Riyad us-Salihin — Hadith #38923
Hadith #38923
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "إن لله تعالى ملائكة يطوفون في الطرق يلتمسون أهل الذكر، فإذا وجدوا قومًا يذكرون الله عز وجل، تنادوا: هلموا إلى حاجتكم، فيحفونهم بأجنحتهم إلى السماء الدنيا، فيسألهم ربهم - وهو أعلم: ما يقول عبادي؟ قال: يقولون: يسبحونك، ويكبرونك، ويحمدونك، ويمجدونك، فيقول: هل رأوني؟ فيقولون: لا لا والله ما رأوك، فيقول: كيف لو رأوني؟! قال: يقولون: لو رأوك كانوا أشد لك عبادة، وأشد لك تمجيدًا، وأكثر لك تسبيحًا فيقول: فماذا يسألون؟ قال: يقولون: يسألونك الجنة. قال: يقول: وهل رأوها؟ قال: يقولون: لا والله يا رب ما رأوها. قال: يقول: فكيف لو رأوها؟! قال: يقولون: لو أنهم رأوها كانوا أشد عليها حرصًا، وأشد لها طلبًا، وأعظم فيها رغبة. قال: فمم يتعوذون؟ قال يقولون: يتعوذون من النار، قال: فيقول: وهل رأوها؟ قال: يقولون: ولا والله ما رأوها. فيقول: كيف لو رأوها؟! قال: يقولون: لو رأوها كانوا أشد فرارًا، وأشد لها مخافة. قال: يقول: فأشهدكم أني قد غفرت لهم، قال: يقول ملك من الملائكة: فيهم فلان ليس منهم، إنما جاء لحاجة، قال: هم الجلساء لا يشقى بهم جليسهم" ((متفق عليه)).
وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "إن لله ملائكة سيارة فضلا يتتبعون مجالس الذكر، فإذا وجدوا مجلسًا فيه ذكر، قعدوا معهم، وحف بعضهم بعضًا بأجنحتهم حتى يملئوا ما بينهم وما بين السماء الدنيا، فإذا تفرقوا عرجوا وصعدوا إلى السماء، فيسألهم الله عز وجل - وهو أعلم: من أين جئتم؟ فيقولون: جئنا من عند عباد لك في الأرض: يسبحونك، ويكبرونك، ويهللونك، ويحمدونك، ويسألونك. قال: وماذا يسألوني؟ قالوا: يسألونك جنتك. قال: وهل رأوا جنتي؟ قالوا: لا، أي رب. قال: فكيف لو رأوا جنتي؟! قالوا: ويستجيرونك. قال: ومم يستجيروني؟ قالوا: من نارك يا رب. قال: وهل رأوا ناري؟ قالوا: لا، قال: فكيف لو رأوا ناري؟ قالوا: ويستغفرونك، فيقول: قد غفرت لهم، وأعطيتهم ما سألوا، وأجرتهم ما استجاروا. قال: فيقولون: رب فيهم فلان عبد خطاء إنما مر، فجلس معهم، فيقول: وله غفرت، هم القوم لا يشقى بهم جليسهم".
Unter Berufung auf Abu Hurairah, möge Gott mit ihm zufrieden sein, sagte er: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Gott, der Allmächtige, hat Engel, die auf den Straßen umherstreifen und Menschen der Erinnerung suchen sagen: Sie verherrlichen dich, sie verherrlichen dich, sie verherrlichen dich, und er sagt: Hast du? Sie haben mich gesehen? Sie sagen: Nein, nein, bei Gott, sie haben dich nicht gesehen. Er sagt: Was wäre, wenn sie mich sehen würden? Er sagte: Sie sagen: Wenn sie dich gesehen hätten, hätten sie dich mehr angebetet, dich mehr verherrlicht und dich mehr gelobt. Er sagt: Was fragen sie also? Er sagte: Sie sagen: Sie bitten dich um das Paradies. Er sagte: Er sagt: Und haben sie es gesehen? Er sagte: Sie sagen: Nein, bei Gott, o Herr, sie haben es nicht gesehen. Er sagte: Er sagt: Was wäre, wenn sie es gesehen hätten?! Er sagte: Sie sagen: Wenn sie es gesehen hätten, wären sie begieriger danach gewesen, noch begieriger danach und in ihrem Verlangen danach größer gewesen. Er sagte: Wovor suchen sie Zuflucht? Er sagte: Sie sagen: Sie suchen Zuflucht vor der Hölle. Er sagte: Dann sagt er: Und haben sie es gesehen? Er sagte: Sie sagen: Nein, bei Gott, sie hätten es nicht gesehen. Dann sagt Er: Was wäre, wenn sie es gesehen hätten?! Er sagte: Sie sagen: Wenn sie es nur gesehen hätten. Als sie es sahen, flohen sie noch mehr und hatten noch mehr Angst davor. Er sagte: Er sagt: Ich bezeuge euch, dass ich ihnen vergeben habe. Er sagte: Einer der Engel sagt: Unter ihnen ist der und der, der nicht einer von ihnen ist. Er kam nur, weil er es brauchte. Er sagte: Sie sind die Gefährten, und ihr Gefährte fühlt sich bei ihnen nicht unglücklich. Mit ihnen umgaben sie einander mit ihren Flügeln, bis sie den Raum zwischen ihnen ausfüllten Und was ist zwischen dem unteren Himmel, und wenn sie sich zerstreuen, steigen sie auf und steigen in den Himmel auf, und Gott, der Allmächtige – und Er weiß es am besten – fragt sie: Woher kommst du? Sie sagen: Wir sind von deinen Dienern auf Erden gekommen: Sie verherrlichen dich, verherrlichen dich, applaudieren dir, loben dich und bitten dich. Er sagte: Was fragen sie mich? Sie sagten: Sie bitten dich um dein Paradies. Er sagte: Und haben sie mein Paradies gesehen? Sie sagten: Nein, o Herr. Er sagte: Was wäre, wenn sie Mein Paradies sehen würden?! Sie sagten: Und sie suchen Schutz bei Dir. Er sagte: Und wovor suchen sie Schutz bei Mir? Sie sagten: Aus Deinem Feuer, o Herr. Er sagte: Und haben sie mein Feuer gesehen? Sie sagten: Nein. Er sagte: Was wäre, wenn sie Mein Feuer sehen würden? Sie sagten: Und sie bitten Dich um Vergebung. Dann sagt er: Ich habe ihnen vergeben und ihnen gegeben, worum sie gebeten haben, und habe sie für das belohnt, um den sie Schutz suchten. Er sagte: Und sie sagen: „Mein Herr, unter ihnen ist dieser und jener, ein Diener, der nur ein Sünder ist.“ Er ging vorbei, setzte sich zu ihnen und sagte: Und ich habe ihm vergeben. Sie sind die Menschen, denen es nicht schlecht gehen wird Ihr Babysitter.
Erzählt von
আব্দুল্লাহ ইবনে বুস্র (রাঃ)
Quelle
Riyad us-Salihin # 15/1447
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 15: Kapitel 16