Jami At-Tirmidhi — Hadith #26530
Hadith #26530
وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلاَّ أَنَّهُ يَقُولُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ الْمَرِيضِ فَقَالَ " صَلِّ قَائِمًا فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ " . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ هَنَّادٌ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ بِهَذَا الْحَدِيثِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَى عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ نَحْوَ رِوَايَةِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ . وَقَدْ رَوَى أَبُو أُسَامَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ نَحْوَ رِوَايَةِ عِيسَى بْنِ يُونُسَ . وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي صَلاَةِ التَّطَوُّعِ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ إِنْ شَاءَ الرَّجُلُ صَلَّى صَلاَةَ التَّطَوُّعِ قَائِمًا وَجَالِسًا وَمُضْطَجِعًا . وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي صَلاَةِ الْمَرِيضِ إِذَا لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّيَ جَالِسًا فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ يُصَلِّي عَلَى جَنْبِهِ الأَيْمَنِ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُصَلِّي مُسْتَلْقِيًا عَلَى قَفَاهُ وَرِجْلاَهُ إِلَى الْقِبْلَةِ . وَقَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ " مَنْ صَلَّى جَالِسًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَائِمِ " . قَالَ هَذَا لِلصَّحِيحِ وَلِمَنْ لَيْسَ لَهُ عُذْرٌ . يَعْنِي فِي النَّوَافِلِ فَأَمَّا مَنْ كَانَ لَهُ عُذْرٌ مِنْ مَرَضٍ أَوْ غَيْرِهِ فَصَلَّى جَالِسًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ الْقَائِمِ . وَقَدْ رُوِيَ فِي بَعْضِ هَذَا الْحَدِيثِ مِثْلُ قَوْلِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ .
Ce hadith a été rapporté, sous l'autorité d'Ibrahim bin Tahman, avec cette chaîne de transmission, sauf qu'il dit sous l'autorité d'Imran bin Husayn, qui a dit : J'ai demandé au Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, j'ai dit à propos de la prière du malade, et il a dit : « Priez debout, et si vous n'en êtes pas capable, alors assis, et si vous n'en êtes pas capable, alors à vos côtés. Il nous l'a dit. Sur ce, Hanad et Waki' nous ont rapporté ce hadith sous l'autorité d'Ibrahim bin Tahman sous l'autorité de Husayn al-Mu'allim. Abu Issa a déclaré : « Nous ne connaissons personne. » Il a raconté sous l'autorité de Hussein Al-Muallem, semblable à la narration d'Ibrahim bin Tahman. Abu Usama et plus d'une personne ont raconté sous l'autorité de Hussein Al-Muallem, semblable à la narration d'un roman Isa ben Yunus. La signification de ce hadith, selon certaines personnes savantes, réside dans la prière volontaire. Muhammad bin Bashar nous l'a dit, Ibn Abi nous l'a dit. Adiyy, sous l'autorité d'Ash'ath ibn Abd al-Malik, sous l'autorité d'Al-Hasan, a dit : Si un homme le souhaite, il peut accomplir la prière volontaire debout, assis ou couché. Et ils différaient. Les savants ont parlé de la prière du malade s’il ne peut pas prier assis, et certains savants ont dit qu’il prie sur le côté droit. Et il a dit. Certains d’entre eux prient allongés sur le dos et les pieds face à la Qiblah. Sufyan al-Thawri a dit dans ce hadith : « Celui qui prie assis a le droit de prier. » La moitié de la récompense de celui qui accomplit les prières. Il a dit cela pour la personne en bonne santé et pour celle qui n'a aucune excuse. Cela signifie dans les prières volontaires, comme pour celui qui a une excuse telle que la maladie ou quelqu'un d'autre a prié assis, et il aura la même récompense que quelqu'un debout. Cela a été rapporté dans certains de ces hadiths, comme les paroles de Sufyan al-Thawri.
Rapporté par
Ce hadith a été lié à Ibrahim Bin Tahman avec cette chaîne. Sauf
Source
Jami At-Tirmidhi # 2/372
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 2: Prière