111 Hadithe
01
Dschami at-Tirmidhi # 36/2304
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَسُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ صَالِحٌ حَدَّثَنَا وَقَالَ، سُوَيْدٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ وَقَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ فَرَفَعُوهُ وَأَوْقَفَهُ بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ‏.‏
Saleh bin Abdullah und Suwayd bin Nasr erzählten es uns, Saleh erzählte es uns und sagte: Suwayd erzählte uns Abdullah bin Al-Mubarak, im Namen von Abd Allah bin Saeed bin Abi Hind, im Namen seines Vaters, im Namen von Ibn Abbas, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Zwei Segnungen, in denen viele ungerechtfertigt sind.“ Menschen, Gesundheit und Freizeit.“ Muhammad bin Bashar hat es uns erzählt, Yahya bin Saeed hat es uns erzählt, Abdullah bin Saeed bin Abi Hind hat es uns erzählt, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Ibn Abbas, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, und dergleichen. Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Anas bin Malik. Er sagte, dies sei ein guter und authentischer Hadith. Mehr als eine Person berichtete es aufgrund der Autorität von Abdullah bin Saeed bin Abi Hind, also schrieben sie es dem Propheten zu, aber einige von ihnen schrieben es Abdullah bin Saeed bin Abi Hind zu. Indien...
02
Dschami at-Tirmidhi # 36/2305
Hasan (RA)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي طَارِقٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ يَأْخُذُ عَنِّي هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ فَيَعْمَلُ بِهِنَّ أَوْ يُعَلِّمُ مَنْ يَعْمَلُ بِهِنَّ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَعَدَّ خَمْسًا وَقَالَ ‏"‏ اتَّقِ الْمَحَارِمَ تَكُنْ أَعْبَدَ النَّاسِ وَارْضَ بِمَا قَسَمَ اللَّهُ لَكَ تَكُنْ أَغْنَى النَّاسِ وَأَحْسِنْ إِلَى جَارِكَ تَكُنْ مُؤْمِنًا وَأَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ تَكُنْ مُسْلِمًا وَلاَ تُكْثِرِ الضَّحِكَ فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ ‏.‏ وَالْحَسَنُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ شَيْئًا هَكَذَا رُوِيَ عَنْ أَيُّوبَ وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَعَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ قَالُوا لَمْ يَسْمَعِ الْحَسَنُ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَرَوَى أَبُو عُبَيْدَةَ النَّاجِيُّ عَنِ الْحَسَنِ هَذَا الْحَدِيثَ قَوْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Bishr bin Hilal Al-Sawwaf Al-Basri überlieferte uns, Ja'far bin Sulaiman überlieferte uns, auf die Autorität von Abu Tariq, auf die Autorität von Al-Hasan, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte: „Der Gesandte sagte: „Gott, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm“, sagte: „Wer nimmt diese Worte von mir und handelt danach oder lehrt denjenigen, der danach handelt?“ Sagte Abu. Kätzchen, also sagte ich: Oh Gesandter Gottes, also nahm er mich bei der Hand, zählte fünf und sagte: „Hüte dich vor Inzest und du wirst der gläubigste Mensch sein und sei zufrieden mit dem, was Gott dir zugeteilt hat, und du wirst es sein.“ Seien Sie der reichste aller Menschen, seien Sie gut zu Ihren Nächsten, seien Sie gläubig und lieben Sie die Menschen, die Sie selbst lieben, seien Sie Muslim und lachen Sie nicht viel darüber Übermäßiges Lachen tötet das Herz.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein seltsamer Hadith. Wir wissen es nur aus dem Hadith von Ja’far bin Sulaiman. Und Al-Hasan hat es nicht getan. Er hört so etwas von Abu Hurairah. Es wurde im Auftrag von Ayyub, Yunus bin Ubaid und Ali bin Zayd erzählt. Sie sagten: Al-Hasan hörte nichts von Abu Hurairah. Abu Ubaidah Al-Naji überlieferte diesen Hadith mit der Autorität von Al-Hasan, aber er erwähnte darin nicht die Autorität von Abu Hurairah, mit der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren.
03
Dschami at-Tirmidhi # 36/2306
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ مُحَرَّرِ بْنِ هَارُونَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ بَادِرُوا بِالأَعْمَالِ سَبْعًا هَلْ تَنْظُرُونَ إِلاَّ فَقْرًا مُنْسِيًا أَوْ غِنًى مُطْغِيًا أَوْ مَرَضًا مُفْسِدًا أَوْ هَرَمًا مُفَنِّدًا أَوْ مَوْتًا مُجْهِزًا أَوِ الدَّجَّالَ فَشَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ أَوِ السَّاعَةَ فَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَرَّرِ بْنِ هَارُونَ وَقَدْ رَوَى بِشْرُ بْنُ عُمَرَ وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَرَّرِ بْنِ هَارُونَ هَذَا ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مَعْمَرٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَمَّنْ سَمِعَ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَقَالَ تَنْتَظِرُونَ ‏.‏
Abu Musab Al-Madani erzählte uns mit der Autorität von Muharrar bin Harun, mit der Autorität von Abdul-Rahman Al-Araj, mit der Autorität von Abu Hurairah, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Beeilt euch, gute Taten zu vollbringen. Seht ihr nichts als vergessene Armut oder überwältigenden Reichtum oder eine verderbliche Krankheit oder ruinöses Alter oder Tod?“ Oder der Dajjal, ein abwesendes und wartendes Übel, oder die Stunde, denn die Stunde ist schlimmer und bitterer.“ Er sagte: „Das ist ein guter, seltsamer Hadith. Wir kennen es nicht als Hadith.“ Al-Araj auf der Autorität von Abu Hurairah, mit Ausnahme des Hadith von Muharrar ibn Harun, und Bishr ibn Umar und andere überlieferten dies auf der Autorität von Muharrar ibn Harun. Muammar erzählte diesen Hadith mit der Autorität von jemandem, der Saeed al-Maqbari hörte, mit der Autorität von Abu Hurairah, mit der Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, und er sagte: „Warten Sie.“
04
Dschami at-Tirmidhi # 36/2307
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي الْمَوْتَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan erzählte es uns, Al-Fadl bin Musa erzählte uns, auf die Autorität von Muhammad bin Amr, auf die Autorität von Abu Salamah, auf die Autorität von Abu Hurairah, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren: „Erwähnen Sie häufig denjenigen, der Vergnügungen sucht.“ Das bedeutet Tod. Er sagte, und im Kapitel über die Autorität von Abu Sa’id. Abu Issa sagte dies. Ein guter und seltsamer Hadith ...
05
Dschami at-Tirmidhi # 36/2308
Hani (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحِيرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ هَانِئًا، مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ كَانَ عُثْمَانُ إِذَا وَقَفَ عَلَى قَبْرٍ بَكَى حَتَّى يَبُلَّ لِحْيَتَهُ فَقِيلَ لَهُ تُذْكَرُ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَلاَ تَبْكِي وَتَبْكِي مِنْ هَذَا فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ الْقَبْرَ أَوَّلُ مَنَازِلِ الآخِرَةِ فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا رَأَيْتُ مَنْظَرًا قَطُّ إِلاَّ وَالْقَبْرُ أَفْظَعُ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ يُوسُفَ ‏.‏
Hanad erzählte uns, Yahya bin Mu’in erzählte es uns, Hisham bin Yusuf erzählte uns, Abdullah bin Buhair sagte mir, dass er gut hörte, Mawla Othman sagte: Immer wenn Othman auf einem Grab stand, weinte er, bis sein Bart nass war, und es wurde ihm gesagt: „Erinnere dich an das Paradies und die Hölle, also weine und weine nicht deswegen.“ Er sagte, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Das Grab ist die erste Stufe des Jenseits. Wenn er also davor gerettet wird, dann ist das, was danach kommt, einfacher als es, und wenn er ihm nicht entkommt, was danach kommt.“ „Nach ihm wird es schlimmer sein.“ Er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: ‚Ich habe nie etwas gesehen, außer dass das Grab schrecklicher war als es.‘“ Er sagte: Dies ist ein guter und seltsamer Hadith. Wir wissen es nur aus dem Hadith von Hisham bin Yusuf.
06
Dschami at-Tirmidhi # 36/2309
Ubada bin al-Samit (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يُحَدِّثُ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ وَأَبِي مُوسَى ‏.‏ قَالَ حَدِيثُ عُبَادَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan erzählte es uns, Abu Dawud erzählte es uns, Shu`bah erzählte uns, mit der Autorität von Qatada, er sagte: „Ich hörte Anas, der über Ubadah ibn al-Samit sprach: Mit der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte er: „Wer Gott liebt, Gott zu treffen, wird es lieben, Ihn zu treffen, und wer es hasst, Gott zu treffen, Gott wird es hassen, Ihn zu treffen.“ Er sagte, und auf die Autorität von Abu Hurairah, Aisha, Anas und Abu Musa. Er sagte, ein Hadith der Anbetung, ein guter und authentischer Hadith.
07
Dschami at-Tirmidhi # 36/2310
Aisha (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏:‏ ‏(‏ وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ ‏)‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا صَفِيَّةُ بِنْتَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِنِّي لاَ أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا سَلُونِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي مُوسَى وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ هَكَذَا رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ نَحْوَ هَذَا وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏
Abu Al-Ash’ath hat uns erzählt, Ahmad bin Al-Miqdam Al-Ijli hat uns erzählt, Muhammad bin Abdul-Rahman Al-Taffawi hat uns erzählt, Hisham bin Urwa hat uns erzählt, im Auftrag seines Vaters, im Auftrag von Aisha, als dieser Vers offenbart wurde, sagte sie: (Und warne deine engste Familie) Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „O Safiyya bint Abdul Muttalib, O Fatima bint Muhammad, oh Kinder von Abdul Muttalib, ich habe nichts von Gott für euch. Fragen Sie mich nach meinem Reichtum, was auch immer Sie wünschen. ". Er sagte, und auf die Autorität von Abu Hurairah, Abu Musa und Ibn Abbas. Er sagte, der Hadith von Aisha sei ein guter und seltsamer Hadith. So wurde es erzählt. Einige von ihnen erzählten auf der Autorität von Hisham ibn Urwa, etwa so, und einige von ihnen erzählten auf der Autorität von Hisham, auf der Autorität seines Vaters, auf der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, als Gesandter, in dem er Aisha nicht erwähnte.
08
Dschami at-Tirmidhi # 36/2311
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يَلِجُ النَّارَ رَجُلٌ بَكَى مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ حَتَّى يَعُودَ اللَّبَنُ فِي الضَّرْعِ وَلاَ يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ وَهُوَ مَدَنِيٌّ ثِقَةٌ رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ‏.‏
Hanad erzählte uns, Abdullah bin Al-Mubarak sagte uns, im Auftrag von Abdul Rahman bin Abdullah Al-Masoudi, im Auftrag von Muhammad bin Abdul Rahman, im Auftrag von Issa bin Talha, im Auftrag von Abu Hurairah, sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Ein Mann, der aus Furcht vor Gott geweint hat, wird nicht in die Hölle kommen, bis er Die Milch kehrt zum Euter zurück und es sammelt sich kein Staub um Gottes willen, noch der Rauch der Hölle.“ Er sagte, und auf die Autorität von Abu Rayhanah und Ibn Abbas. Er sagte, dies sei ein Hasan und ein authentischer Hadith. Muhammad bin Abdul Rahman ist der Klient der Familie Talha und ein vertrauenswürdiger Madani. Shu’bah erzählte von ihm und Sufyan Der Revolutionär...
09
Dschami at-Tirmidhi # 36/2312
Abu Dharr Al-Ghifari (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مُوَرِّقٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ وَأَسْمَعُ مَا لاَ تَسْمَعُونَ أَطَّتِ السَّمَاءُ وَحُقَّ لَهَا أَنْ تَئِطَّ مَا فِيهَا مَوْضِعُ أَرْبَعِ أَصَابِعَ إِلاَّ وَمَلَكٌ وَاضِعٌ جَبْهَتَهُ سَاجِدًا لِلَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا وَمَا تَلَذَّذْتُمْ بِالنِّسَاءِ عَلَى الْفُرُشِ وَلَخَرَجْتُمْ إِلَى الصُّعُدَاتِ تَجْأَرُونَ إِلَى اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ شَجَرَةً تُعْضَدُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَيُرْوَى مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ قَالَ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ شَجَرَةً تُعْضَدُ ‏.‏
Ahmad bin Mani hat es uns erzählt, Abu Ahmad al-Zubayri hat es uns erzählt, Israel hat es uns gesagt, auf die Autorität von Ibrahim bin al-Muhajir, auf die Autorität von Mujahid, auf die Autorität von Muwarriq, auf die Autorität von Abu Dharr, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „In der Tat, ich sehe, was du nicht siehst, und höre, was du nicht hörst.“ Das umrunden, was sich darin befindet, ist die Stelle von vier Fingern, mit Ausnahme eines Engels, der seine Stirn niederlegt und sich vor Gott niederwirft. Wenn Sie wüssten, was ich weiß, würden Sie ein wenig lachen. „Und du hast viel geweint, und du hast dich nicht mit Frauen auf Betten vergnügt, sondern bist in die Höhen gegangen und hast Gott gewagt.“ Ich wünschte, ich wäre ein Baum. Es wird unterstützt. Abu Issa sagte: Auf Autorität von Abu Hurairah, Aisha, Ibn Abbas und Anas sagte er: „Dies ist ein guter, seltsamer Hadith.“ Es wird erzählt. Ansonsten sagte Abu Dharr: „Ich wünschte, ich wäre ein Baum, der getragen werden könnte.“
10
Dschami at-Tirmidhi # 36/2313
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الْفَلاَّسُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلاً وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abu Hafs erzählte es uns, Amr bin Ali Al-Fallas erzählte es uns, Abdul Wahhab Al-Thaqafi erzählte uns, auf die Autorität von Muhammad bin Amr, auf die Autorität von Abu Salamah, auf die Autorität von Abu Hurairah, Er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wenn du wüsstest, was ich weiß, würdest du wenig lachen und viel weinen.“ Dies ist ein authentischer Hadith. .
11
Dschami at-Tirmidhi # 36/2314
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ لاَ يَرَى بِهَا بَأْسًا يَهْوِي بِهَا سَبْعِينَ خَرِيفًا فِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Muhammad bin Bashar hat es uns erzählt, Ibn Abi Adi hat es uns erzählt, mit der Autorität von Muhammad bin Ishaq, Muhammad bin Ibrahim hat mir erzählt, mit der Autorität von Issa bin Talha, mit der Autorität meines Vaters. Hurairah, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Ein Mann kann ein Wort sagen, ohne etwas Böses darin zu sehen, und er wird dadurch siebzig Menschen vernichten.“ Herbst in der Hölle. Er sagte: Aus dieser Perspektive ist dies ein guter und seltsamer Hadith.
12
Dschami at-Tirmidhi # 36/2315
Bahz bin Hakim (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ وَيْلٌ لِلَّذِي يُحَدِّثُ بِالْحَدِيثِ لِيُضْحِكَ بِهِ الْقَوْمَ فَيَكْذِبُ وَيْلٌ لَهُ وَيْلٌ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar hat es uns erzählt, Yahya bin Saeed hat es uns erzählt, Bahz bin Hakim hat es uns erzählt, mein Vater hat es mir auf Anraten meines Großvaters gesagt, er sagte, ich habe den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen hören: „Wehe dem, der eine Geschichte erzählt, um die Menschen zum Lachen zu bringen, und dann lügt er. Wehe ihm, wehe ihm.“ Er sagte, und auf Autorität meines Vaters Hurairah. Er sagte: „Das ist ein guter Hadith.“
13
Dschami at-Tirmidhi # 36/2316
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَاَ عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ يَعْنِي رَجُلٌ أَبْشِرْ بِالْجَنَّةِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَوَلاَ تَدْرِي فَلَعَلَّهُ تَكَلَّمَ فِيمَا لاَ يَعْنِيهِ أَوْ بَخِلَ بِمَا لاَ يَنْقُصُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Suleiman bin Abdul-Jabbar Al-Baghdadi erzählte uns, Omar bin Hafs bin Ghayath erzählte uns, mein Vater erzählte uns, im Auftrag von Al-A’mash, im Auftrag von Anas bin Malik: Er sagte, einer seiner Gefährten sei gestorben, also sagte er, er meinte damit einen Mann, dem die frohe Botschaft vom Paradies überbracht wurde. Dann sagte der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Weißt du es nicht? Vielleicht ist es das.“ Er sprach über das, was ihn nichts anging, oder geizte mit dem, was ihm nicht fehlte.“ Er sagte: Das ist ein seltsamer Hadith.
14
Dschami at-Tirmidhi # 36/2317
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَمَاعَةَ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ قُرَّةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مِنْ حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لاَ يَعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Ahmad bin Nasr al-Naysaburi und mehr als eine Person erzählten uns. Sie sagten, dass Abu Mushar uns im Namen von Ismail bin Abdullah bin Sama’ah, im Namen von Al-Awza’i, im Namen von Qurra, im Namen von Al-Zuhri, im Namen von Abu Salamah und im Namen von Abu Hurairah erzählte: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagte: „Vom guten Islam.“ „Der Mensch gibt auf, was ihn nichts angeht.“ Er sagte: „Dies ist ein seltsamer Hadith, den wir nicht aus dem Hadith von Abu Salamah kennen, auf der Autorität von Abu Hurairah, auf der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, außer denen, die diesem gegenüberstehen...
15
Dschami at-Tirmidhi # 36/2318
Ali bin al-Husain (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ مِنْ حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ تَرْكَهُ مَا لاَ يَعْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ مُرْسَلاً وَهَذَا عِنْدَنَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَعَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ لَمْ يُدْرِكْ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Malik bin Anas erzählte uns, mit der Autorität von Al-Zuhri, mit der Autorität von Ali bin Husayn, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „In der Tat, aus dem guten Islam heraus gibt ein Mensch auf, was ihn nichts angeht.“ Abu Issa sagte, und so erzählten mehr als einer von Al-Zuhris Gefährten auf der Grundlage von Al-Zuhri auf der Grundlage von Ali Bin Hussein, auf der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ähnlich dem Mursal-Hadith von Malik, und dieser ist unserer Ansicht nach authentischer als der Hadith von Abu Salamah auf der Autorität von Abu Hurairah. Und Ali bin Hussein hat Ali bin Abi Talib nicht getroffen.
16
Dschami at-Tirmidhi # 36/2319
Muhammed bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ سَمِعْتُ بِلاَلَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ، صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ اللَّهُ لَهُ بِهَا رِضْوَانَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ يَلْقَاهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو نَحْوَ هَذَا قَالُوا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ ‏.‏ وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عَنْ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ جَدِّهِ ‏.‏
Hanad erzählte uns, Abdah erzählte uns mit der Autorität von Muhammad bin Amr, mein Vater erzählte mir mit der Autorität meines Großvaters, er sagte: „Ich hörte Bilal bin Al-Harith Al-Muzani, den Gefährten des Gesandten Gottes.“ Gott, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagte: „Ich hörte den Gesandten Gottes, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagen: „Einer von euch spricht ein Wort, das Gott gefällt.“ Er glaubt, dass sie erreichen wird, was sie erreicht hat, und dass Gott seine Zufriedenheit mit ihr bis zu dem Tag, an dem er ihn trifft, für ihn festhalten wird. Tatsächlich spricht einer von euch ein Wort aus Wut. Gott glaubt nicht, dass es das erreichen wird, was es erreicht hat, dann wird Gott seinen Zorn dafür auf ihn richten, bis zu dem Tag, an dem er ihm begegnet.“ Er sagte, und mit der Autorität von Umm Habiba sagte er: Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith. Und so erzählte es mehr als eine Person aufgrund der Autorität von Muhammad ibn Amr. Ähnlich sagten sie auf der Autorität von Muhammad ibn Amr, auf der Autorität seines Vaters, auf der Autorität seines Großvaters, auf der Autorität von Bilal bin Al-Harith. Dieser Hadith wurde von Malik im Auftrag von Muhammad bin Amr, im Auftrag seines Vaters, im Auftrag von Bilal bin Al-Harith überliefert, aber er erwähnte darin nichts davon Finden Sie es...
17
Dschami at-Tirmidhi # 36/2320
Sahl bin Sa'd (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَوْ كَانَتِ الدُّنْيَا تَعْدِلُ عِنْدَ اللَّهِ جَنَاحَ بَعُوضَةٍ مَا سَقَى كَافِرًا مِنْهَا شَرْبَةَ مَاءٍ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Abd al-Hamid bin Sulaiman erzählte uns, im Auftrag von Abu Hazim, im Auftrag von Sahl bin Saad, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wenn die Welt in den Augen Gottes dem Flügel einer Mücke gleicht. Er hat einem Ungläubigen nie etwas Wasser daraus gegeben.“ Und im Auftrag von Abu Hurairah sagte Abu Hurairah: Jesus, aus dieser Perspektive ist dies ein authentischer und seltsamer Hadith.
18
Dschami at-Tirmidhi # 36/2321
al-Mustawrid bin Shaddad (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ الرَّكْبِ الَّذِينَ وَقَفُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّخْلَةِ الْمَيِّتَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا حِينَ أَلْقَوْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا مِنْ هَوَانِهَا أَلْقَوْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَالدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْمُسْتَوْرِدِ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Suwayd bin Nasr erzählte uns, Abdullah bin Al-Mubarak sagte uns, im Auftrag von Mujalid, im Auftrag von Qays bin Abi Hazim, im Auftrag von Al-Mustarid bin Shaddad: „Ich war bei der Gruppe, die mit dem Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, auf dem toten Hügel stand.“ Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: Erkennen Sie, dass diese Frau ihrer Familie gegenüber eine Schande war, als sie sie weggeworfen hat? Sie sagten: „Wegen ihrer Demütigung, wirf sie weg, oh Gesandter Gottes.“ Er sagte: „Für diese Welt.“ Das ist für Gott unbedeutender als das für sein Volk.“ Aufgrund der Autorität von Jabir und Ibn Umar sagte Abu Issa, dass der Hadith des Importeurs ein guter Hadith sei. .
19
Dschami at-Tirmidhi # 36/2322
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمُكْتِبُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ قُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ ضَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ أَلاَ إِنَّ الدُّنْيَا مَلْعُونَةٌ مَلْعُونٌ مَا فِيهَا إِلاَّ ذِكْرَ اللَّهِ وَمَا وَالاَهُ وَعَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Muhammad bin Hatim Al-Muttab erzählte uns, Ali bin Thabit erzählte es uns, Abd al-Rahman bin Thabit bin Thaban erzählte uns, er sagte: „Ich habe Ata bin Qurra gehört, er sagte, ich hörte Abdullah bin Damra, er sagte, ich hörte Abu Hurairah, der sagte: „Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagen: „Außer das.“ „Diese Welt ist verflucht. Verflucht ist alles darin, außer der Erinnerung an Gott und an das, was Allah befolgt hat, sei es ein Gelehrter oder ein Lernender.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und seltsamer Hadith.“
20
Dschami at-Tirmidhi # 36/2323
Qa'is bin Abi Hazim (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُسْتَوْرِدًا، أَخَا بَنِي فِهْرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَا الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ فِي الْيَمِّ فَلْيَنْظُرْ بِمَاذَا يَرْجِعُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ يُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ وَوَالِدُ قَيْسٍ أَبُو حَازِمٍ اسْمُهُ عَبْدُ بْنُ عَوْفٍ وَهُوَ مِنَ الصَّحَابَةِ ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Yahya bin Saeed erzählte uns, Ismail bin Abi Khaled erzählte uns, Qais bin Abi Hazim erzählte uns, er sagte, ich habe es wichtig gehört, der Bruder von Bani Fihr sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Die Welt im Jenseits ist nichts anderes als so, als würde einer von euch seinen Finger hineinstecken.“ „Lass ihn sehen, was er mitbringt.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith.“ Ismail bin Abi Khaled trägt den Spitznamen Abu Abd. Bei Gott, Qais’ Vater ist Abu Hazim, sein Name ist Abd ibn Awf und er ist einer der Gefährten.
21
Dschami at-Tirmidhi # 36/2324
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah erzählte es uns, Abdul Aziz bin Muhammad erzählte uns, auf die Autorität von Al-Ala' bin Abdul Rahman, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte: „Der Gesandte sagte: Gott, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Die Welt ist das Gefängnis der Gläubigen und das Paradies der Ungläubigen.“ Und auf Autorität von Abdullah bin Amr. Abu Issa sagte dies. Ein guter und authentischer Hadith
22
Dschami at-Tirmidhi # 36/2325
Abu Kabshah al-Anmari (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عُبَادَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ سَعِيدٍ الطَّائِيِّ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كَبْشَةَ الأَنْمَارِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ ثَلاَثَةٌ أُقْسِمُ عَلَيْهِنَّ وَأُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا فَاحْفَظُوهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا نَقَصَ مَالُ عَبْدٍ مِنْ صَدَقَةٍ وَلاَ ظُلِمَ عَبْدٌ مَظْلِمَةً فَصَبَرَ عَلَيْهَا إِلاَّ زَادَهُ اللَّهُ عِزًّا وَلاَ فَتَحَ عَبْدٌ بَابَ مَسْأَلَةٍ إِلاَّ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ بَابَ فَقْرٍ أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا وَأُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا فَاحْفَظُوهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا الدُّنْيَا لأَرْبَعَةِ نَفَرٍ عَبْدٍ رَزَقَهُ اللَّهُ مَالاً وَعِلْمًا فَهُوَ يَتَّقِي فِيهِ رَبَّهُ وَيَصِلُ فِيهِ رَحِمَهُ وَيَعْلَمُ لِلَّهِ فِيهِ حَقًّا فَهَذَا بِأَفْضَلِ الْمَنَازِلِ وَعَبْدٍ رَزَقَهُ اللَّهُ عِلْمًا وَلَمْ يَرْزُقْهُ مَالاً فَهُوَ صَادِقُ النِّيَّةِ يَقُولُ لَوْ أَنَّ لِي مَالاً لَعَمِلْتُ بِعَمَلِ فُلاَنٍ فَهُوَ بِنِيَّتِهِ فَأَجْرُهُمَا سَوَاءٌ وَعَبْدٍ رَزَقَهُ اللَّهُ مَالاً وَلَمْ يَرْزُقْهُ عِلْمًا فَهُوَ يَخْبِطُ فِي مَالِهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ لاَ يَتَّقِي فِيهِ رَبَّهُ وَلاَ يَصِلُ فِيهِ رَحِمَهُ وَلاَ يَعْلَمُ لِلَّهِ فِيهِ حَقًّا فَهَذَا بِأَخْبَثِ الْمَنَازِلِ وَعَبْدٍ لَمْ يَرْزُقْهُ اللَّهُ مَالاً وَلاَ عِلْمًا فَهُوَ يَقُولُ لَوْ أَنَّ لِي مَالاً لَعَمِلْتُ فِيهِ بِعَمَلِ فُلاَنٍ فَهُوَ بِنِيَّتِهِ فَوِزْرُهُمَا سَوَاءٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Ismail hat uns erzählt, Abu Nu’aym hat uns erzählt, Ubadah bin Muslim hat uns erzählt, Yunus bin Khabab hat uns erzählt, auf die Autorität von Sa’id al-Tai Abi Al-Bakhtari hin, dass er sagte, Abu Kabsha Al-Anmari sagte mir, dass er den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagen hörte: „Drei, ich schwöre.“ Und ich werde dir einen Hadith erzählen, also lerne ihn auswendig.“ Er sagte: „Der Reichtum eines Dieners wird durch Almosen nicht gemindert, noch hat ein Diener etwas Unrechtes getan, ohne darin geduldig zu sein, es sei denn, Gott vermehre seine Herrlichkeit, und kein Diener öffnet die Tür einer Frage, außer dass Gott ihm die Tür der Armut oder ein ähnliches Wort öffnet.“ Ich werde Ihnen einen Hadith erzählen, also merken Sie ihn sich. Er sagte: „Die Welt ist für vier Menschen da: ein Diener, den Gott mit Reichtum und Wissen ausgestattet hat, und in ihr fürchtet er seinen Herrn, pflegt seine Verwandtschaftsbande und erkennt Gottes Wissen darin an.“ Wahrlich, dies ist eine der besten Stationen und ein Diener, dem Gott zwar Wissen, aber kein Geld geschenkt hat, also hat er aufrichtige Absichten. Er sagt: „Wenn ich nur Geld hätte.“ Ich hätte die Arbeit von so und so getan, und es ist seine Absicht, also ist ihre Belohnung die gleiche. Was einen Diener betrifft, den Gott mit Reichtum, aber nicht mit Wissen ausgestattet hat, durchwühlt er seinen Reichtum zu Unrecht. Wissen, in dem er seinen Herrn nicht fürchtet und seine Verwandtschaftsbande nicht aufrechterhält und nicht weiß, dass Gott ein Recht darauf hat. Dies ist die abscheulichste aller Stufen und ein Diener, den Gott nicht bereitgestellt hat. Weder Reichtum noch Wissen. Er sagt: „Wenn ich den Reichtum hätte, würde ich die Arbeit von so und so daran erledigen.“ Er ist seine Tochter, aber ihre Last ist dieselbe.‘“, sagte Abu Issa. Dies ist ein guter und authentischer Hadith
23
Dschami at-Tirmidhi # 36/2326
Abdullah Bin Mas'ud
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ بَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ نَزَلَتْ بِهِ فَاقَةٌ فَأَنْزَلَهَا بِالنَّاسِ لَمْ تُسَدَّ فَاقَتُهُ وَمَنْ نَزَلَتْ بِهِ فَاقَةٌ فَأَنْزَلَهَا بِاللَّهِ فَيُوشِكُ اللَّهُ لَهُ بِرِزْقٍ عَاجِلٍ أَوْ آجِلٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar hat es uns erzählt, Abd al-Rahman bin Mahdi hat es uns erzählt, Sufyan hat es uns erzählt, auf die Autorität von Bashir Abi Ismail, auf die Autorität von Sayyar, auf die Autorität von Tariq bin Shihab, auf die Autorität von Abdullah bin Masoud, der sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wer von Armut geplagt ist und sie den Menschen zufügt, wird nicht verhindert.“ Und wer vom Unglück heimgesucht wird, der bringe es von Gott zu Fall, dann wird Gott ihn bald mit Versorgung versorgen, sei es in der unmittelbaren Zukunft oder in der Zukunft.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter Hadith. Seltsamerweise richtig...
24
Dschami at-Tirmidhi # 36/2327
Abu Wa'il (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ مُعَاوِيَةُ إِلَى أَبِي هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ وَهُوَ مَرِيضٌ يَعُودُهُ فَقَالَ يَا خَالُ مَا يُبْكِيكَ أَوَجَعٌ يُشْئِزُكَ أَمْ حِرْصٌ عَلَى الدُّنْيَا قَالَ كُلٌّ لاَ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهِدَ إِلَىَّ عَهْدًا لَمْ آخُذْ بِهِ قَالَ ‏
"‏ إِنَّمَا يَكْفِيكَ مِنْ جَمْعِ الْمَالِ خَادِمٌ وَمَرْكَبٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَجِدُنِي الْيَوْمَ قَدْ جَمَعْتُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى زَائِدَةُ وَعَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ سَهْمٍ قَالَ دَخَلَ مُعَاوِيَةُ عَلَى أَبِي هَاشِمٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan erzählte uns, Abdul Razzaq erzählte uns, Sufyan erzählte uns, auf die Autorität von Mansour hin, und Al-A’mash, auf die Autorität von Abu Wa’il, sagte er: „Mawiyah kam zu sich.“ Als er krank war, besuchte ihn Abu Hashim bin Utbah und sagte: „Onkel, was bringt dich zum Weinen? Ist es der Schmerz, der dich abstößt, oder die Gier nach der Welt?“ Alle sagten: „Nein, aber.“ Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, schloss mit mir einen Bund, dem ich nicht Folge leistete. Er sagte: „In der Tat ist die Anhäufung von Geld ausreichend für dich als Diener und Reiter auf dem Weg Gottes.“ Und ich finde, dass ich heute gesammelt habe... Abu Issa sagte: Zaida und Ubaidah bin Humaid erzählten auf der Autorität von Mansour, auf der Autorität von Abu Wael, auf der Autorität von Samurah bin An Arrow Er sagte: Muawiyah ging zu Abu Hashim und erwähnte etwas Ähnliches. Und im Kapitel über die Autorität von Buraydah Al-Aslami, über die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.
25
Dschami at-Tirmidhi # 36/2328
Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سَعْدِ بْنِ الأَخْرَمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تَتَّخِذُوا الضَّيْعَةَ فَتَرْغَبُوا فِي الدُّنْيَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan erzählte uns, Waki' erzählte uns, Sufyan erzählte uns, im Auftrag von Al-Amash, im Auftrag von Shimr bin Atiya, im Auftrag von Al-Mughirah bin Saad bin Al-Ahram, im Auftrag seines Vaters, im Auftrag von Abdullah bin Masoud, sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Nehmen Sie das Anwesen nicht aus diesem Grund.“ Welt.“ Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith.
26
Dschami at-Tirmidhi # 36/2329
Abdullah bin Busr (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ خَيْرُ النَّاسِ قَالَ ‏
"‏ مَنْ طَالَ عُمُرُهُ وَحَسُنَ عَمَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Abu Kurayb erzählte uns, Zayd bin Hubab sagte uns, mit der Autorität von Muawiyah bin Salih, mit der Autorität von Amr bin Qais, mit der Autorität von Abdullah bin Busr, dass Beduinen sagten: „Oh Gesandter Gottes, wer ist der beste Mensch?“ Er sagte: „Wer ein langes Leben hat und gute Taten tut.“ Und auf die Autorität von Abu Hurairah und Jabir. Abu Jesus, das ist aus dieser Perspektive ein guter und seltsamer Hadith.
27
Dschami at-Tirmidhi # 36/2330
Abd Al-Rahman Bin Abi-Bakrah
حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ قَالَ ‏"‏ مَنْ طَالَ عُمُرُهُ وَحَسُنَ عَمَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَىُّ النَّاسِ شَرٌّ قَالَ ‏"‏ مَنْ طَالَ عُمُرُهُ وَسَاءَ عَمَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abu Hafs erzählte uns, Amr bin Ali erzählte uns, Khalid bin Al-Harith erzählte uns, Shu'bah erzählte uns, im Auftrag von Ali bin Zayd, im Auftrag von Abd al-Rahman bin Abi. Morgen sagte ein Mann im Auftrag seines Vaters: „O Gesandter Gottes, welche Menschen sind die besten?“ Er sagte: „Wer lange lebt und gute Taten tut.“ Er sagte: „Wessen Volk ist böse?“ Er sagte: „Derjenige, dessen Leben lang ist und dessen Taten schlecht sind.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
28
Dschami at-Tirmidhi # 36/2331
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ عُمُرُ أُمَّتِي مِنْ سِتِّينَ سَنَةً إِلَى سَبْعِينَ سَنَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏
Ibrahim bin Saeed Al-Jawhari erzählte uns, Muhammad bin Rabi’ah sagte uns, auf die Autorität von Kamil Abi Al-Ala, auf die Autorität von Abu Salih, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Die Lebensdauer meiner Nation beträgt sechzig bis siebzig Jahre.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein Hadith von Hasan Ghareeb.“ Der Hadith von Abu Salih basiert auf der Autorität von Abu Hurairah und wurde von mehr als einer Autorität auf der Autorität von Abu Hurairah überliefert.
29
Dschami at-Tirmidhi # 36/2332
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْعُمَرِيُّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَقَارَبَ الزَّمَانُ فَتَكُونُ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ وَالشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ وَتَكُونُ الْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ وَيَكُونُ الْيَوْمُ كَالسَّاعَةِ وَتَكُونُ السَّاعَةُ كَالضَّرْمَةِ بِالنَّارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَسَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ هُوَ أَخُو يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ‏.‏
Abbas bin Muhammad al-Duri sagte uns, Khalid bin Mukhlid sagte uns, Abdullah bin Omar al-Amri sagte uns, im Namen von Saad bin Saeed al-Ansari, im Namen von Anas bin Malik sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Die Stunde wird nicht kommen, bis die Zeit naht und die Sunnah erfüllt ist.“ Wie ein Monat, und ein Monat ist wie ein Freitag, und ein Freitag wird wie ein Tag sein, und ein Tag wird wie eine Stunde sein, und eine Stunde wird wie ein Feueranzünden sein.“ Er sagte. Abu Issa, das ist aus dieser Perspektive ein seltsamer Hadith. Saad bin Saeed ist der Bruder von Yahya bin Saeed Al-Ansari.
30
Dschami at-Tirmidhi # 36/2333
Mujahid (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنْكَبِي فَقَالَ ‏"‏ كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ وَعُدَّ نَفْسَكَ فِي أَهْلِ الْقُبُورِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لِي ابْنُ عُمَرَ إِذَا أَصْبَحْتَ فَلاَ تُحَدِّثْ نَفْسَكَ بِالْمَسَاءِ وَإِذَا أَمْسَيْتَ فَلاَ تُحَدِّثْ نَفْسَكَ بِالصَّبَاحِ وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ قَبْلَ سَقَمِكَ وَمِنْ حَيَاتِكَ قَبْلَ مَوْتِكَ فَإِنَّكَ لاَ تَدْرِي يَا عَبْدَ اللَّهِ مَا اسْمُكَ غَدًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الأَعْمَشُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan erzählte uns, Abu Ahmad erzählte es uns, Sufyan erzählte uns, auf die Autorität von Laith, auf die Autorität von Mujahid, auf die Autorität von Ibn Umar, er sagte, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, nahm mich zur Begrüßung an die Schulter und sagte: „Sei in dieser Welt, als wärst du ein Fremder oder ein Wanderer, und zähle dich zu den Menschen in den Gräbern.“ Dann sagte Ibn Umar zu mir: Wenn du aufwachst, rede abends nicht mit dir selbst, und wenn du abends kommst, rede morgens nicht mit dir selbst und kümmere dich um deine Gesundheit, bevor du krank wirst, und um dein Leben, bevor du stirbst, denn du weißt nicht, o Abdullah, wie du morgen heißen wirst.“ Abu Issa sagte, und er überlieferte diesen Hadith mit der Autorität von Mujahid und mit der Autorität von Ibn Omar ist ihm ähnlich. Ahmad bin Abdah al-Dhabi al-Basri erzählte uns, Hammad bin Zayd erzählte uns, auf die Autorität von Laith, auf die Autorität von Mujahid, auf die Autorität von Ibn Omar, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, dasselbe getan
31
Dschami at-Tirmidhi # 36/2334
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَذَا ابْنُ آدَمَ وَهَذَا أَجَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَوَضَعَ يَدَهُ عِنْدَ قَفَاهُ ثُمَّ بَسَطَهَا فَقَالَ ‏"‏ وَثَمَّ أَمَلُهُ وَثَمَّ أَمَلُهُ وَثَمَّ أَمَلُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ‏.‏
Suwayd bin Nasr erzählte uns, Abdullah bin Al-Mubarak sagte uns, im Auftrag von Hammad bin Salamah, im Auftrag von Ubayd Allah bin Abi Bakr bin Anas, im Auftrag von Anas bin Malik sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Dies ist der Sohn Adams, und dies ist seine Amtszeit.“ Er legte seine Hand auf seinen Hinterkopf und streckte sie dann aus. So sagte er „Und dann seine Hoffnung, und dann seine Hoffnung, und dann seine Hoffnung.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith. Und auf die Autorität von Abu Sa’id.
32
Dschami at-Tirmidhi # 36/2335
Abu al-Safr (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي السَّفَرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ مَرَّ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نُعَالِجُ خُصًّا لَنَا فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا قَدْ وَهَى فَنَحْنُ نُصْلِحُهُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أُرَى الأَمْرَ إِلاَّ أَعْجَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو السَّفَرِ اسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ يُحْمِدَ وَيُقَالُ ابْنُ أَحْمَدَ الثَّوْرِيُّ ‏.‏
Hanad erzählte es uns, Abu Muawiyah erzählte uns, im Auftrag von Al-Amash, im Auftrag von Abu Al-Safar, im Auftrag von Abdullah bin Amr, der sagte, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, an uns vorbeigegangen sei. Wir behandelten jemanden, der etwas Besonderes für uns war, und er sagte: „Was ist das?“ Wir sagten: „Das ist es“, und wir werden es in Ordnung bringen. Er sagte: „Ich halte die Angelegenheit nicht für dringlicher, als sie ist.“ "Das." Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Der Name des Buchvaters ist Sa’id bin Ahmad, und er wird auch Ibn Ahmad Al-Thawri genannt.“
33
Dschami at-Tirmidhi # 36/2336
Ka'b bin Iyad (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عِيَاضٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ فِتْنَةً وَفِتْنَةُ أُمَّتِي الْمَالُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ‏.‏
Ahmad bin Mani‘ erzählte uns, Al-Hasan bin Suwar erzählte uns, Laith bin Saad erzählte uns, auf die Autorität von Muawiyah bin Salih hin, dass Abd al-Rahman bin Jubair Ibn Nufayr, er sagte ihm auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Ka’b Ibn Iyadh, er sagte: „Ich hörte den Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „In der Tat hat jede Nation eine Versuchung und eine.“ Versuchung.“ „Meine Nation ist Geld.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein seltsamer, authentischer Hadith. Wir kennen ihn nur aus dem Hadith von Muawiyah bin Salih.“
34
Dschami at-Tirmidhi # 36/2337
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَوْ كَانَ لاِبْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ ذَهَبٍ لأَحَبَّ أَنْ يَكُونَ لَهُ ثَانِيًا وَلاَ يَمْلأُ فَاهُ إِلاَّ التُّرَابُ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ الزُّبَيْرِ وَأَبِي وَاقِدٍ وَجَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Abdullah bin Abi Ziyad erzählte uns, Yaqoub bin Ibrahim bin Saad erzählte uns, mein Vater erzählte uns, auf die Autorität von Salih bin Kaysan, auf die Autorität von Ibn Shihab, auf die Autorität von Anas bin Malik sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wenn der Sohn Adams ein Tal aus Gold hätte, würde er gerne ein zweites haben und es nicht füllen.“ „Es gibt nichts als Staub, und Gott wird jedem vergeben, der Buße tut.“ Und zu diesem Thema auf die Autorität von Ubayy ibn Ka’b, Abu Sa’id, Aisha, Ibn al-Zubayr und Abu Waqid. Jabir, Ibn Abbas und Abu Hurairah. Abu Issa sagte: Dies ist aus dieser Perspektive ein guter, authentischer und seltsamer Hadith.
35
Dschami at-Tirmidhi # 36/2338
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ قَلْبُ الشَّيْخِ شَابٌّ عَلَى حُبِّ اثْنَتَيْنِ طُولُ الْحَيَاةِ وَكَثْرَةُ الْمَالِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Al-Layth erzählte uns, auf die Autorität von Ibn Ajlan, auf die Autorität von Al-Qaqa’ bin Hakim, auf die Autorität von Abu Salih, auf die Autorität von Abu Hurairah, dass der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte er „Das Herz eines Scheichs ist jung für die Liebe zweier Frauen ein Leben lang und für reichlich Reichtum.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
36
Dschami at-Tirmidhi # 36/2339
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ يَهْرَمُ ابْنُ آدَمَ وَيَشِبُّ مِنْهُ اثْنَتَانِ الْحِرْصُ عَلَى الْعُمُرِ وَالْحِرْصُ عَلَى الْمَالِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, Abu Awanah sagte uns, mit der Autorität von Qatada, mit der Autorität von Anas bin Malik, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte „Der Sohn Adams wird alt und altert durch zwei Dinge: Gier nach Leben und Gier nach Geld.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein authentischer Hadith.
37
Dschami at-Tirmidhi # 36/2340
Abu Dharr Al-Ghifari (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَلْبَسٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الزَّهَادَةُ فِي الدُّنْيَا لَيْسَتْ بِتَحْرِيمِ الْحَلاَلِ وَلاَ إِضَاعَةِ الْمَالِ وَلَكِنَّ الزَّهَادَةَ فِي الدُّنْيَا أَنْ لاَ تَكُونَ بِمَا فِي يَدَيْكَ أَوْثَقَ مِمَّا فِي يَدَىِ اللَّهِ وَأَنْ تَكُونَ فِي ثَوَابِ الْمُصِيبَةِ إِذَا أَنْتَ أُصِبْتَ بِهَا أَرْغَبَ فِيهَا لَوْ أَنَّهَا أُبْقِيَتْ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ اسْمُهُ عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ وَعَمْرُو بْنُ وَاقِدٍ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman erzählte uns, Muhammad bin Al-Mubarak erzählte uns, Amr bin Waqid erzählte uns, Yunus bin Halbas erzählte uns, auf die Autorität von Abu Idris Al-Khawlani, auf die Autorität von Abu Dhar, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Frieden seien auf ihm, sagte: „Askese in dieser Welt besteht nicht darin, zu verbieten, was erlaubt ist oder.“ Geldverschwendung, aber Askese in dieser Welt bedeutet nicht, mehr Vertrauen in das zu haben, was in deinen Händen ist als in das, was in den Händen Gottes ist, und für das Unglück belohnt zu werden, wenn du es gern hättest, wenn es für dich behalten worden wäre.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein seltsamer Hadith. Wir wissen es nur auf diesem Weg. Abu Idris Al-Khawlanis Name ist Aid Allah bin Abdullah. Amr bin Waqid ist ein Munkar-Hadith.
38
Dschami at-Tirmidhi # 36/2341
Uthman ibn Affan (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يَقُولُ حَدَّثَنِي حُمْرَانُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لَيْسَ لاِبْنِ آدَمَ حَقٌّ فِي سِوَى هَذِهِ الْخِصَالِ بَيْتٌ يَسْكُنُهُ وَثَوْبٌ يُوَارِي عَوْرَتَهُ وَجِلْفُ الْخُبْزِ وَالْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ حَدِيثُ الْحُرَيْثِ بْنِ السَّائِبِ ‏.‏ وَسَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ سُلَيْمَانَ بْنَ سَلْمٍ الْبَلْخِيَّ يَقُولُ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ جِلْفُ الْخُبْزِ يَعْنِي لَيْسَ مَعَهُ إِدَامٌ ‏.‏
Abd ibn Humayd erzählte uns, Abd al-Samad ibn Abd al-Warith erzählte uns, Harith ibn al-Sa’ib erzählte uns, er sagte: „Ich hörte Al-Hasan“, sagt er, Humran erzählte mir. Ibn Aban sagte im Namen von Uthman Ibn Affan, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Der Sohn Adams hat kein Recht auf etwas anderes als diese Eigenschaften.“ „Er wird von einem Gewand beschützt werden, das seine Geschlechtsteile bedeckt, sowie von Brot und Wasser.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith, und es ist der Hadith von Al-Harith bin Al-Sa'ib. Und ich hörte Abu Dawud Sulayman bin Salam Al-Balkhi sagen: Al-Nadr bin Shumayl sagte: Das Brot ist trocken, was bedeutet, dass es kein Edamame enthält.
39
Dschami at-Tirmidhi # 36/2342
Mutarrif (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ ‏:‏ ‏(‏أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ ‏)‏ قَالَ ‏"‏ يَقُولُ ابْنُ آدَمَ مَالِي مَالِي وَهَلْ لَكَ مِنْ مَالِكَ إِلاَّ مَا تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ أَوْ أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan erzählte uns, Wahb bin Jarir erzählte uns, Shu’bah erzählte uns, auf die Autorität von Qatada, auf die Autorität von Mutarrif, auf die Autorität seines Vaters, dass er den Propheten erreichte, Gottes Gebete seien mit ihm, und er sagte: (Sie wurden durch die Multiplikation abgelenkt.) Er sagte: „Der Sohn Adams sagt: ‚Mein Reichtum gehört mir, und bekommen Sie etwas von Ihrem Reichtum, außer dem, was Sie als Almosen geben?‘“ „Also bist du gegangen, oder du hast gegessen, und du hast es getan, oder du hast dich angezogen, und du hast es gut gemacht.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
40
Dschami at-Tirmidhi # 36/2343
Abu Umamah
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، - هُوَ الْيَمَامِيُّ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ إِنْ تَبْذُلِ الْفَضْلَ خَيْرٌ لَكَ وَإِنْ تُمْسِكْهُ شَرٌّ لَكَ وَلاَ تُلاَمُ عَلَى كَفَافٍ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَشَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يُكْنَى أَبَا عَمَّارٍ ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Omar bin Yunus erzählte uns – er ist Al-Yamimi, Ikrimah bin Ammar erzählte uns, Shaddad bin Abdullah erzählte uns, er sagte, ich hörte Abu Umamah sagen: Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „O Sohn Adams, wenn du Güte schenkst, ist es gut für dich, aber wenn du sie zurückhältst, ist sie böse.“ Man wird Ihnen nicht vorwerfen, arm zu sein, und beginnen Sie mit denen, die Sie unterstützen, und die Oberhand ist besser als die Unterhand.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Shaddad bin Abdullah erhielt den Spitznamen Abu Ammar.
41
Dschami at-Tirmidhi # 36/2344
Umar ibn al-Chattab (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَوَكَّلُونَ عَلَى اللَّهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ لَرُزِقْتُمْ كَمَا تُرْزَقُ الطَّيْرُ تَغْدُو خِمَاصًا وَتَرُوحُ بِطَانًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَالِكٍ ‏.‏
Ali bin Saeed Al-Kindi erzählte uns, Ibn Al-Mubarak sagte uns, auf die Autorität von Haywa bin Shurayh, auf die Autorität von Bakr bin Amr, auf die Autorität von Abdullah bin Hubayra, auf die Autorität von Abu Tamim al-Jishani, auf die Autorität von Omar ibn al-Khattab, sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Wenn du nur auf ihn vertraut hättest.“ „Allah ist die Wahrheit in Seinem Vertrauen. Du wurdest mit Nahrung versorgt, so wie du für Vögel sorgst, wenn sie erschöpft sind und erschöpft weggehen.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith. Nein.“ Wir kennen ihn nur aus dieser Perspektive. Abu Tamim al-Jishanis Name ist Abdullah bin Malik.
42
Dschami at-Tirmidhi # 36/2345
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ أَخَوَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ أَحَدُهُمَا يَأْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالآخَرُ يَحْتَرِفُ فَشَكَا الْمُحْتَرِفُ أَخَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏
"‏ لَعَلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar erzählte uns, Abu Dawud al-Tayalisi erzählte uns, Hammad bin Salamah erzählte uns, auf die Autorität von Thabit, auf die Autorität von Anas bin Malik, er sagte, es seien zwei Brüder zur Zeit des Propheten gewesen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren. Einer von ihnen ging zum Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und der andere praktizierte beruflich. Der Profi beschwerte sich über seinen Bruder Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Vielleicht wirst du damit gesegnet.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
43
Dschami at-Tirmidhi # 36/2346
Salamah bin Ubaidullah bin Mihsan al-Khatmi (RA)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ وَمَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْخَطْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ آمِنًا فِي سِرْبِهِ مُعَافًى فِي جَسَدِهِ عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَحِيزَتْ جُمِعَتْ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ نَحْوَهُ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ
Amr bin Malik und Mahmoud bin Khaddash Al-Baghdadi erzählten uns, sie sagten, Marwan bin Muawiyah erzählte es uns, Abd al-Rahman bin Abi Shumaila erzählte uns, sie sagten: Al-Ansari, im Auftrag von Salama bin Ubayd Allah bin Muhsin Al-Khutmi, im Auftrag seines Vaters, und er hatte Gefährten. Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Wer von euch sicher in seiner Herde aufwacht, gesund in seinem Körper ist und die Nahrung für seinen Tag hat, für den ist es, als ob die Welt in seinen Besitz gekommen wäre. sagte Abu Issa. Dies ist ein guter und seltsamer Hadith. Wir kennen es nicht, außer aus dem Hadith von Marwan bin Muawiyah, und es wurde gesammelt. Das hat uns Muhammad bin Ismail erzählt. Al-Humaydi: Marwan bin Muawiyah hat uns etwas Ähnliches erzählt, und zwar auf die Autorität von Abu Al-Darda‘.
44
Dschami at-Tirmidhi # 36/2347
Abu Umamah
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ أَغْبَطَ أَوْلِيَائِي عِنْدِي لَمُؤْمِنٌ خَفِيفُ الْحَاذِ ذُو حَظٍّ مِنَ الصَّلاَةِ أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَأَطَاعَهُ فِي السِّرِّ وَكَانَ غَامِضًا فِي النَّاسِ لاَ يُشَارُ إِلَيْهِ بِالأَصَابِعِ وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافًا فَصَبَرَ عَلَى ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ نَفَضَ بِيَدِهِ فَقَالَ ‏"‏ عُجِّلَتْ مَنِيَّتُهُ قَلَّتْ بَوَاكِيهِ قَلَّ تُرَاثُهُ ‏"‏ ‏.‏
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ عَرَضَ عَلَىَّ رَبِّي لِيَجْعَلَ لِي بَطْحَاءَ مَكَّةَ ذَهَبًا قُلْتُ لاَ يَا رَبِّ وَلَكِنْ أَشْبَعُ يَوْمًا وَأَجُوعُ يَوْمًا أَوْ قَالَ ثَلاَثًا أَوْ نَحْوَ هَذَا فَإِذَا جُعْتُ تَضَرَّعْتُ إِلَيْكَ وَذَكَرْتُكَ وَإِذَا شَبِعْتُ شَكَرْتُكَ وَحَمِدْتُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ ‏.‏ وَالْقَاسِمُ هَذَا هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ شَامِيٌّ ثِقَةٌ وَعَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ الْمَلِكِ ‏.‏
Suwayd bin Nasr informierte uns, Abdullah bin Al-Mubarak informierte uns, auf die Autorität von Yahya bin Ayyub, auf die Autorität von Ubayd Allah bin Zuhar, auf die Autorität von Ali bin Yazid, auf die Autorität von Al-Qasim Abu Abdul Rahman, auf die Autorität von Abu Umamah, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, der sagte: „In der Tat ist der wütendste meiner Freunde ein Gläubiger, der Licht ist.“ Der weise Mann hat die Fähigkeit zu beten. Er verehrte seinen Herrn gut und gehorchte ihm im Geheimen. Er war im Dunkeln der Menschen. Man bezeichnete ihn nicht mit dem Finger und sein Lebensunterhalt reichte aus. Also war er darin geduldig. Dann schüttelte er ihm die Hand und sagte: „Sein Tod eilte, seine Früchte werden gering sein, sein Erbe wird gering sein.“ Und mit dieser Erzählkette auf der Autorität von Der Prophet, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: „Meinem Herrn wurde angeboten, mir im Bad von Mekka Gold zu geben. Ich sagte: ‚Nein, Herr. Vielmehr werde ich an einem Tag satt und an einem anderen Tag hungrig sein.‘ Oder er sagte: Dreimal oder so. Wenn ich hungrig bin, flehe ich zu dir und denke an dich, und wenn ich zufrieden bin, danke ich dir und preise dich. Er sagte: „Das ist ein guter Hadith.“ Und im Kapitel über die Autorität von Fadalah bin Ubaid. Dieser Al-Qasim ist Ibn Abd al-Rahman, mit dem Spitznamen Abu Abd al-Rahman, und er ist der Diener von Abd. Al-Rahman bin Khalid bin Yazid bin Muawiyah, ein vertrauenswürdiger Syrer, und Ali bin Yazid, dessen Hadith schwach ist und dessen Spitzname Abu Abdul Malik ist.
45
Dschami at-Tirmidhi # 36/2348
Abdullah Ibin Amr (RA)
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ قَدْ أَفْلَحَ مَنْ أَسْلَمَ وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافًا وَقَنَّعَهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Abbas bin Muhammad Al-Duri hat uns erzählt, Abdullah bin Yazid Al-Muqri hat uns erzählt, Saeed bin Abi Ayyub hat uns erzählt, mit der Autorität von Sharhabeel bin Sharik, mit der Autorität von Abu Abd al-Rahman al-Hubli, mit der Autorität von Abd Allah ibn Amr, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Erfolgreich ist, wer.“ bekennt sich zum Islam.“ Seine Versorgung war ausreichend und Gott stellte ihn zufrieden.“ Er sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
46
Dschami at-Tirmidhi # 36/2349
Fadalah bin Ubaid (RA)
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ، عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ الْجَنْبِيَّ أَخْبَرَهُ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ طُوبَى لِمَنْ هُدِيَ إِلَى الإِسْلاَمِ وَكَانَ عَيْشُهُ كَفَافًا وَقَنِعَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَأَبُو هَانِئٍ اسْمُهُ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Abbas bin Muhammad Al-Duri erzählte uns, Abdullah bin Yazid Al-Muqri erzählte uns, Haywa bin Shurayh erzählte uns, Abu Hani erzählte mir Al-Khawlani, dass Abu Ali, Amr bin Malik al-Janabi, ihm von Fadalah bin Ubaid erzählte, dass er den Gesandten Gottes hörte, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, Er sagt: „Gesegnet ist der, der zum Islam geführt wird und dessen Lebensunterhalt ausreichend und zufrieden ist.“ Er sagte: „Und Abu Hanis Name ist Humaid bin Hani.“ Er sagte. Abu Issa, das ist ein guter und authentischer Hadith.
47
Dschami at-Tirmidhi # 36/2350
Abdullah bin Maghaffal (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نَبْهَانَ بْنِ صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ أَسْلَمَ، حَدَّثَنَا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ أَبِي الْوَازِعِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ انْظُرْ مَاذَا تَقُولُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ انْظُرْ مَاذَا تَقُولُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ ‏"‏ إِنْ كُنْتَ تُحِبُّنِي فَأَعِدَّ لِلْفَقْرِ تِجْفَافًا فَإِنَّ الْفَقْرَ أَسْرَعُ إِلَى مَنْ يُحِبُّنِي مِنَ السَّيْلِ إِلَى مُنْتَهَاهُ ‏"‏ ‏.‏
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي طَلْحَةَ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو الْوَازِعِ الرَّاسِبِيُّ اسْمُهُ جَابِرُ بْنُ عَمْرٍو وَهُوَ بَصْرِيٌّ ‏.‏
Muhammad bin Amr bin Nabhan bin Safwan Al-Thaqafi Al-Basri erzählte uns, Ruh bin Aslam erzählte uns, Shaddad Abu Talha Al-Rasibi erzählte uns: Auf die Autorität von Abu al-Wazi`, auf die Autorität von Abdullah ibn Mughaffal sagte er: „Ein Mann sagte zum Propheten: Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, o Gesandter Gottes, bei Gott, ich liebe dich.“ Er sagte: „Schau, was du sagst.“ Er sagte: „Bei Gott, ich liebe dich.“ Er sagte: „Schau, was du sagst.“ Er sagte: „Bei Gott, ich liebe dich.“ Dreimal sagte er: „Wenn du mich liebst, bereite ein Heilmittel gegen die Armut vor, denn die Armut kommt schneller für diejenigen, die mich lieben, als eine Flut zu Ende.“ Nasr bin Ali erzählte es uns, mein Vater erzählte es uns, im Auftrag von Shaddad Abu Talha, mit einer ähnlichen Bedeutung. Abu Issa sagte: Dies ist ein guter, seltsamer Hadith. Abu al-Wazi` al-Rasibis Name ist Jabir ibn Amr und er ist Basra.
48
Dschami at-Tirmidhi # 36/2351
Abu Sa'eed
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِخَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Muhammad bin Musa Al-Basri erzählte uns, Ziyad bin Abdullah erzählte uns, im Auftrag von Al-A’mash, im Auftrag von Atiya, im Auftrag von Abu Sa’id, er sagte: „Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte: Er sagte: „Die Armen der Einwanderer werden fünfhundert Jahre vor den Reichen ins Paradies kommen.“ Und auf die Autorität von Abu Hurairah. Und Abdullah bin Amr und Jabir. Abu Issa sagte: Aus dieser Perspektive ist dies ein Hasan-Ghareeb-Hadith.
49
Dschami at-Tirmidhi # 36/2352
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَابِدُ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ النُّعْمَانِ اللَّيْثِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مِسْكِينًا وَأَمِتْنِي مِسْكِينًا وَاحْشُرْنِي فِي زُمْرَةِ الْمَسَاكِينِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ لِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُمْ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا يَا عَائِشَةُ لاَ تَرُدِّي الْمِسْكِينَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ يَا عَائِشَةُ أَحِبِّي الْمَسَاكِينَ وَقَرِّبِيهِمْ فَإِنَّ اللَّهَ يُقَرِّبُكِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Abd al-Ala bin Wasil al-Kufi überlieferte uns, Thabit bin Muhammad al-Abid al-Kufi überlieferte uns, Al-Harith bin al-Nu’man al-Laythi überlieferte uns mit der Autorität von Anas, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „O Gott, gib mir das Leben als armer Mensch und lass mich als armer Mensch sterben und sammle mich in der Gruppe der Armen.“ Am Tag der Auferstehung. Dann sagte Aisha: Warum, oh Gesandter Gottes, hat er das gesagt? Vierzig Herbste vor ihren Reichen werden sie das Paradies betreten. Oh Aisha, lehne die Armen nicht ab, auch nicht mit einer halben Dattel. O Aisha, liebe die Armen und sei ihnen nahe, denn Gott wird dich am Tag der Auferstehung nahe bringen.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein seltsamer Hadith.
50
Dschami at-Tirmidhi # 36/2353
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يَدْخُلُ الْفُقَرَاءُ الْجَنَّةَ قَبْلَ الأَغْنِيَاءِ بِخَمْسِمِائَةِ عَامٍ نِصْفِ يَوْمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan erzählte uns, Qubaisa erzählte uns, Sufyan erzählte uns, auf die Autorität von Muhammad bin Amr, auf die Autorität von Abu Salamah, auf die Autorität von Abu Hurairah, er sagte, er sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren: „Die Armen werden fünfhundert Jahre und einen halben Tag vor den Reichen ins Paradies kommen.“ Er sagte, das sei ein guter Hadith. WAHR.