Jami At-Tirmidhi — Hadith #27360
Hadith #27360
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سُئِلْتُ عَنِ الْمُتَلاَعِنَيْنِ، فِي إِمَارَةِ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا فَمَا دَرَيْتُ مَا أَقُولُ فَقُمْتُ مَكَانِي إِلَى مَنْزِلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ فَقِيلَ لِي إِنَّهُ قَائِلٌ . فَسَمِعَ كَلاَمِي فَقَالَ ابْنُ جُبَيْرٍ ادْخُلْ مَا جَاءَ بِكَ إِلاَّ حَاجَةٌ . قَالَ فَدَخَلْتُ فَإِذَا هُوَ مُفْتَرِشٌ بَرْدَعَةَ رَحْلٍ لَهُ . فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُتَلاَعِنَانِ أَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمَا قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ نَعَمْ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ سَأَلَ عَنْ ذَلِكَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنٍ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ أَحَدَنَا رَأَى امْرَأَتَهُ عَلَى فَاحِشَةٍ كَيْفَ يَصْنَعُ إِنْ تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ بِأَمْرٍ عَظِيمٍ وَإِنْ سَكَتَ سَكَتَ عَلَى أَمْرٍ عَظِيمٍ . قَالَ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُجِبْهُ فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ الَّذِي سَأَلْتُكَ عَنْهُ قَدِ ابْتُلِيتُ بِهِ . فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الآيَاتِ الَّتِي فِي سُورَةِ النُّور : (وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلاَّ أَنْفُسُهُمْ ) حَتَّى خَتَمَ الآيَاتِ فَدَعَا الرَّجُلَ فَتَلاَ الآيَاتِ عَلَيْهِ وَوَعَظَهُ وَذَكَّرَهُ وَأَخْبَرَهُ أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الآخِرَةِ . فَقَالَ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا كَذَبْتُ عَلَيْهَا . ثُمَّ ثَنَّى بِالْمَرْأَةِ فَوَعَظَهَا وَذَكَّرَهَا وَأَخْبَرَهَا أَنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الآخِرَةِ فَقَالَتْ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا صَدَقَ . قَالَ فَبَدَأَ بِالرَّجُلِ فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ . ثُمَّ ثَنَّى بِالْمَرْأَةِ فَشَهِدَتْ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ . ثُمَّ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَحُذَيْفَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ .
Hanad nous a dit, Abdah bin Sulaiman nous a dit, sous l'autorité d'Abd al-Malik bin Abi Suleiman, sous l'autorité de Saeed bin Jubayr, a-t-il dit, on m'a posé des questions sur ceux qui maudissent les gens. Dans l’émirat de Musab bin Al-Zubayr, y aura-t-il une différence entre eux ? Je ne savais pas quoi dire, alors je me suis tenu à ma place, chez Abdullah bin Omar. Je lui ai demandé la permission et on m'a répondu qu'il était un bavard. Alors il entendit mes paroles et Ibn Jubayr dit : « Entrez. Il ne vous a apporté qu'un besoin. » Il dit : « Alors j’entrai, et voici, c’était lui. » On l'a étendu avec un morceau de tissu et on l'a laissé vers lui. Alors j'ai dit : Ô Abu Abd al-Rahman, entre les deux personnes maudites, peut-il y avoir une différence entre eux ? Il dit : Gloire à Dieu, oui, en effet le premier Celui qui a posé cette question, un tel, le fils d'un tel, est venu voir le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) et lui a dit : Ô Messager de Dieu, et si l'un de nous voyait sa femme commettre un acte indécent ? Ce qui se passe, c'est que s'il parlait, il parlait d'une grande affaire, et s'il restait silencieux, il restait silencieux sur une grande affaire. Il a dit, mais le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est resté silencieux et ne lui a pas répondu. Après cela, il s'approcha du Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) et lui dit : « J'ai été mis à l'épreuve avec ce que je t'ai demandé. » Dieu a donc révélé ces versets dans la sourate An-Nur. :(Et ceux qui accusent leurs femmes et n'ont d'autres témoins qu'eux-mêmes) jusqu'à ce qu'il termine les versets, alors il a appelé l'homme Alors il lui récita les versets, le réprimanda, lui rappela et lui dit que le tourment de ce monde est plus facile que le tourment de l'au-delà. Alors il dit : « Non, par Celui qui vous a envoyé avec la vérité. » Je ne lui ai pas menti. Puis il a félicité la femme et lui a conseillé, lui a rappelé et lui a dit que le tourment de ce monde est moindre que le tourment de l'au-delà, alors elle a dit : Non. Et celui qui vous a envoyé avec la vérité n'a pas dit la vérité. Il a dit, en commençant par l'homme qui a témoigné quatre fois que Dieu est du nombre des véridiques, et la cinquième fois est que la malédiction que Dieu soit sur lui s'il est l'un des menteurs. Puis il a pris la femme et elle a témoigné quatre fois que, par Dieu, il était l'un des menteurs. Et la cinquième est que Dieu était en colère contre elle s’il disait la vérité. Puis il les sépara. Il a dit, et dans le chapitre sur l'autorité de Sahl bin Saad et Ibn Abbas. Et Ibn Masoud et Hudhayfah. Abu Issa a dit : Le hadith d'Ibn Omar est un hadith hasan et authentique, et ce hadith est mis en pratique selon les gens de science.
Rapporté par
Sa'eed bin Jubair (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 13/1202
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 13: Divorce et Li'an