়া ঠিক নয়। আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ এই হাদীসের কোন শক্তিশালী সনদ নেই। এটি আলী (রা.) থেকে বর্ণিত হয়েছে এবং এটি শারিক ইবনে হাম্বল (রা.) থেকে বর্ণিত হয়েছে। মহানবী, ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং সালাম, একজন বার্তাবাহক হিসাবে প্রেরিত হয়েছিল। মুহাম্মদ আল-জাররাহ বিন মালিহ সাদুক বলেন, এবং আল-জাররাহ বিন আল-দাহহাক হাদীসের কাছাকাছি।
২৩
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮১০
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أُمَّ أَيُّوبَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ عَلَيْهِمْ فَتَكَلَّفُوا لَهُ طَعَامًا فِيهِ مِنْ بَعْضِ هَذِهِ الْبُقُولِ فَكَرِهَ أَكْلَهُ فَقَالَ لأَصْحَابِهِ
" كُلُوهُ فَإِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ إِنِّي أَخَافُ أَنْ أُوذِيَ صَاحِبِي " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَأُمُّ أَيُّوبَ هِيَ امْرَأَةُ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ .
" كُلُوهُ فَإِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ إِنِّي أَخَافُ أَنْ أُوذِيَ صَاحِبِي " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَأُمُّ أَيُّوبَ هِيَ امْرَأَةُ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ .
আল-হাসান বিন আল-সাবাহ আল-বাযযার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ান বিন উয়ায়না আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, উবায়দ আল্লাহ বিন আবি ইয়াযিদের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে যে, উম্মে আইয়ুব, আমি তাকে বলেছিলাম যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের জন্য নাযিল করেছিলেন এবং তাদের জন্য কিছু খাবার প্রস্তুত করেছিলেন, যার মধ্যে কিছু লেবু ছিল। তিনি এটি না খাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন, তাই তিনি বললেন: তার সঙ্গীদের উদ্দেশ্যে: "এটি খাও, কারণ আমি তোমাদের একজনের মতো নই। আমি ভয় করি যে আমি আমার সঙ্গীর ক্ষতি করব।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম, সহীহ ও অদ্ভুত হাদীস। উম্মে আইয়ুব হলেন আবু আইয়ুব আল-আনসারির স্ত্রী।
২৪
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮১১
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ أَبِي خَلْدَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، قَالَ الثُّومُ مِنْ طَيِّبَاتِ الرِّزْقِ . وَأَبُو خَلْدَةَ اسْمُهُ خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَقَدْ أَدْرَكَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَسَمِعَ مِنْهُ وَأَبُو الْعَالِيَةِ اسْمُهُ رُفَيْعٌ هُوَ الرِّيَاحِيُّ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ كَانَ أَبُو خَلْدَةَ خِيَارًا مُسْلِمًا .
মুহাম্মাদ ইবনু হুমাইদ আমাদেরকে বলেছেন, যায়েদ ইবন আল-হুবাব আমাদেরকে বলেছেন, আবু খালদা থেকে, আবু আল-আলিয়ার সূত্রে, তিনি বলেছেন রসুন রিজিকের অন্যতম উত্তম জিনিস। আর আবু তার নাম খালিদ বিন দিনার, এবং তিনি হাদীসের লোকদের মতে বিশ্বস্ত। আনাস বিন মালিক তার সাথে দেখা করে তার কাছ থেকে শুনেছেন, তার নাম আবু আল-আলিয়া। রাফি’ হল আল-রিয়াহী। আবদ আল-রহমান বিন মাহদী বলেছেন: আবু খালদাহ একজন ভালো মুসলিম ছিলেন।
২৫
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮১২
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" أَغْلِقُوا الْبَابَ وَأَوْكِئُوا السِّقَاءَ وَأَكْفِئُوا الإِنَاءَ أَوْ خَمِّرُوا الإِنَاءَ وَأَطْفِئُوا الْمِصْبَاحَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ غُلُقًا وَلاَ يَحِلُّ وِكَاءً وَلاَ يَكْشِفُ آنِيَةً وَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى النَّاسِ بَيْتَهُمْ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرٍ .
" أَغْلِقُوا الْبَابَ وَأَوْكِئُوا السِّقَاءَ وَأَكْفِئُوا الإِنَاءَ أَوْ خَمِّرُوا الإِنَاءَ وَأَطْفِئُوا الْمِصْبَاحَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ غُلُقًا وَلاَ يَحِلُّ وِكَاءً وَلاَ يَكْشِفُ آنِيَةً وَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى النَّاسِ بَيْتَهُمْ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرٍ .
কুতাইবা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মালিক ইবনে আনাসের সূত্রে, আবু আল-জুবায়ের থেকে, জাবিরের সূত্রে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "দরজা বন্ধ কর এবং জলের চামড়ার উপর হেলান দাও।" এবং পাত্রটি ঢেকে রাখো, বা পাত্রটিকে ঢেকে রাখো এবং বাতি নিভিয়ে দাও, কেননা শয়তান কিছুই খোলে না, আবরণ খুলতেও পারে না এবং প্রকাশও করে না। এবং প্রকৃতপক্ষে, ধ্বংসলীলা মানুষের বাড়িতে আগুন ধরিয়ে দিয়েছে।" তিনি বলেন, এবং ইবনে উমর, আবূ হুরায়রা এবং ইবনে আব্বাস থেকে। আবু ঈসা রা. এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস এবং এটি জাবির (রা) থেকে একাধিক কর্তৃপক্ষের মাধ্যমে বর্ণিত হয়েছে।
২৬
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮১৩
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
ইবনে আবী উমর এবং একাধিক ব্যক্তি আমাদেরকে বলেছেন, তারা বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর কাছ থেকে, সালেমের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।
"তোমরা ঘুমানোর সময় ঘরে আগুন রাখো না।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
"তোমরা ঘুমানোর সময় ঘরে আগুন রাখো না।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
২৭
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮১৪
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْرِنَ بَيْنَ التَّمْرَتَيْنِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ صَاحِبَهُ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَعْدٍ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
মাহমুদ ইবন গাইলান আমাদেরকে বলেছেন, আবু আহমাদ আল-জুবায়েরী এবং উবায়দ আল্লাহ আমাদেরকে বলেছেন, আল-সাওরির সূত্রে, জাবলা ইবনে সুহাইম থেকে, ইবন উমর থেকে, তিনি বলেছেন: নোহা আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং উভয় তারিখকে একত্রিত করার নির্দেশ দিলেন যতক্ষণ না তাদের প্রতি একত্রিত হওয়ার জন্য অনুরোধ করা হয়। তিনি বললেন, এবং আমার পিতার মুক্তিপ্রাপ্ত দাস সা'দের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। বকর। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
২৮
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮১৫
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" بَيْتٌ لاَ تَمْرَ فِيهِ جِيَاعٌ أَهْلُهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلْمَى امْرَأَةِ أَبِي رَافِعٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . قَالَ وَسَأَلْتُ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ غَيْرَ يَحْيَى بْنِ حَسَّانَ .
" بَيْتٌ لاَ تَمْرَ فِيهِ جِيَاعٌ أَهْلُهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلْمَى امْرَأَةِ أَبِي رَافِعٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . قَالَ وَسَأَلْتُ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ غَيْرَ يَحْيَى بْنِ حَسَّانَ .
মুহাম্মদ বিন সাহল বিন আসকার আল-বাগদাদী এবং আবদুল্লাহ বিন আব্দুল রহমান আমাদেরকে বলেছেন, তারা বলেছেন: ইয়াহিয়া বিন হাসান আমাদেরকে বলেছেন, সুলায়মান আমাদেরকে ইবন বিলাল বলেছেন, হিশাম ইবনে উরওয়ার সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, আয়েশার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর সূত্রে, আল্লাহর দো‘আ ও সালাম বলেছেন: “যারা ঘরের মধ্যে রওনা দেয় না। তিনি বলেন, এবং আবু রাফি'র স্ত্রী সালমার কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আবূ ঈসা বলেন: এটি একটি ভাল, অদ্ভুত হাদীস যা আমরা হিশাম বিন উরওয়ার হাদীস থেকে জানি না। এই দৃষ্টিকোণ থেকে ছাড়া. তিনি বলেনঃ আমি আল বুখারীকে এই হাদিস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তিনি বললেন: ইয়াহইয়া বিন হাসান ব্যতীত এটি বর্ণনাকারী কাউকে আমি জানি না।
২৯
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮১৬
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ اللَّهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الأَكْلَةَ أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَائِشَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ نَحْوَهُ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ .
" إِنَّ اللَّهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الأَكْلَةَ أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَائِشَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ نَحْوَهُ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ .
হানাদ ও মাহমুদ ইবন গাইলান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, বলেছেন: আবূ উসামা আমাদের কাছে যাকারিয়া ইবনু আবী জাইদা থেকে, সাঈদ ইবনু আবী বুরদাহ থেকে, আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই বান্দার খাবার বা পানীয় পান করলে আল্লাহ সন্তুষ্ট হন। তাকে।” "তার উপর।" তিনি বলেন, এবং এ বিষয়ে উকবা বিন আমির, আবু সাঈদ, আয়েশা, আবু আইয়ুব এবং আবু হুরায়রার বরাতে। আবু ঈসা এ কথা বলেন। এটি একটি উত্তম হাদীস। যাকারিয়া ইবনে আবি যায়দাহ এবং তার অনুরূপ একাধিক ব্যক্তি এটি বর্ণনা করেছেন এবং যাকারিয়া ইবনে আবি যায়দাহ (রা) এর হাদীস ছাড়া আমরা তা জানি না। .
৩০
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮১৭
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَشْقَرُ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالاَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ بِيَدِ مَجْذُومٍ فَأَدْخَلَهُ مَعَهُ فِي الْقَصْعَةِ ثُمَّ قَالَ
" كُلْ بِسْمِ اللَّهِ ثِقَةً بِاللَّهِ وَتَوَكُّلاً عَلَيْهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ فَضَالَةَ . وَالْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ هَذَا شَيْخٌ بَصْرِيٌّ وَالْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ شَيْخٌ آخَرُ مِصْرِيٌّ أَوْثَقُ مِنْ هَذَا وَأَشْهَرُ . وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَخَذَ بِيَدِ مَجْذُومٍ وَحَدِيثُ شُعْبَةَ أَثْبَتُ عِنْدِي وَأَصَحُّ .
" كُلْ بِسْمِ اللَّهِ ثِقَةً بِاللَّهِ وَتَوَكُّلاً عَلَيْهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ فَضَالَةَ . وَالْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ هَذَا شَيْخٌ بَصْرِيٌّ وَالْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ شَيْخٌ آخَرُ مِصْرِيٌّ أَوْثَقُ مِنْ هَذَا وَأَشْهَرُ . وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَخَذَ بِيَدِ مَجْذُومٍ وَحَدِيثُ شُعْبَةَ أَثْبَتُ عِنْدِي وَأَصَحُّ .
আমাদের কাছে আহমাদ বিন সাঈদ আল-আশকার বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইব্রাহীম ইবনু ইয়াকুব বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে ইউনুস ইবনু মুহাম্মাদ বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে আল-মুফাদ্দাল ইবন ফাদালাহ বর্ণনা করেছেন, হাবিব ইবন শহীদের সূত্রে, মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, আবদুল্লাহর রসূল আবদুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বরকত দান করুন। তাকে এবং তাকে শান্তি দিন, একটি কুষ্ঠরোগীর হাত ধরলেন। তাই তিনি তা তার সাথে পাত্রে রাখলেন এবং তারপর বললেন, "আল্লাহর নামে খাও, ভগবানের উপর ভরসা করে এবং তাঁর উপর ভরসা করে।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি অদ্ভুত হাদীস। আমরা তাকে শুধু আল-মুফাদ্দাল ইবনে ফাদালাহ-এর সূত্রে ইউনুস বিন মুহাম্মদের হাদীস থেকে চিনি। তিনি হলেন আল-মুফাদ্দাল বিন ফাদালাহ, শেখ বসরী এবং আল-মুফাদ্দাল বিন অন্য মিশরীয় শায়খের ফযীলত এর চেয়ে অধিক নির্ভরযোগ্য এবং প্রসিদ্ধ। শুবাহ হাবিব ইবনুল শাহিদের সূত্রে ইবন বুরাইদাহ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, ইবনে ওমর একজন কুষ্ঠরোগীর হাত ধরেছিলেন এবং শুবার হাদীসটি আমার মতে অধিকতর নির্ভরযোগ্য ও সঠিক।
৩১
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮১৮
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ وَالْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ وَأَبِي مُوسَى وَجَهْجَاهٍ الْغِفَارِيِّ وَمَيْمُونَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو .
" الْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ وَالْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ وَأَبِي مُوسَى وَجَهْجَاهٍ الْغِفَارِيِّ وَمَيْمُونَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو .
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ বিন বাশার বর্ণনা করেছেন, ইয়াহইয়া বিন সাঈদ আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, উবায়দ আল্লাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, নাফির সূত্রে, ইবন উমর (রা.) থেকে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “কাফের সে সাতটি অন্ত্র দিয়ে খায়, অথচ আমি বলেছি যে, একজন আবু সাঈদ ভালো করে খায়। সহীহ হাদীস তিনি বলেন: এবং আবু হুরায়রা, আবু সাঈদ, আবু বসরা আল-গাফফারী, আবু মুসা, জাহজাহ আল-গাফফারী, মায়মুনা এবং আবদুল্লাহ ইবনে আমর-এর কর্তৃত্বের অধ্যায়।
৩২
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮১৯
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَافَهُ ضَيْفٌ كَافِرٌ فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ فَحُلِبَتْ فَشَرِبَ ثُمَّ أُخْرَى فَشَرِبَهُ ثُمَّ أُخْرَى فَشَرِبَهُ حَتَّى شَرِبَ حِلاَبَ سَبْعِ شِيَاهٍ ثُمَّ أَصْبَحَ مِنَ الْغَدِ فَأَسْلَمَ فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ فَحُلِبَتْ فَشَرِبَ حِلاَبَهَا ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِأُخْرَى فَلَمْ يَسْتَتِمَّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" الْمُؤْمِنُ يَشْرَبُ فِي مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرُ يَشْرَبُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلٍ .
" الْمُؤْمِنُ يَشْرَبُ فِي مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرُ يَشْرَبُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلٍ .
আমাদেরকে ইসহাক ইবনে মূসা আল-আনসারী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মাআন বর্ণনা করেছেন, মালেক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সুহাইল ইবনে আবি সালিহ তার পিতার সূত্রে, আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন কাফের মেহমান দ্বারা পরিদর্শন করেছিলেন, যাতে আল্লাহর রসূল তাকে বরকত দান করেন। ভেড়া, যা দুধ খাওয়ানো হয়েছিল এবং সে পান করেছিল, তারপর অন্যটি, যা সে পান করেছিল এবং তারপরে অতঃপর তিনি সাতটি ভেড়ার দুধ পান করা পর্যন্ত পান করেন, তারপর পরের দিন সকালে তিনি ইসলাম গ্রহণ করেন, তাই আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বরকত দান করেন এবং তাকে শান্তি দান করেন, তার জন্য একটি ভেড়ার আদেশ দেন যা দুধ পান করা হয় এবং তিনি পান করেন। তারপর তিনি তার জন্য আরেকটি আদেশ করলেন, কিন্তু তিনি তা পূর্ণ করলেন না। অতঃপর আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ মুমিন এক পাত্রে পান করে, আর কাফের। এটি সাতটি অন্ত্রে মাতাল হয়। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি সুহাইলের হাদীস থেকে একটি উত্তম, সহীহ ও অদ্ভুত হাদীস।
৩৩
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮২০
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" طَعَامُ الاِثْنَيْنِ كَافِي الثَّلاَثَةِ وَطَعَامُ الثَّلاَثَةِ كَافِي الأَرْبَعَةِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" طَعَامُ الاِثْنَيْنِ كَافِي الثَّلاَثَةِ وَطَعَامُ الثَّلاَثَةِ كَافِي الأَرْبَعَةِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
আমাদের কাছে আল-আনসারী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মাআন বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মালেক বর্ণনা করেছেন, হি. এবং কুতাইবা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মালিকের কাছ থেকে, আবু আল-জিনাদ থেকে, আল-আরাজ থেকে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তিনটি খাবারের জন্য পর্যাপ্ত খাবার এবং তিনটি খাবার দেওয়া হল। চারজনের জন্য যথেষ্ট।" তিনি বললেনঃ জাবির ও ইবনে উমরের কর্তৃত্বের অধ্যায়। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
৩৪
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮২১
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ الْعَبْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْجَرَادِ، فَقَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِتَّ غَزَوَاتٍ نَأْكُلُ الْجَرَادَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ هَذَا الْحَدِيثَ وَقَالَ سِتَّ غَزَوَاتٍ وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ فَقَالَ سَبْعَ غَزَوَاتٍ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَجَابِرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو يَعْفُورٍ اسْمُهُ وَاقِدٌ وَيُقَالُ وَقْدَانُ أَيْضًا وَأَبُو يَعْفُورٍ الآخَرُ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسَ .
আহমাদ ইবনু মানি’ আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে আবূ ইয়াফূর আল-আবদীর সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবন আবি আওফা থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তাকে পঙ্গপাল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে ছয়টি যুদ্ধে গিয়েছিলাম এবং আমরা পঙ্গপাল খেয়েছি। আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ আবূ ইয়াফূর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এই হাদীস, এবং তিনি বলেন: ছয় অভিযান. সুফিয়ান আল-সাওরী এবং একাধিক ব্যক্তি এই হাদিসটি আবু ইয়াফোর থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: সাতটি অভিযান। তিনি বলেন, এবং ইবনে উমর ও জাবিরের সূত্রে। আবূ ঈসা বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। আর আবু ইয়াফুরের নাম ওয়াকিদ এবং তাকে ওয়াকদানও বলা হয়। এছাড়াও, আবু অপর ইয়াফুরের নাম আবদুল রহমান ইবনে উবাইদ ইবনে নাস্তাস।
৩৫
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮২২
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، وَالْمُؤَمَّلُ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعَ غَزَوَاتٍ نَأْكُلُ الْجَرَادَ .
قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى شُعْبَةُ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَوَاتٍ نَأْكُلُ الْجَرَادَ . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا .
قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى شُعْبَةُ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَوَاتٍ نَأْكُلُ الْجَرَادَ . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا .
আমাদের কাছে মাহমুদ ইবন গাইলান বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ আহমাদ বর্ণনা করেছেন এবং আমাদেরকে আল-মামাল বর্ণনা করেছেন, তারা বলেন, সুফিয়ান আমাদের কাছে আবূ ইয়াফুরের সূত্রে, ইবনু আবি আওফা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাতটি যুদ্ধ করেছি। আবূ ঈসা বলেন, এবং শুবাহ বর্ণনা করেছেন, এই হাদিসটি আবূ ইয়াফর (রা.) থেকে বর্ণিত। ইবনে আবি আওফা বলেন, “আমি রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে অভিযানে গিয়েছিলাম, পঙ্গপাল খেয়েছিল। মুহাম্মাদ ইবনে বাশার আমাদেরকে এ কথা বলেছেন। মুহাম্মদ ইবনে জাফর শুবাহ আমাদেরকে এ সম্পর্কে বলেছেন।
৩৬
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮২৩
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلاَثَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالاَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَعَا عَلَى الْجَرَادِ قَالَ " اللَّهُمَّ أَهْلِكِ الْجَرَادَ اقْتُلْ كِبَارَهُ وَأَهْلِكْ صِغَارَهُ وَأَفْسِدْ بَيْضَهُ وَاقْطَعْ دَابِرَهُ وَخُذْ بِأَفْوَاهِهِمْ عَنْ مَعَاشِنَا وَأَرْزَاقِنَا إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ " . قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَدْعُو عَلَى جُنْدٍ مِنْ أَجْنَادِ اللَّهِ بِقَطْعِ دَابِرِهِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهَا نَثْرَةُ حُوتٍ فِي الْبَحْرِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ قَدْ تُكُلِّمَ فِيهِ وَهُوَ كَثِيرُ الْغَرَائِبِ وَالْمَنَاكِيرِ وَأَبُوهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثِقَةٌ وَهُوَ مَدَنِيٌّ .
আমাদের কাছে মাহমুদ ইবন গায়লান বর্ণনা করেছেন, আমাদের থেকে আবূ আল-নাদর বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে হাশিম ইবনুল কাসিম বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে যিয়াদ ইবন আবদুল্লাহ ইবন উলাথা বর্ণনা করেছেন, তিনি মূসা ইবন মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আল-তাইমীর সূত্রে, তাঁর পিতার সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবনে মালেক ইবনে জাবির (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আল্লাহর রসূল, ইয়াহিয়ার রা. ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন তিনি পঙ্গপালের জন্য প্রার্থনা করেছিলেন এবং বলেছিলেন, "হে ঈশ্বর, পঙ্গপালকে ধ্বংস করুন, তাদের বৃদ্ধকে হত্যা করুন, তাদের বাচ্চাদের ধ্বংস করুন, তাদের ডিমগুলি ধ্বংস করুন, তাদের শিকড়গুলি কেটে দিন এবং আমাদের জীবিকা ও জীবিকা সম্পর্কে তাদের মুখ দিয়ে নিন। নিশ্চয়ই আপনি প্রার্থনা শ্রবণকারী।" তিনি বললেন, এক ব্যক্তি বলল, হে আল্লাহর রসূল, আপনি কিভাবে আল্লাহর সৈন্যবাহিনীর জন্য দোয়া করেন? তার লিঙ্গ কেটে দিয়ে তিনি বললেন, এবং আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটি সমুদ্রের একটি তিমির কণা।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি অদ্ভুত হাদীস যা আমরা জানি না। এই দৃষ্টিকোণ থেকে ছাড়া. মুসা বিন মুহাম্মাদ বিন ইব্রাহিম আল-তাইমি এ বিষয়ে কথা বলেছেন এবং তিনি অনেক অদ্ভুত কাজ ও মন্দ কাজ করতেন এবং তার পিতা মুহাম্মদ বিন ইব্রাহিম বিশ্বস্ত এবং বেসামরিক ব্যক্তি।
৩৭
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮২৪
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ الْجَلاَّلَةِ وَأَلْبَانِهَا . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَرَوَى الثَّوْرِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً .
আমাদের কাছে হানাদ বর্ণনা করেছেন, আবদাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক থেকে, ইবনে আবি নাজিহ থেকে, মুজাহিদের সূত্রে, ইবনে ওমরের সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জালালা ও এর দুধ খেতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেন, এবং আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস রা. আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম, অদ্ভুত হাদীস। . আল-সাওরী ইবনে আবি নাজিহ থেকে, মুজাহিদের কর্তৃত্বে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কর্তৃত্বে, মুরসাল হিসাবে বর্ণনা করেছেন।
৩৮
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮২৫
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُجَثَّمَةِ وَلَبَنِ الْجَلاَّلَةِ وَعَنِ الشُّرْبِ مِنْ فِي السِّقَاءِ .
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু বাশার বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে মুয়ায ইবনু হিশাম বর্ণনা করেছেন, আমার কাছে আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, কাতাদা থেকে, ইকরিমা (রাঃ) থেকে, ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করেন এবং তিনি পানির চামড়া থেকে দুধ পান করতে নিষেধ করেছেন।
৩৯
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮২৬
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى وَهُوَ يَأْكُلُ دَجَاجًا فَقَالَ ادْنُ فَكُلْ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ زَهْدَمٍ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ زَهْدَمٍ . وَأَبُو الْعَوَّامِ هُوَ عِمْرَانُ الْقَطَّانُ .
জায়েদ বিন আখযাম আত-তাই আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ কুতায়বা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ আল-আওয়াম থেকে, কাতাদা থেকে, জুহদাম আল-জারমি থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি আবূ মূসা (রাঃ)-এর কাছে প্রবেশ করলাম যখন তিনি মুরগির মাংস খাচ্ছিলেন, তিনি বললেন, “আসুন এবং আল্লাহর রসূল তাকে খাবেন এবং আমি তাকে বরকত দান করব। এটা।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। এই হাদীসটি জুহদামের পক্ষ থেকে একাধিক উপায়ে বর্ণিত হয়েছে এবং আমরা এটি শুধুমাত্র জুহদামের হাদীস থেকে জানতে পারি। আবু আল-আওয়াম হলেন ইমরান আল-কাত্তান। .
৪০
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮২৭
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ زَهْدَمٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ لَحْمَ دَجَاجٍ . قَالَ وَفِي الْحَدِيثِ كَلاَمٌ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَى أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ أَيْضًا عَنِ الْقَاسِمِ التَّمِيمِيِّ وَعَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ زَهْدَمٍ (الْجَرْمِيِّ) .
আমাদের কাছে হানাদ বর্ণনা করেছেন, ওয়াকি' আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ানের সূত্রে, আইয়ুবের সূত্রে, আবু কিলাবার সূত্রে, যুহদামের সূত্রে, আবু মূসার সূত্রে, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি। তিনি মুরগির মাংস খাচ্ছিলেন। তিনি বলেন, “হাদিসে এর চেয়েও বেশি শব্দ রয়েছে। এটি একটি ভালো ও নির্ভরযোগ্য হাদীস। আইয়ুব আল-সাখতিয়ানি বর্ণনা করেছেন। এই হাদিসটি আল-কাসিম আল-তামিমী এবং আবু কিলাবার সূত্রে, জুহদাম (আল-জারমি) থেকেও রয়েছে।
৪১
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮২৮
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الأَعْرَجُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ أَكَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَحْمَ حُبَارَى . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ رَوَى عَنْهُ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ وَيُقَالُ بُرَيْهُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ .
আল-ফাদল বিন সাহল আল-আরজ আল-বাগদাদী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইব্রাহীম বিন আব্দুল-রহমান বিন মাহদী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইব্রাহীম বিন ওমর বিন সাফিনা থেকে, তার পিতার সূত্রে, তার দাদার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আমি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বরফের গোশত খেয়েছি। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি অদ্ভুত হাদীস যা আমরা জানি না। এই দৃষ্টিকোণ থেকে ছাড়া. আর ইবরাহীম ইবন ওমর ইবন সাফিনা ইবন আবী ফুদাইক থেকে বর্ণিত এবং তাকে বুরাইহ ইবন ওমর ইবন সাফিনা বলা হয়।
৪২
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮২৯
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، قَرَّبَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَنْبًا مَشْوِيًّا فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ وَمَا تَوَضَّأَ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ وَالْمُغِيرَةِ وَأَبِي رَافِعٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
আল-হাসান বিন মুহাম্মাদ আল-জাফরানী আমাদেরকে বলেছেন, হাজ্জাজ বিন মুহাম্মদ আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন, ইবনু জুরায়জ বলেছেন: মুহাম্মাদ বিন ইউসুফ আমাকে আতা বিন ইয়াসার বলেছেন, তিনি তাকে বলেছেন যে উম্মে সালামা তাকে বলেছেন যে তিনি রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একটি ভাজা ভেড়া নিয়ে এসেছিলেন, তারপর তিনি তা খেয়েছিলেন। তিনি নামাযের জন্য দাঁড়ালেন এবং অযু করলেন না। তিনি বলেন, এবং আবদুল্লাহ ইবনে আল-হারিস, আল-মুগীরাহ এবং আবু রাফি'র সূত্রে। আবু ঈসা এ কথা বলেন। এই দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি ভাল, সহীহ এবং অদ্ভুত হাদীস।
৪৩
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮৩০
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَمَّا أَنَا فَلاَ آكُلُ مُتَّكِئًا " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ . وَرَوَى زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ هَذَا الْحَدِيثَ وَرَوَى شُعْبَةُ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ .
" أَمَّا أَنَا فَلاَ آكُلُ مُتَّكِئًا " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ . وَرَوَى زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ هَذَا الْحَدِيثَ وَرَوَى شُعْبَةُ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ .
কুতাইবা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, শারিক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আলী ইবন আল-আকমার থেকে, আবু জুহাইফাহ (রা.) থেকে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "আমার জন্য, আমি হেলান দিয়ে খাই না।" ". তিনি বলেন, এবং আলী, আবদুল্লাহ ইবনে আমর, এবং আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস এর কর্তৃত্বে। আবু ঈসা বলেন, এটি একটি ভাল এবং সহীহ হাদীস। আলী বিন আল-আকমারের হাদীস ছাড়া আমরা তা জানি না। যাকারিয়া বিন আবি জায়েদা, সুফিয়ান আল-সাওরী এবং একাধিক ব্যক্তি এটিকে আলী বিন আল-আকমার থেকে বর্ণনা করেছেন এই হাদীসটি শুবাহ সুফিয়ান আল-সাওরী থেকে, আলী ইবন আল-আকমার থেকে বর্ণনা করেছেন।
৪৪
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮৩১
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَقَدْ رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ وَفِي الْحَدِيثِ كَلاَمٌ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا .
সালামা বিন শাবিব, মাহমুদ বিন গায়লান এবং আহমাদ বিন ইব্রাহীম আল-দাওরাকী আমাদেরকে বলেছেন, তারা বলেছেন: আবু উসামা আমাদেরকে বলেছেন, হিশাম বিন উরওয়া থেকে, তার পিতার সূত্রে, আয়েশার সূত্রে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, মিষ্টি ও মধু পছন্দ করতেন। এটি একটি উত্তম, সহীহ ও অদ্ভুত হাদীস। এটি আলী ইবনে মুশার হিশাম ইবনে উরওয়া থেকে বর্ণনা করেছেন এবং হাদীসে এর চেয়েও বেশি শব্দ রয়েছে।
৪৫
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮৩২
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا اشْتَرَى أَحَدُكُمْ لَحْمًا فَلْيُكْثِرْ مَرَقَتَهُ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ لَحْمًا أَصَابَ مَرَقَةً وَهُوَ أَحَدُ اللَّحْمَيْنِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فَضَاءٍ . وَمُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ هُوَ الْمُعَبِّرُ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَعَلْقَمَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ أَخُو بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ .
" إِذَا اشْتَرَى أَحَدُكُمْ لَحْمًا فَلْيُكْثِرْ مَرَقَتَهُ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ لَحْمًا أَصَابَ مَرَقَةً وَهُوَ أَحَدُ اللَّحْمَيْنِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فَضَاءٍ . وَمُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ هُوَ الْمُعَبِّرُ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَعَلْقَمَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ أَخُو بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ .
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনে উমর ইবনে আলী আল-মুকাদ্দামি বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুসলিম ইবনে ইব্রাহিম বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে মুহাম্মদ ইবনে ফাদা বর্ণনা করেছেন, আমার কাছে আমার পিতা বর্ণনা করেছেন, আলকামা ইবনে আবদুল্লাহ আল-মুযানী তার পিতার সূত্রে বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, আমি তাঁর কাছ থেকে একটি দোয়া কিনেছিলাম, যা আমি তার কাছ থেকে পেয়েছি। প্রচুর ঝোল যোগ করুন। ঝোল মেশানো মাংস তিনি খুঁজে পাননি, এবং এটি দুটি মাংসের একটি।" আর আবু যর রা. আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি অদ্ভুত হাদীস যা আমরা জানি না। এই দৃষ্টিকোণ ব্যতীত, মুহাম্মাদ বিন ফাজ্জার হাদীস থেকে। মুহাম্মাদ বিন ফাজ্জা'ই এটি পৌঁছে দিয়েছেন এবং সুলায়মান বিন হারব এবং আলকামাহ এটি সম্পর্কে বলেছেন। বিন আবদুল্লাহ হলেন বকর বিন আবদুল্লাহ আল-মুজানির ভাই।
৪৬
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮৩৩
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الأَسْوَدِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ صَالِحِ بْنِ رُسْتُمَ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ يَحْقِرَنَّ أَحَدُكُمْ شَيْئًا مِنَ الْمَعْرُوفِ وَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَلْقَ أَخَاهُ بِوَجْهٍ طَلِيقٍ وَإِنِ اشْتَرَيْتَ لَحْمًا أَوْ طَبَخْتَ قِدْرًا فَأَكْثِرْ مَرَقَتَهُ وَاغْرِفْ لِجَارِكَ مِنْهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ .
" لاَ يَحْقِرَنَّ أَحَدُكُمْ شَيْئًا مِنَ الْمَعْرُوفِ وَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَلْقَ أَخَاهُ بِوَجْهٍ طَلِيقٍ وَإِنِ اشْتَرَيْتَ لَحْمًا أَوْ طَبَخْتَ قِدْرًا فَأَكْثِرْ مَرَقَتَهُ وَاغْرِفْ لِجَارِكَ مِنْهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ .
আমাদের থেকে আল-হুসাইন বিন আলী বিন আল-আসওয়াদ আল-বাগদাদী বর্ণনা করেছেন, আমাদের থেকে আমর বিন মুহাম্মদ আল-আনকাজি বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে ইসরাঈল বর্ণনা করেছেন, সালিহ বিন রুস্তুম আবি আমের আল-খাজ্জাজ থেকে, আবু ইমরান আল-জুনির সূত্রে, তিনি আবদুল্লাহ আল-সামিত রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেছেন। ঈশ্বরের, ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি প্রদান করুন, বলেন এবং তিনি বলেন, “তোমাদের কেউ যেন দয়ার কোনো কাজকে ছোট না করে এবং যদি সে তা না পায়, তাহলে সে যেন তার ভাইয়ের সাথে খোলা মুখে দেখা করে, যদিও তুমি গোশত কিনবে বা পাত্র রান্না করবে।” কাজেই এর ঝোল বাড়াও এবং তোমার প্রতিবেশীর জন্য কিছু স্কুপ করো।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। শুবাহ আবু ইমরান থেকে বর্ণনা করেছেন। আল-জুনিয়ি
৪৭
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮৩৪
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" كَمُلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَرْيَمُ ابْنَةُ عِمْرَانَ وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ وَفَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" كَمُلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَرْيَمُ ابْنَةُ عِمْرَانَ وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ وَفَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনুল মুথান্না বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবন জাফর বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে শুবাহ বর্ণনা করেছেন, আমর ইবন মুরার সূত্রে, মুরাহ আল-হামদানী থেকে, আবূ মূসা (রা.) থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তাঁর উপর আল্লাহর সালাত ও সালাম পূর্ণ ছিল, তিনি বলেন, পুরুষ ছাড়া আর কোন নারীই নিখুঁত ছিলেন না। মরিয়ম, ইমরানের কন্যা এবং আসিয়া একজন মহিলা।" মহিলাদের উপর ফেরাউন ও আয়েশার অগ্রাধিকার অন্য সকল খাবারের উপর বরিজকে প্রাধান্য দেওয়ার মত। তিনি বলেন, এবং আয়েশা ও আনাসের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আবু ঈসা রা. এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস
৪৮
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮৩৫
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ زَوَّجَنِي أَبِي فَدَعَا أُنَاسًا فِيهِمْ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" انْهَسُوا اللَّحْمَ نَهْسًا فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْكَرِيمِ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي عَبْدِ الْكَرِيمِ الْمُعَلِّمِ مِنْهُمْ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
" انْهَسُوا اللَّحْمَ نَهْسًا فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْكَرِيمِ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي عَبْدِ الْكَرِيمِ الْمُعَلِّمِ مِنْهُمْ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
আহমদ ইবনু মানি’ আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান ইবনু উয়ায়না আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল করিম আবি উমাইয়্যার সূত্রে, আবদুল্লাহ ইবনুল হারিসের সূত্রে, তিনি বললেন, আমাকে বিয়ে কর। আমার পিতা সাফওয়ান বিন উমাইয়া সহ লোকদের ডেকেছিলেন এবং তিনি বলেছিলেন যে রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "গোশত ভাল করে খাও, কারণ এটি সুস্বাদু।" এবং কিছু. তিনি বলেন, এবং আয়েশা ও আবু হুরাইরার কর্তৃত্বের অধ্যায়ে। আবূ ঈসা বলেন, এটি একটি হাসান হাদীস। আবদ আল করিমের হাদীস ছাড়া আমরা তা জানি না। কিছু পণ্ডিত আবদ আল করিম, শিক্ষক, আইয়ুব আল-সাখতিয়ানি সহ, তার মুখস্থ সম্পর্কে কথা বলেছেন।
৪৯
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮৩৬
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَزَّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا ثُمَّ مَضَى إِلَى الصَّلاَةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِي الْبَابِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ .
মাহমুদ বিন গায়লান আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল-রাজ্জাক আমাদেরকে বলেছেন, মুয়াম্মার আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, জাফর বিন আমর বিন উমাইয়া আল-ধামরির সূত্রে, তার পিতার সূত্রে যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কে দেখেছেন, তিনি তার কাঁধ ধরে অযু করলেন এবং অযু করলেন এবং অযু করলেন। আবু ডা. ঈসা, এটি একটি ভাল এবং সহীহ হাদীস। আল-মুগিরাহ বিন শুবাহ এর কর্তৃত্বে।
৫০
জামি আত-তিরমিযী # ২৫/১৮৩৭
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ فَنَهَسَ مِنْهَا . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ وَأَبِي عُبَيْدَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو حَيَّانَ اسْمُهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ وَأَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ اسْمُهُ هَرِمٌ .
ওয়াসিল বিন আব্দুল-আলা আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মদ বিন ফুদায়েল আমাদেরকে বলেছেন, আবূ হাইয়ান আল-তাইমীর সূত্রে, আবু জুরাহ বিন আমর বিন জারীরের সূত্রে, আবূ কিতেনের সূত্রে, তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে গোশত আনা হয়েছিল, এবং তিনি তার হাতের মতো কিছু তুলেছিলেন এবং তিনি তার হাত বাড়িয়ে দিয়েছিলেন। তিনি বলেন, এবং অধ্যায় সম্পর্কে ইবনে মাসউদ, আয়েশা, আবদুল্লাহ ইবনে জাফর এবং আবু উবাইদাহ রা. আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। আর তার নাম আবু হাইয়ান। ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ ইবনে হাইয়ান এবং আবু জুরআহ ইবনে আমর ইবনে জারীর, যার নাম হারাম।