31 Hadith
01
Riyad as-Salihin # 4/814
Al-Bara' Bin 'azib
وعنه قال‏:‏ قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة، ثم اضطجع على شقك الأيمن ، وقل ‏.‏‏.‏‏.‏ ‏"‏ وذكر نحوهن وفيه‏:‏ ‏"‏ واجعلهن آخر ما تقول‏" (‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏.‏‏
On his authority, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said to me: “When you go to bed, perform ablution as you do for prayer, then lie on your right side, and say...” And he mentioned something similar to them, including: “And make them the last thing you say” ((Agreed upon)).
02
Riyad as-Salihin # 4/815
Aisha (RA)
وعن عائشة رضى الله عنها قالت‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلى من الليل إحدى عشرا ركعة، فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين ، ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجئ المؤذن فيؤذنه (‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏ ‏‏
On the authority of Aisha, may God be pleased with her, she said: The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, used to pray eleven rak’ahs at night, and when dawn came, he would pray two light rak’ahs, then lie on his right side until the muezzin came and called him to prayer ((Agreed upon)).
03
Riyad as-Salihin # 4/816
Hudhaifah (RA)
وعن حذيفة رضى الله عنه قال‏:‏كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده، ثم يقول‏:‏ ‏"‏اللهم باسمك أموت وأحيا‏"‏ وإذا استيقظ قال‏:‏ ‏"‏الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏.‏
On the authority of Hudhayfah, may God be pleased with him, he said: When the Prophet, may God bless him and grant him peace, went to bed at night, he would put his hand under his cheek, then say: “O God, in your name I die and live.” And when he woke up, he would say: “Praise be to God who brought us back to life after He caused us to die, and to Him is the resurrection” ((Narrated by Al-Bukhari)).
04
Riyad as-Salihin # 4/817
Ya'ish bin Tikhfah al-Ghifari (RA)
وعن يعيش بن طخفة الغفارى رضى الله عنه قال‏:‏ قال أبى‏:‏ بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله فقال‏:‏ ‏
"‏إن هذه ضجعة يبغضها الله‏"‏ قال‏:‏ فنظرت ، فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم‏. ((رواه أبو داود بإسناد صحيح))‏.‏
On the authority of Yaish bin Tukhfa al-Ghafari, may God be pleased with him, he said: My father said: While I was lying in the mosque on my stomach, a man moved me with his foot and said: “This is a lie that God hates.” He said: So I looked and saw the Messenger of God, may God bless him and grant him peace. ((Narrated by Abu Dawud with an authentic chain of transmission)..
05
Riyad as-Salihin # 4/818
Abu Hurairah (RA)
وعن أبى هريرة رضى الله عنه ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏ من قعد مقعداً لم يذكر الله تعالى فيه،كانت عليه من الله تعالى ترة، ومن اضطجع مضجعاً لا يذكر الله تعالى فيه، كانت عليه من الله ترة‏"‏ ((رواه أبو داود بإسناد حسن)).‏
"الترة" بكسر التاء المثناة من فوق، وهي: النقص، وقيل: التبعة.
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, on the authority of the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, he said: “Whoever sits in a seat in which God Almighty is not mentioned will be a disgrace from God Almighty, and whoever lies down in a place where God Almighty is not mentioned will be a disgrace from God” ((Narrated by Abu Dawud with a good chain of transmission). “Al-Turrah” with the kasra of the double ta’ from above, which is: deficiency, and it was said: consequence.
06
Riyad as-Salihin # 4/820
Jabir bin Samurah (RA)
وعن جابر بن سمرة رضى الله عنه قال‏:‏ كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء‏.‏ حديث صحيح، رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة‏.‏
On the authority of Jabir bin Samra, may God be pleased with him, he said: When the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, prayed the dawn prayer, he would sit in his seat until the beautiful sun rose. An authentic hadith, narrated by Abu Dawud and others with authentic chains of transmission.
07
Riyad as-Salihin # 4/821
Abdullah ibn Umar (RA)
وعن ابن عمر رضى الله عنهما قال‏:‏ رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم بفناء الكعبة محتبياً بيديه هكذا‏.‏ ووصف بيديه الاحتباء، وهو القرفصاء‏.‏ ‏‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏.‏
On the authority of Ibn Omar, may God be pleased with them, he said: I saw the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, in the courtyard of the Kaaba, covering himself with his hands like this. He described the covering with his hands, which is squatting. ((Narrated by Al-Bukhari)).
08
Riyad as-Salihin # 4/822
Qailah bint Makhramah (RA)
وعن قيلة بنت مخرمة رضى الله عنها قالت‏:‏ رأيت النبي صلى الله عليه وسلم وهو قاعد القرفصاء، فلما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق‏.‏ ((رواه أبو داود والترمذي))‏.‏
On the authority of Qayla bint Makhramah, may God be pleased with her, she said: I saw the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, sitting cross-legged, and when I saw the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, humbly seated, I trembled in fear. ((Narrated by Abu Dawud and al-Tirmidhi)).
09
Riyad as-Salihin # 4/823
al-Sharid bin Suwaid (RA)
وعن الشريد بن سويد رضى الله عنه قال‏:‏ مر بي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا جالس هكذا، وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري، واتكأت على إلية يدي فقال‏:‏ ‏
"‏أتقعد قعدة المغضوب عليهم‏؟‏‏!‏‏"‏ ((رواه أبو داود بإسناد صحيح)).‏
On the authority of Al-Sharid bin Suwayd, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, passed by me while I was sitting like this, with my left hand behind my back and leaning on the buttocks of my hand, and he said: “Are you sitting like one who is angry at them?!” (Narrated by Abu Dawud with an authentic chain of transmission).
10
Riyad as-Salihin # 4/825
Abu Hurairah (RA)
وعن أبى هريرة رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏إذا قام أحدكم من مجلس، ثم رجع إليه، فهو أحق به‏"‏. ((رواه مسلم)).
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, that the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “If one of you gets up from a meeting and then returns to it, he has more right to it.” ((Narrated by Muslim)).
11
Riyad as-Salihin # 4/826
Jabir bin Samurah (RA)
وعن جابر بن سمرة رضى الله عنهما قال‏:‏ كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وسلم جلس أحدنا حيث ينتهي‏.‏ ((رواه أبو داود والترمذي، وقال:
"حديث حسن")). ‏
On the authority of Jabir bin Samra, may God be pleased with them both, he said: When we came to the Prophet, may God bless him and grant him peace, one of us would sit where he left. ((Narrated by Abu Dawud and Al-Tirmidhi, and he said: “Hasan Hadith”). ‏
12
Riyad as-Salihin # 4/827
Salman al-Farisi (RA)
وعن أبى عبد الله سلمان الفارسي رضى الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏لا يغتسل رجل يوم الجمعة، ويتطهر ما استطاع من طهر، ويدهن من دهنه، أو يمس من طيب بيته، ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين، ثم يصلى ما كتب له، ثم ينصت إذا تكلم الإمام، إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى‏"‏ ((رواه البخاري)).‏
On the authority of Abu Abdullah Salman Al-Farsi, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “A man should not wash himself on Friday, purify himself as much as he can, apply some of his ointment, or touch some of his household perfume, then go out, not separating between two people, then pray what is prescribed for him, then listen when the imam speaks, unless he will be forgiven for what comes between him and the next Friday.” (Narrated by Al-Bukhari)
13
Riyad as-Salihin # 4/828
Amr Ibn Shuayb (RA)
وعن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما‏"‏ رواه أبو داود والترمذي وقال "حديث حسن"‏‏.‏
‏‏وفى رواية لأبى داود‏:‏ ‏"‏لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما‏"‏‏‏‏.‏
And in a version narrated by Abu Dawud "He should not sit between two men without their permission."
14
Riyad as-Salihin # 4/829
Hudhaifah bin al-Yaman (RA)
وعن حذيفة بن اليمان رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لعن من جلس وسط الحلقة‏‏.‏ ‏‏رواه أبو داود بإسناد صحيح.
وروى الترمذى عن أبى مجلز‏:‏ أن رجلا قعد وسط الحلقة، فقال حذيفة‏:‏ ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وسلم -من جلس وسط الحلقة‏. قال الترمذى:
"حديث حسن صحيح".‏
A man sat in the middle of a circle so Hudhaifah (May Allah be pleased with him) said: Cursed upon the tongue of Muhammad (ﷺ) or [he said] Allah has cursed upon the tongue of Muhammad (ﷺ) he who sits in the middle of the circle [of a gathering]. [At-Tirmidhi].
15
Riyad as-Salihin # 4/830
Abu Said Al Khudri
وعن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏
"‏خير المجالس أوسعها‏"‏‏.‏ ((رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري.‏))
On the authority of Abu Saeed Al-Khudri, may God be pleased with him, he said: I heard the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, say: “The best gatherings are the widest ones.” ((Narrated by Abu Dawud with an authentic chain of transmission according to the conditions of Al-Bukhari.))
16
Riyad as-Salihin # 4/831
Abu Hurairah (RA)
وعن أبى هريرة رضى الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏
"‏من جلس في مجلس، فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك‏:‏ سبحانك اللهم وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت، أستغفرك وأتوب إليك، إلا غفر له ما كان في مجلسه ذلك‏"‏ ((‏‏رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صحيح)).‏
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said “Whoever sits in a gathering, and there is a lot of confusion in it, and he says before he gets up from that gathering: Glory be to You, O God, and with Your praise, I bear witness that there is no god but You, I seek Your forgiveness and I repent to You, unless he will be forgiven for whatever he was in that gathering.” ((Narrated by Al-Tirmidhi and he said it is a good and authentic hadith)).
17
Riyad as-Salihin # 4/833
Abdullah ibn Umar (RA)
وعن ابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال: قلما كان رَسُول اللَّهِ ﷺ يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات:
"اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك، ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك، ومن اليقين ما تهون به علينا مصائب الدنيا، اللهم متعنا بأسماعنا وأبصارنا وقوتنا ما أحييتنا، واجعله الوارث منا، واجعل ثأرنا على من ظلمنا، وانصرنا على من عادانا، ولا تجعل مصيبتنا في ديننا، ولا تجعل الدنيا أكبر همنا، ولا مبلغ علمنا، ولا تسلط علينا من لا يرحمنا" ((رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنٌ)).
On the authority of Ibn Omar, may God be pleased with him, he said: Rarely did the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, rise from a gathering until he made these supplications: “O God, swear to us of your fear that which will come between us and your disobedience, and of your obedience that which will bring us to your paradise, and of certainty that which will make the calamities of this world easy for us. O God, grant us enjoyment with our hearing, sight, and strength as long as you give us life, and make him the heir from among us. And make our revenge against those who wronged us, and grant us victory over those who antagonized us, and do not make Our misfortune is in our religion, and do not make this world our greatest concern, nor the extent of our knowledge, and do not let those who do not have mercy on us rule over us.” ((Narrated by Al-Tirmidhi and he said it is a good hadith)).
18
Riyad as-Salihin # 4/834
Abu Hurairah (RA)
وعن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ قال، قال رَسُول اللَّهِ ﷺ:
"ما من قوم يقومون من مجلس ولا يذكرون اللَّه تعالى فيه إلا قاموا عن مثل جيفة حمار وكان لهم حسرة" ((رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ بإسناد صحيح)).
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “There are no people who rise from a gathering and do not mention God Almighty therein except that they rise up from something like the carcass of a donkey, and they will be saddened” ((Narrated by Abu Dawud with an authentic chain of transmission)).
19
Riyad as-Salihin # 4/835
Abu Hurairah (RA)
وعنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏ما جلس قوم مجلساً لم يذكروا الله تعالى فيه، ولم يصلوا على نبيهم فيه، إلا كان عليهم ترة؛ فإن شاء عذبهم، وإن شاء غفر لهم‏"‏ ((رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ وَقَالَ: "حَدِيثٌ حَسَنٌ"))‏.‏
On the authority of him, on the authority of the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, he said: “A people does not sit in a gathering in which they do not mention God Almighty, nor pray for their Prophet, except that they will have a period of time; if He wishes, He will punish them, and if He wishes, He will forgive them” ((Narrated by Al-Tirmidhi and said: “A good hadith”)).
20
Riyad as-Salihin # 4/836
Abu Hurairah (RA)
وعنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏من قعد مقعداً لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة، ومن اضطجع مضجعاً لم يذكر الله فيه كانت عليه من الله ترة‏"‏ ((رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ))‏‏‏.‏
‏وقد سبق قريباً، وشرحنا "‏الترة‏"‏ فيه‏.
On the authority of him, on the authority of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, he said: “Whoever sits in a seat and does not mention God Almighty in it, there will be apprehension from God for him, and whoever lies down in a place where he does not mention God, there will be apprehension for him from God” ((Narrated by Abu Dawud)). It was mentioned shortly before, and we explained “the term” in it.
21
Riyad as-Salihin # 4/837
Abu Hurairah (RA)
وعن أبى هريرة رضى الله عنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏"‏لم يبق من النبوة إلا المبشرات‏"‏ قالوا‏:‏ وما المبشرات‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏الرؤيا الصالحة‏"‏ (( رَوَاهُ البُخَارِيُّ))‏.‏
On the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, he said: I heard the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, saying: “Nothing remains from the prophecy except the good tidings.” They said: What are the good tidings? He said: “The good vision” ((Narrated by Al-Bukhari)).
22
Riyad as-Salihin # 4/838
Abu Hurairah (RA)
وعنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب، ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءاً من النبوة‏"‏ ((مُتَّفَقٌ عَلَيهِ))‏.‏ ‏
‏وفى رواية‏:‏ ‏"‏أصدقكم رؤيا أصدقكم حديثاً‏"‏‏.‏
On his authority, the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, said: “When time approaches, the believer’s vision will hardly be false, and the believer’s vision is one out of forty-six parts of prophecy” ((Agreed upon)). And in a narration: “The most truthful vision of you is the most truthful of your speech.”
23
Riyad as-Salihin # 4/839
Abu Hurairah (RA)
وعنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏من رآني في المنام فسيراني في اليقظة -أو كأنما رآني في اليقظة- لا يتمثل الشيطان بي‏"‏ ((مُتَّفَقٌ عَلَيهِ)).‏
On his authority, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Whoever sees me in a dream will see me while awake - or as if he saw me while awake - Satan will not take my form” (Agreed upon).
24
Riyad as-Salihin # 4/840
Abu Said Al Khudri
وعن أبى سعيد الخدرى رضى الله عنه انه سمع النبي صلى الله عليه وسلم، يقول‏:‏ ‏
"‏إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها، فإنما هي من الله تعالى، فليحمد الله عليها، وليحدث بها -وفى رواية، فلا يحدث بها إلا من يحب- وإذا رأى غير ذلك مما يكره، فإنما هي من الشيطان، فليستعذ من شرها، ولا يذكرها لأحد، فإنها لا تضره‏"‏ (( مُتَّفَقٌ عَلَيهِ)).
On the authority of Abu Saeed Al-Khudri, may God be pleased with him, that he heard the Prophet, may God bless him and grant him peace, say: “If one of you sees a vision that he loves, then it is from God Almighty, so let him praise God for it, and let him narrate it - and according to one narration, he should only narrate it to those he loves - and if he sees other than that which he hates, then it is from Satan, so let him seek refuge from its evil, and do not mention it to anyone, for it will not harm him” ((Agreed upon)).
25
Riyad as-Salihin # 4/841
Abu Qatadah (RA)
وعن أبى قتادة رضى الله عنه قال‏:‏ قال النبي صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏الرؤيا الصالحة -وفى رواية‏:‏ الرؤيا الحسنة- من الله، والحلم من الشيطان، فمن رأى شيئاً يكره فلينفث عن شماله ثلاثاً، وليتعوذ من الشيطان فإنها لا تضره‏"‏ (( مُتَّفَقٌ عَلَيهِ)).
‏النفث‏ ‏ نفخ لطيف لا ريق معه‏.‏
On the authority of Abu Qatada, may God be pleased with him, he said: The Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, said: “A good dream - and in one narration: a good dream - is from God, and a dream is from Satan, so whoever sees something that he hates, let him blow on his left hand three times, and seek refuge from Satan, for it will not harm him” ((Agreed upon)). Blowing is gentle blowing without saliva
26
Riyad as-Salihin # 4/842
Jabir (RA)
وعن جابر رضى الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏
"‏إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها، فليبصق عن يساره ثلاثاً، وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثاً، وليتحول عن جنبه الذي كان عليه‏"‏ ((رَوَاهُ مُسلِمٌ)).
On the authority of Jabir, may God be pleased with him, on the authority of the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, he said: “If one of you sees a vision that he hates, let him spit to his left three times, and seek refuge in God from Satan three times, and turn away from the side he was on” ((Narrated by Muslim)).
27
Riyad as-Salihin # 4/843
Wathilah bin al-Asqa' (RA)
وعن أبى الأسقع واثلة بن الأسقع رضى الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏إن من أعظم الفرى أن يدعى الرجل إلى غير أبيه، أو يرى عينيه ما لم تر، أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وسلم ما لم يقل‏"‏ ‏((رَوَاهُ البُخَارِيُّ)).
On the authority of Abu Al-Asqa’ and Athila bin Al-Asqa’, may God be pleased with him, he said: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said: “One of the greatest lies is for a man to be called to someone other than his father, or to see with his eyes what they did not see, or to say about the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, what he did not say” ((Narrated by Al-Bukhari)).
01
Riyad as-Salihin # 4/813
Al-Bara' Bin 'azib
عن البراء بن عازب رضى الله عنهما قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ِإذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن، ثم قال‏:‏ ‏
"‏ اللهم أسلمت نفسي إليك، ووجهت وجهي إليك، وفوضت أمري إليك، وألجأت ظهري إليك، رغبة ورهبة إليك، لا ملجأ ولا منجى منك إلا إليك‏.‏ آمنت بكتابك الذي أنزلت ‏.‏ ونبيك الذي أرسلت‏"‏‏.‏
‏((رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه‏)‏‏)‏
Al-Baraa ibn ‘Azab (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) used to sleep on his right side when he went to bed.‏ ‏ “O Allah, I have surrendered myself to You, and I have directed my face to You, and I have delegated My command to You, and I have turned my back on You, desire and awe to You.‏ I believed in your book that was revealed.‏ And your prophet who sent ".‏ ‏((Al-Bukhari narrated by this word in the book of literature from his truth))‏
01
Riyad as-Salihin # 4/819
Abdullah bin Zaid (RA)
عن عبد الله بن زيد رضى الله عنه أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم مستلقياً في المسجد، واضعاً إحدى رجليه على الأخرى‏. (‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏‏.
‘Abdullāh ibn ‘Zayd (may Allah be pleased with him) reported that he saw the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) lying in the mosque, placing one of his legs on the other. (Agreed).
01
Riyad as-Salihin # 4/824
Abdullah ibn Umar (RA)
عن ابن عمر رضى الله عنهما قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏
"‏لا يقمن أحدكم من مجلسه ثم يجلس فيه، ولكن توسعوا وتفسحوا‏"‏ وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه‏.‏ (‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏.
Ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said:‏ ‏ “None of you shall take up his council and then sit in it, but expand and give up.” When the son of Omar stood up to him, a man from his council would not sit in it.‏ (Agreed).
01
Riyad as-Salihin # 4/832
Abu Barzah (RA)
وعن أبى برزة رضى الله عنه قال‏:‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول بآخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس‏:‏ ‏"‏سبحانك الله وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت، أستغفرك وأتوب إليك‏"‏ فقال رجل‏:‏ يا رسول الله، إنك لتقول قولاً ما كنت تقوله فيما مضى‏؟‏ قال‏:‏ ‏"‏ذلك كفارة لما يكون في المجلس‏. ‏‏(‏‏(‏رواه أبو داود‏)‏‏)‏‏.‏‏(‏‏(‏ورواه الحاكم أبو عبيد الله في ‏ ‏المستدرك‏ ‏ من رواية عائشة رضى الله عنها وقال‏:‏ صحيح بإسناد‏)‏‏)‏‏‏
Abu Barza (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) used to say in the Hereafter when he wanted to rise from the council: "Praise be to Allah and praise be to you, I bear witness that there is no god but You, I ask your forgiveness and repent to you." A man said: "O Messenger of Allah, you are to say what you used to say in the past ? "‏ He said, ‘That is an expiation for what is in the council.’ ‏‏(( Narrated by Abu Dawud)) (‏The ruler Abu Ubaydullah narrated it in the rective from the story of Aisha, may Allah be pleased with her, and said: True by support)‏‏‏