Dschami at-Tirmidhi — Hadith #29019
Hadith #29019
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَخَذَ بِيَدِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ حَتَّى خَرَجَ بِهِ إِلَى بَطْحَاءِ مَكَّةَ فَأَجْلَسَهُ ثُمَّ خَطَّ عَلَيْهِ خَطًّا ثُمَّ قَالَ " لاَ تَبْرَحَنَّ خَطَّكَ فَإِنَّهُ سَيَنْتَهِي إِلَيْكَ رِجَالٌ فَلاَ تُكَلِّمْهُمْ فَإِنَّهُمْ لاَ يُكَلِّمُونَكَ " . قَالَ ثُمَّ مَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ أَرَادَ فَبَيْنَا أَنَا جَالِسٌ فِي خَطِّي إِذْ أَتَانِي رِجَالٌ كَأَنَّهُمُ الزُّطُّ أَشْعَارُهُمْ وَأَجْسَامُهُمْ لاَ أَرَى عَوْرَةً وَلاَ أَرَى قِشْرًا وَيَنْتَهُونَ إِلَىَّ لاَ يُجَاوِزُونَ الْخَطَّ ثُمَّ يَصْدُرُونَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ لَكِنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ جَاءَنِي وَأَنَا جَالِسٌ فَقَالَ " لَقَدْ أَرَانِي مُنْذُ اللَّيْلَةَ " . ثُمَّ دَخَلَ عَلَىَّ فِي خَطِّي فَتَوَسَّدَ فَخِذِي فَرَقَدَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَقَدَ نَفَخَ فَبَيْنَا أَنَا قَاعِدٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَوَسِّدٌ فَخِذِي إِذَا أَنَا بِرِجَالٍ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ بِيضٌ اللَّهُ أَعْلَمُ مَا بِهِمْ مِنَ الْجَمَالِ فَانْتَهَوْا إِلَىَّ فَجَلَسَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ عِنْدَ رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَطَائِفَةٌ مِنْهُمْ عِنْدَ رِجْلَيْهِ ثُمَّ قَالُوا بَيْنَهُمْ مَا رَأَيْنَا عَبْدًا قَطُّ أُوتِيَ مِثْلَ مَا أُوتِيَ هَذَا النَّبِيُّ إِنَّ عَيْنَيْهِ تَنَامَانِ وَقَلْبُهُ يَقْظَانُ اضْرِبُوا لَهُ مَثَلاً مَثَلُ سَيِّدٍ بَنَى قَصْرًا ثُمَّ جَعَلَ مَأْدُبَةً فَدَعَا النَّاسَ إِلَى طَعَامِهِ وَشَرَابِهِ فَمَنْ أَجَابَهُ أَكَلَ مِنْ طَعَامِهِ وَشَرِبَ مِنْ شَرَابِهِ وَمَنْ لَمْ يُجِبْهُ عَاقَبَهُ أَوْ قَالَ عَذَّبَهُ - ثُمَّ ارْتَفَعُوا وَاسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ فَقَالَ " سَمِعْتَ مَا قَالَ هَؤُلاَءِ وَهَلْ تَدْرِي مَنْ هَؤُلاَءِ " . قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " هُمُ الْمَلاَئِكَةُ فَتَدْرِي مَا الْمَثَلُ الَّذِي ضَرَبُوا " . قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " الْمَثَلُ الَّذِي ضَرَبُوا الرَّحْمَنُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بَنَى الْجَنَّةَ وَدَعَا إِلَيْهَا عِبَادَهُ فَمَنْ أَجَابَهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَمَنْ لَمْ يُجِبْهُ عَاقَبَهُ أَوْ عَذَّبَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَأَبُو تَمِيمَةَ هُوَ الْهُجَيْمِيُّ وَاسْمُهُ طَرِيفُ بْنُ مُجَالِدٍ وَأَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُلٍّ وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ قَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْهُ مُعْتَمِرٌ وَهُوَ سُلَيْمَانُ بْنُ طَرْخَانَ وَلَمْ يَكُنْ تَيْمِيًّا وَإِنَّمَا كَانَ يَنْزِلُ بَنِي تَيْمٍ فَنُسِبَ إِلَيْهِمْ . قَالَ عَلِيٌّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ مَا رَأَيْتُ أَخْوَفَ لِلَّهِ تَعَالَى مِنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ .
Muhammad bin Bashar erzählte uns, er sagte: „Ibn Abi Adi sagte uns, auf die Autorität von Ja’far bin Maymun, auf die Autorität von Abu Tamimah al-Hujaimi, auf die Autorität von Abu Uthman, auf die Autorität von Ibn Masoud, er sagte:“ Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, betete zum Abendessen, dann ging er und nahm Abdullah bin Masoud bei der Hand, bis er hinausging Im Bad von Mekka ließ er ihn sitzen, dann zeichnete er eine Linie darauf und sagte dann: „Gib deine Linie nicht auf, denn die Menschen werden zu dir kommen, also sprich nicht mit ihnen.“ Denn sie werden nicht mit dir reden.“ Er sagte: „Dann ging der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wohin er wollte, und während ich in meiner Gasse saß, kamen Männer zu mir, als ob sie es wären.“ Ihre Haare und Körper sind mit Öl bedeckt. Ich sehe weder Intimbereiche noch Schuppen. Sie sind fertig, bis sie nicht mehr über die Linie hinausgehen. Dann werden sie zum Gesandten Gottes geschickt, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Und Friede sei mit ihm, bis es spät in die Nacht war, aber der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, kam zu mir, während ich saß, und sagte: „Er hat mich vor einer Weile gesehen.“ Heute Abend. „Dann drang er in meine Taille ein, berührte meinen Oberschenkel und legte sich hin. Als der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sich hinlegte, blies er auf mich, während ich und der Gesandte Gottes saßen.“ Gott, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, lehnte sich an meinen Oberschenkel, als ich Männer in weißen Kleidern sah. Gott weiß am besten, was für eine Schönheit sie hatten, also wandten sie sich an mich. Eine Gruppe von ihnen saß an der Spitze des Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und eine Gruppe von ihnen setzte sich zu seinen Füßen, dann sagten sie untereinander: „Wir haben noch nie einen Sklaven gesehen, der ihm gegeben wurde.“ So wie es diesem Propheten gegeben wurde: Seine Augen schlafen und sein Herz ist wach. Geben Sie ihm ein Beispiel, wie einen Meister, der einen Palast baute und dann machte Ein Bankett, also lud er die Leute zum Essen und Trinken ein, und wer auch immer ihm antwortete, aß etwas von seinem Essen und trank sein Getränk, und wer nicht antwortete, den bestrafte er oder sagte, er habe ihn gefoltert – dann standen sie auf und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, wachte zu dieser Zeit auf und sagte: „Du hast gehört, was diese Leute gesagt haben, und weißt du, wer diese Leute sind?“ Ich sagte: „Allah und Sein Gesandter wissen es am besten.“ Er sagte: „Sie sind die Engel. Wissen Sie, welches Beispiel sie geben?“ Ich sagte: „Allah und Sein Gesandter wissen es am besten.“ Er sagte. „Das Gleichnis, das sie erzählen, ist: Der Gnädige, Gesegnete und Allerhöchste baute das Paradies und rief seine Diener dorthin. Wer ihm also antwortete, wird ins Paradies kommen, und wer ihm nicht antwortete, wird ins Paradies kommen.“ Bestrafe ihn oder foltere ihn.“ Abu Issa sagte: „Dies ist aus dieser Perspektive ein guter, authentischer und seltsamer Hadith, und Abu Tamimah ist Al-Hujaimi.“ Sein Name ist Tarif bin Mujalid und Abu Uthman al-Nahdi, sein Name ist Abdul Rahman bin Mull, und Suleiman al-Taymi überlieferte diesen Hadith von ihm. Und das ist er Suleiman bin Tarkhan war kein Taymi. Vielmehr besuchte er die Banu Taym und wurde ihnen zugeschrieben. Ali sagte, Yahya bin Saeed sagte: „Ich habe nichts Furchterregenderes für Gott, den Allmächtigen, gesehen als Sulayman al-Taymi.“
Erzählt von
Abu 'Uthman al-Nahdi (RA)
Quelle
Dschami at-Tirmidhi # 44/2861
Grad
Hasan Sahih
Kategorie
Kapitel 44: Gleichnisse