35 Hadiths
01
Jami At-Tirmidhi # 3/452
Kharijab bin Hudhafah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ الزَّوْفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ الزَّوْفِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَدَّكُمْ بِصَلاَةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ الْوِتْرُ جَعَلَهُ اللَّهُ لَكُمْ فِيمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ إِلَى أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَبُرَيْدَةَ وَأَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ‏.‏ وَقَدْ وَهِمَ بَعْضُ الْمُحَدِّثِينَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ الزُّرَقِيِّ وَهُوَ وَهَمٌ فِي هَذَا ‏.‏ وَأَبُو بَصْرَةَ الْغِفَارِيُّ اسْمُهُ حُمَيْلُ بْنُ بَصْرَةَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ جَمِيلُ بْنُ بَصْرَةَ وَلاَ يَصِحُّ ‏.‏ وَأَبُو بَصْرَةَ الْغِفَارِيُّ رَجُلٌ آخَرُ يَرْوِي عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَهُوَ ابْنُ أَخِي أَبِي ذَرٍّ ‏.‏
Qutaibah nous a rapporté, Al-Layth bin Saad nous a raconté, sous l'autorité de Yazid bin Abi Habib, sous l'autorité d'Abdullah bin Rashid Al-Zufi, sous l'autorité d'Abdullah bin Abu Murrah al-Zufi, sous l'autorité de Kharijah ibn Hudhafah, qu'il a dit que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, est sorti vers nous et a dit : « En effet, Dieu vous a pourvu de prière. C'est mieux pour vous que les chameaux rouges. Le chameau impair a été fabriqué pour vous entre la prière du soir et l'aube. Il a dit, et dans le chapitre sur Abu Hurairah, Abdullah bin Amr, Buraidah et Abu Basra al-Ghifari, le compagnon du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Abou Issa a dit un hadith Kharijah bin Hudhafah est un hadith étrange que nous ne connaissons que grâce au hadith de Yazid bin Abi Habib. Certains érudits du hadith ont mal compris ce hadith. Il a dit sous l'autorité d'Abdullah bin Rashid Al-Zarqi, et il s'est trompé sur ce point. Et Abu Basra Al-Ghafari, son nom est Humail bin Basra, et certains d'entre eux ont dit Belle Ibn Basra, mais ce n'est pas authentique. Abu Basra al-Ghifari est un autre homme qui raconte sous l'autorité d'Abu Tharr, et il est le fils de mon frère Abu Tharr.
02
Jami At-Tirmidhi # 3/453
Ali ibn Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ الْوِتْرُ لَيْسَ بِحَتْمٍ كَصَلاَتِكُمُ الْمَكْتُوبَةِ وَلَكِنْ سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏
"‏ إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ فَأَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Abu Kurayb nous a dit, Abu Bakr bin Ayyash nous a dit, Abu Ishaq nous a dit, sous l'autorité d'Asim bin Damra, sous l'autorité d'Ali, il a dit que la corde n'est pas définitivement comme vos prières écrites, mais le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a décrété et a dit : « En effet, Dieu est une corde et aime la corde, alors exécutez la corde, ô peuple du Coran. ". Il a dit, et sous l'autorité d'Ibn Omar, Ibn Masoud et Ibn Abbas. Abu Issa a dit, le hadith d'Ali est un bon hadith.
03
Jami At-Tirmidhi # 3/454
Sufyan al-Thawri (RA)
وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ الْوِتْرُ لَيْسَ بِحَتْمٍ كَهَيْئَةِ الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ وَلَكِنْ سُنَّةٌ سَنَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ نَحْوَ رِوَايَةِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ‏.‏
Sufyan Al-Thawri et d'autres ont rapporté sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Asim bin Damra, sous l'autorité d'Ali, qui a dit que la prière du Witr n'est pas nécessairement comme la forme de prière. Écrit, mais c'est une Sunna édictée par le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Muhammad Ibn Bashar nous l'a raconté. Abd al-Rahman Ibn Mahdi nous a raconté. Sous l'autorité de Sufyan, sous l'autorité d'Abu Ishaq. Ceci est plus authentique que le hadith d'Abou Bakr ibn Ayyash. Il a été rapporté par Mansour ibn al-Mu'tamir sous l'autorité d'Abu Ishaq, selon le récit d'Abou Bakr bin Ayyash.
04
Jami At-Tirmidhi # 3/456
Masruq (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ وِتْرِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وِتْرُهُ حِينَ مَاتَ إِلَى السَّحَرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى أَبُو حَصِينٍ اسْمُهُ عُثْمَانُ بْنُ عَاصِمٍ الأَسَدِيُّ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَجَابِرٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ وَأَبِي قَتَادَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْوِتْرُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ‏.‏
Ahmad bin Mani' nous a dit, Abu Bakr bin Ayyash nous a dit, Abu Husayn nous a dit, sous l'autorité de Yahya bin Wattab, sous l'autorité de Masruq, qu'il a demandé à Aisha, sous l'autorité du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Il a accompli les prières du Witr au début, au milieu et à la fin de la nuit », et ses prières du Witr se sont terminées quand il est mort jusqu'à Magie. Abu Issa a dit Abu Husayn, son nom est Uthman bin Asim Al-Asadi. Il a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Ali, Jabir et Abu Masoud Al-Ansari. Et Abou Qatada. Abu Issa a dit que le hadith d'Aisha est un hadith hasan et authentique. C’est celui que certains érudits ont choisi comme Witr dès la fin. La nuit...
05
Jami At-Tirmidhi # 3/457
Abou Hourayra (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي ثَوْرٍ الأَزْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ ‏.‏ قَالَ عِيسَى بْنُ أَبِي عَزَّةَ وَكَانَ الشَّعْبِيُّ يُوتِرُ أَوَّلَ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنَامُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو ثَوْرٍ الأَزْدِيُّ اسْمُهُ حَبِيبُ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ‏.‏ وَقَدِ اخْتَارَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ أَنْ لاَ يَنَامَ الرَّجُلُ حَتَّى يُوتِرَ ‏.‏
وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏
"‏ مَنْ خَشِيَ مِنْكُمْ أَنْ لاَ يَسْتَيْقِظَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنْ أَوَّلِهِ وَمَنْ طَمِعَ مِنْكُمْ أَنْ يَقُومَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَإِنَّ قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ فِي آخِرِ اللَّيْلِ مَحْضُورَةٌ وَهِيَ أَفْضَلُ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ ‏.‏
Abu Kurayb nous a dit, Yahya bin Zakaria bin Abi Zaida nous a dit, sous l'autorité d'Israël, sous l'autorité d'Issa bin Abi Azzah, sous l'autorité d'Al-Sha'bi, sous l'autorité d'Abu Thawr al-Azdi, sous l'autorité d'Abu Hurairah, a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, m'a ordonné d'accomplir le Witr avant de dormir. Issa bin Abi Azzah a dit, et il était Al-Sha’abi prie la prière du Witr au début de la nuit puis dort. Il a dit, et sous l'autorité d'Abu Tharr. Abu Issa a dit : Le hadith d'Abu Hurairah est un bon et étrange hadith comme celui-ci. Le visage. Et le nom d’Abou Thawr al-Azdi est Habib bin Abi Mulaika. Un groupe d'érudits parmi les Compagnons du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a choisi Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, ainsi qu'à ceux qui le suivront, afin qu'un homme ne dorme pas avant d'avoir accompli la prière du Witr. Il a été rapporté sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, qu'il a dit : « Celui d'entre vous qui craint de ne pas se réveiller d'un autre La nuit, qu'il prie le Witr au début de celle-ci, et celui d'entre vous aspire à se lever à la fin de la nuit, qu'il prie le Witr à la fin de la nuit, car Réciter le Coran à la fin de la nuit est interdit et c’est mieux. Sufyan, sous l'autorité de Jabir, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.
06
Jami At-Tirmidhi # 3/458
Umm Salamah (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً فَلَمَّا كَبِرَ وَضَعُفَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أُمِّ سَلَمَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْوِتْرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَتِسْعٍ وَسَبْعٍ وَخَمْسٍ وَثَلاَثٍ وَوَاحِدَةٍ ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ مَعْنَى مَا رُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ قَالَ إِنَّمَا مَعْنَاهُ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مَعَ الْوِتْرِ فَنُسِبَتْ صَلاَةُ اللَّيْلِ إِلَى الْوِتْرِ ‏.‏ وَرَوَى فِي ذَلِكَ حَدِيثًا عَنْ عَائِشَةَ وَاحْتَجَّ بِمَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏
"‏ أَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِهِ قِيَامَ اللَّيْلِ يَقُولُ إِنَّمَا قِيَامُ اللَّيْلِ عَلَى أَصْحَابِ الْقُرْآنِ ‏.‏
Hanad nous a raconté, Abu Muawiyah nous a raconté, sous l'autorité d'Al-Amash, sous l'autorité d'Amr ibn Murrah, sous l'autorité de Yahya ibn Al-Jazzar, sous l'autorité d'Umm Salamah, elle a dit : Le Prophète que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, il a accompli la prière du Witr avec treize rak'ahs, mais quand il est devenu vieux et faible, il a accompli la prière du Witr avec sept. Il a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Aisha. » A dit Abou Issa. Le hadith d'Umm Salamah est un bon hadith. Il a été rapporté sous l'autorité du Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) que la prière du Witr est accomplie avec treize, onze, neuf, sept et cinq. Et trois et un. Ishaq bin Ibrahim a dit que le sens de ce qui a été rapporté est que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait l'habitude de prier le Witr à treize heures. Il a dit : Cela signifie qu'il priait treize rak'ahs la nuit avec la prière du Witr, donc la prière nocturne était attribuée à la prière du Witr. Il a rapporté un hadith à ce sujet. Sous l’autorité d’Aïcha, et il a utilisé comme preuve ce qui a été rapporté sous l’autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, qu’il a dit : « Ô gens du Coran, exécutez le Coran. » La prière nocturne dit : « La prière nocturne est réservée aux compagnons du Coran. »
07
Jami At-Tirmidhi # 3/459
Aïcha (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ مِنْ ذَلِكَ بِخَمْسٍ لاَ يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهُنَّ إِلاَّ فِي آخِرِهِنَّ فَإِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ الْوِتْرَ بِخَمْسٍ وَقَالُوا لاَ يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهُنَّ إِلاَّ فِي آخِرِهِنَّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَأَلْتُ أَبَا مُصْعَبٍ الْمَدِينِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِالتِّسْعِ وَالسَّبْعِ قُلْتُ كَيْفَ يُوتِرُ بِالتِّسْعِ وَالسَّبْعِ قَالَ يُصَلِّي مَثْنَى مَثْنَى وَيُسَلِّمُ وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ ‏.‏
Ishaq bin Mansour Al-Kawsaj nous a raconté, Abdullah bin Numayr nous a raconté, Hisham bin Urwa nous a raconté, sous l'autorité de son père, sous l'autorité d'Aisha, Elle a dit : La prière du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, pendant la nuit était de treize rak'ahs, dont il a prié le Witr avec cinq, sans s'asseoir dans aucune d'elles sauf dans la dernière d'entre elles. Ainsi, lorsque le muezzin a appelé à la prière, il s’est levé et a prié deux rak’ahs légères. Il a dit, et sous l'autorité d'Abu Ayyub. Abu Issa a dit : Le hadith d'Aisha est un hadith. Hassan Sahih. Certains des gens de science parmi les compagnons du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et d'autres considéraient le Witr comme cinq, et ils disaient qu'il ne devait s'asseoir dans rien. Parmi eux, sauf le dernier. Abu Issa a dit : J'ai interrogé Abu Musab al-Madani à propos de ce hadith. Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, utilisait le sept-neuf pour être Witr. J'ai dit : Comment peut-il accomplir la prière du Witr avec les neuf et sept ? Il a dit : « Il prie deux par deux et dit le salaam », et il a accompli la prière du Witr avec un seul.
08
Jami At-Tirmidhi # 3/460
Ali ibn Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِثَلاَثٍ يَقْرَأُ فِيهِنَّ بِتِسْعِ سُوَرٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِثَلاَثِ سُوَرٍ آخِرُهُنَّْ ‏(‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبْزَى عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَيُرْوَى أَيْضًا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ هَكَذَا رَوَى بَعْضُهُمْ فَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ أُبَىٍّ وَذَكَرَ بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أُبَىٍّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ ذَهَبَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا وَرَأَوْا أَنْ يُوتِرَ الرَّجُلُ بِثَلاَثٍ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ إِنْ شِئْتَ أَوْتَرْتَ بِخَمْسٍ وَإِنْ شِئْتَ أَوْتَرْتَ بِثَلاَثٍ وَإِنْ شِئْتَ أَوْتَرْتَ بِرَكْعَةٍ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَالَّذِي أَسْتَحِبُّ أَنْ أُوتِرَ بِثَلاَثِ رَكَعَاتٍ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ كَانُوا يُوتِرُونَ بِخَمْسٍ وَبِثَلاَثٍ وَبِرَكْعَةٍ وَيَرَوْنَ كُلَّ ذَلِكَ حَسَنًا ‏.‏
Hanad nous a raconté, Abu Bakr bin Ayyash nous a raconté, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité d'Al-Harith, sous l'autorité d'Ali, qui a dit que le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, avait l'habitude de prier le Witr avec trois Il y récite neuf sourates d'Al-Mufassal. Il récite trois sourates dans chaque rak'ah, dont la dernière est (Dis : Il est Allah, Un). Il a dit : Et dans Le chapitre sur l'autorité d'Imran bin Husayn, Aisha, Ibn Abbas et Abu Ayyub. Et Abd al-Rahman bin Abza, d'après Ubayy bin Ka'b, et cela est également rapporté. Sous l'autorité d'Abd al-Rahman bin Abza, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. C'est ainsi que certains d'entre eux l'ont raconté, mais ils n'y ont pas mentionné sous l'autorité d'Ubay, et certains d'entre eux ont mentionné sous l'autorité d'Abd Al-Rahman bin Abza, sous l'autorité d'Ubayy. Abu Issa a déclaré : « Un groupe de personnes savantes parmi les compagnons du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et d'autres ont partagé ce point de vue. » Ils pensaient que l'homme devait prier le Witr à trois. Sufyan a dit : Si vous le souhaitez, vous pouvez prier le Witr à cinq, et si vous le souhaitez, vous pouvez prier le Witr à trois, et si vous le souhaitez, vous pouvez prier le Witr à trois. Avec une rak'a. Sufyan a déclaré: "Ce que je préfère, c'est prier la prière du Witr avec trois rak'ahs." C'est la parole d'Ibn al-Moubarak et des habitants de Kufa. Il nous l'a dit. Saeed bin Yaqoub Al-Talqani, Hammad bin Zaid nous a dit, sous l'autorité de Hisham, sous l'autorité de Muhammad bin Sirin, il a dit : Ils avaient l'habitude de prier le Witr avec cinq, trois et une rak'ah. Et ils voient tout cela comme une bonne chose
09
Jami At-Tirmidhi # 3/461
Anas bin Sirin (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقُلْتُ أُطِيلُ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ وَكَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ وَالأَذَانُ فِي أُذُنِهِ ‏.‏ يَعَنِي يُخَفِّفُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَجَابِرٍ وَالْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أَيُّوبَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ رَأَوْا أَنْ يَفْصِلَ الرَّجُلُ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَالثَّالِثَةِ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏
Qutaibah nous a raconté, Hammad bin Zaid nous a raconté, sous l'autorité d'Anas bin Sirin, il a dit : J'ai demandé à Ibn Umar et j'ai dit : « Dois-je prolonger les deux rak'ahs de Fajr ? Il a dit : « Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, si Lui, que la paix et les bénédictions soient sur lui, prierait deux rak'ahs la nuit et réciterait la prière du Witr avec une rak'ah, et il réciterait les deux rak'ahs avec l'appel à la prière à l'oreille. Cela réduit. Il a dit, et sous l'autorité d'Aisha, Jabir, Al-Fadl ibn Abbas, Abu Ayyub et Ibn Abbas. Abu Issa a dit le hadith d'Ibn Umar. Un hadith hasan et authentique. Ceci est suivi d'après certaines personnes savantes parmi les compagnons du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, ainsi que les disciples. Ils pensaient que cela devait être détaillé. Entre les deux rak'ahs et la troisième, un homme accomplit une rak'ah au Witr. C'est ce que disent Malik, Al-Shafi'i, Ahmad et Ishaq.
10
Jami At-Tirmidhi # 3/462
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِـ ‏(‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏)‏ وَ ‏(‏قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏)‏ وَ ‏(‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ فِي رَكْعَةٍ رَكْعَةٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَيُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَرَأَ فِي الْوِتْرِ فِي الرَّكْعَةِ الثَّالِثَةِ بِالْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ ‏(‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ ‏.‏ وَالَّذِي اخْتَارَهُ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ أَنْ يُقْرَأَ بِـ ‏(‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏)‏ وَ ‏(‏قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏)‏ وَ ‏(‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ ‏.‏ يُقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ مِنْ ذَلِكَ بِسُورَةٍ ‏.‏
Ali bin Hajar nous a dit, Sharik nous a dit, sous l'autorité d'Abou Ishaq, sous l'autorité de Sa`id bin Jubayr, sous l'autorité d'Ibn Abbas, il a dit : Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait l'habitude de réciter dans la prière du Witr avec (Glorifiez le nom de votre Seigneur le plus haut) et (Dis, ô mécréants) et (Dis : Il est Allah, l'Unique) en une rak'ah après une rak'a. Il a dit, sous l'autorité d'Ali, Aisha et Abd al-Rahman bin Abza, sous l'autorité d'Ubayy bin Ka'b, et cela est rapporté sous l'autorité d'Abd al-Rahman bin Abza, sous l'autorité du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. Abu Issa a dit, et cela a été rapporté sous l'autorité du Prophète (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui), qu'il a récité la prière du Witr lors de la troisième rak'ah avec les deux Mu'awwidhatin. Et (Dis : « Il est Dieu, Un. » Et ce que la plupart des gens de science parmi les Compagnons du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et ceux après eux ont choisi de lire avec. (Glorifiez le nom de votre Seigneur, le Très-Haut) et (Dis, ô vous les mécréants) et (Dis : Il est Allah, l'Unique). Il est récité dans chaque rak'ah de cela. Avec un bracelet...
11
Jami At-Tirmidhi # 3/463
Abd al-Aziz bin Juraij (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَأَلْنَا عَائِشَةَ بِأَىِّ شَيْءٍ كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ يَقْرَأُ فِي الأُولَى بِـ ‏(‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏)‏ وَفِي الثَّانِيَةِ بِـ‏(‏قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏)‏ وَفِي الثَّالِثَةِ بِـ ‏(‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ قَالَ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ هَذَا هُوَ وَالِدُ ابْنِ جُرَيْجٍ صَاحِبِ عَطَاءٍ وَابْنُ جُرَيْجٍ اسْمُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Ishaq bin Ibrahim bin Habib bin Al-Shahid Al-Basri nous a dit, Muhammad bin Salamah Al-Harrani nous a dit, sous l'autorité de Khusaif, sous l'autorité d'Abdul Aziz Ibn Jurayj, il a dit : Nous avons demandé à Aisha ce que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, utilisait pour réciter la prière du Witr au début. Votre Seigneur est Très-Haut) et dans le deuxième avec (Dites : Ô vous les mécréants) et dans le troisième avec (Dis : Il est Allah, Un) et les deux Mu'awwidhatin. Abu Issa a dit : C'est un bon et étrange hadith. Il dit : Cet Abdul Aziz est le père d'Ibn Jurayj, le propriétaire d'Ata', et son nom est Ibn Jurayj. Esclave Roi bin Abdul Aziz bin Jurayj. Yahya bin Saeed Al-Ansari a rapporté ce hadith sous l'autorité d'Amra, sous l'autorité d'Aisha, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix
12
Jami At-Tirmidhi # 3/464
al-Hasan bin Ali (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ، قَالَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رضى الله عَنْهُمَا عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ ‏
"‏ اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلاَ يُقْضَى عَلَيْكَ وَإِنَّهُ لاَ يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ وَاسْمُهُ رَبِيعَةُ بْنُ شَيْبَانَ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْقُنُوتِ فِي الْوِتْرِ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْ هَذَا ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْقُنُوتِ فِي الْوِتْرِ فَرَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ الْقُنُوتَ فِي الْوِتْرِ فِي السَّنَةِ كُلِّهَا وَاخْتَارَ الْقُنُوتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَإِسْحَاقُ وَأَهْلُ الْكُوفَةِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ كَانَ لاَ يَقْنُتُ إِلاَّ فِي النِّصْفِ الآخِرِ مِنْ رَمَضَانَ وَكَانَ يَقْنُتُ بَعْدَ الرُّكُوعِ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ ‏.‏
Qutaibah nous a raconté, Abu Al-Ahwas nous a raconté, sous l'autorité d'Abu Ishaq, sous l'autorité de Burayd bin Abi Maryam, sous l'autorité d'Abu Al-Hawra Al-Saadi, il a dit qu'Al-Hasan a dit Ibn Ali, que Dieu soit satisfait d'eux. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, m'a appris quelques paroles que je disais dans la prière du Witr : « Ô Dieu, guide-moi parmi ceux que Tu as guidés. » Et accorde-moi la santé parmi ceux que tu as entretenus, et prends soin de moi parmi ceux dont tu as pris soin, et bénis pour moi ce que tu as donné, et protège-moi du mal de ce que tu as décrété, car en effet tu décrètes et cela ne sera pas décrété contre toi, et il n'humilie personne. «Et que vous aviez béni et exalté notre Seigneur.» Il a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Ali. Abu Issa a déclaré : « C'est un bon hadith que nous ne connaissons pas. » Sauf de ce point de vue, du hadith d’Abou Al-Hawra Al-Saadi, dont le nom est Rabi’ah bin Shayban. Nous ne connaissons pas le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, concernant Qunut dans le Witr est quelque chose de mieux que cela. Les gens de science différaient concernant le Qunoot du Witr, mais Abdullah bin Masoud a vu le Qunoot du Witr. La prière du Witr pendant toute la Sunna, et il choisit Qunoot avant de s'incliner. C'est l'opinion de certaines personnes savantes, de Sufyan Al-Thawri et d'Ibn Al-Mubarak, d'Ishaq et des habitants de Kufa. Il a été rapporté sous l'autorité d'Ali bin Abi Talib qu'il ne pratiquerait le Qunoun que pendant l'autre moitié du Ramadan. Il avait l'habitude de réciter Qunoot après s'être incliné. Certains savants ont partagé ce point de vue, et c’est ce que disent Al-Shafi’i et Ahmad.
13
Jami At-Tirmidhi # 3/465
Abou Sa'id Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ نَامَ عَنِ الْوِتْرِ أَوْ نَسِيَهُ فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَ وَإِذَا اسْتَيْقَظَ ‏"‏ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan nous a raconté, Waki' nous a raconté, Abd al-Rahman bin Zayd bin Aslam nous a raconté, sous l'autorité de son père, sous l'autorité d'Ata' bin Yasar, sous l'autorité de mon père Saeed Al-Khudri, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : "Celui qui s'endort et manque la prière du Witr ou l'oublie, qu'il prie quand il s'en souvient et quand il se réveille."
14
Jami At-Tirmidhi # 3/466
Zayd bin Aslam (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ نَامَ عَنْ وِتْرِهِ فَلْيُصَلِّ إِذَا أَصْبَحَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ السِّجْزِيَّ يَعْنِي سُلَيْمَانَ بْنَ الأَشْعَثِ يَقُولُ سَأَلْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فَقَالَ أَخُوهُ عَبْدُ اللَّهِ لاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَذْكُرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ ضَعَّفَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ثِقَةٌ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْكُوفَةِ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالُوا يُوتِرُ الرَّجُلُ إِذَا ذَكَرَ وَإِنْ كَانَ بَعْدَ مَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ‏.‏
Qutaibah nous a raconté, Abdullah bin Zaid bin Aslam nous a raconté, sous l'autorité de son père, que le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Celui qui dort après avoir prié le Witr, qu'il prie « Le matin ». Abu Issa a dit, et c'est plus correct que le premier hadith. Abu Issa a déclaré : « J'ai entendu Abu Dawud al-Sijzi, ce qui signifie Suleiman. » Ibn Al-Ash'ath dit : J'ai interrogé Ahmad Ibn Hanbal à propos d'Abd al-Rahman Ibn Zayd Ibn Aslam, et son frère Abdullah a répondu : Il n'y a rien de mal avec lui. Il a dit : Et j'ai entendu Muhammad mentionner sous l'autorité d'Ali bin Abdullah qu'il avait affaibli Abdul Rahman bin Zaid bin Aslam, et Abdullah bin Zaid bin Aslam a dit : Digne de confiance. Il a dit que certains savants de Kufa ont considéré ce hadith et ont dit : Un homme doit prononcer Witr lorsqu'il le mentionne, même si c'est après qu'elle soit ressuscitée. Le soleil. C’est ce que dit Sufyan Al-Thawri.
15
Jami At-Tirmidhi # 3/467
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ahmad bin Mani' nous a dit, Yahya bin Zakaria bin Abi Zaida nous a dit, Ubayd Allah nous a dit, d'après Nafi', d'après Ibn Umar, que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, lui, que la paix et la bénédiction soient sur lui, a dit "Hâtez-vous de faire la prière du Witr tôt le matin." Abu Issa a dit : C'est un bon et authentique hadith.
16
Jami At-Tirmidhi # 3/468
Abou Sa'id Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ أَوْتِرُوا قَبْلَ أَنْ تُصْبِحُوا ‏"‏ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Khallal nous a dit, Abd Al-Razzaq nous a dit, Mouammar nous a dit, sous l'autorité de Yahya bin Abi Kathir, sous l'autorité d'Abou Nadra, sous l'autorité d'Abou Saeed Al-Khudri, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : "Effectuez la prière du Witr avant le matin."
17
Jami At-Tirmidhi # 3/469
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ فَقَدْ ذَهَبَ كُلُّ صَلاَةِ اللَّيْلِ وَالْوِتْرُ فَأَوْتِرُوا قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى قَدْ تَفَرَّدَ بِهِ عَلَى هَذَا اللَّفْظِ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ وِتْرَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ لاَ يَرَوْنَ الْوِتْرَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan nous a dit, Abdul Razzaq nous a dit, Ibn Jurayj nous a dit, sous l'autorité de Suleiman bin Musa, sous l'autorité de Nafi', sous l'autorité d'Ibn Umar, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Lui, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit : « Quand l'aube arrive, toutes les prières nocturnes et les prières du Witr ont disparu, alors accomplissez les prières du Witr avant l'aube. » » dit Abou. Jésus et Suleiman bin Musa étaient les seuls à utiliser cette formulation seule. Il a été rapporté sous l'autorité du Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) qu'il a dit : « Pas de prière du Witr après la prière du matin ». C’est l’opinion de plus d’un savant. Al-Shafi'i, Ahmad et Ishaq sont également d'avis qu'ils ne devraient pas accomplir la prière du Witr après la prière. Matin...
18
Jami At-Tirmidhi # 3/470
Qais bin Talq bin Ali (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الَّذِي يُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ ثُمَّ يَقُومُ مِنْ آخِرِهِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ نَقْضَ الْوِتْرِ وَقَالُوا يُضِيفُ إِلَيْهَا رَكْعَةً وَيُصَلِّي مَا بَدَا لَهُ ثُمَّ يُوتِرُ فِي آخِرِ صَلاَتِهِ لأَنَّهُ ‏"‏ لاَ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي ذَهَبَ إِلَيْهِ إِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِذَا أَوْتَرَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ يُصَلِّي مَا بَدَا لَهُ وَلاَ يَنْقُضُ وِتْرَهُ وَيَدَعُ وِتْرَهُ عَلَى مَا كَانَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَأَحْمَدَ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ لأَنَّهُ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ صَلَّى بَعْدَ الْوِتْرِ ‏.‏
Hanad nous a raconté, Malazem bin Amr nous a raconté, Abdullah bin Badr m'a raconté, sous l'autorité de Qais bin Talq bin Ali, sous l'autorité de son père, il a dit : J'ai entendu le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dire : « Ne faites pas deux prières nocturnes en une nuit. Abu Issa a dit : « C'est un bon et étrange hadith. » Les gens de connaissance différaient quant à savoir qui Il accomplit la prière du Witr en début de nuit, puis se lève à la fin. Certains des savants parmi les Compagnons du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et ceux après eux ont vu qu'il avait rompu la prière du Witr et ont dit : Il y ajoute une rak'a et prie aussi longtemps qu'il le souhaite, puis prie le Witr à la fin de sa prière, car « il n'y a pas deux prières du Witr dans une nuit ». Et c'est lui qui y est allé. Pour lui, c'est Isaac. Certains des savants parmi les compagnons du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et d'autres ont dit : Lorsqu'il accomplissait la prière du Witr au début de la nuit, il s'endormait puis se levait à la fin de la nuit. La nuit, il prie aussi longtemps qu'il le souhaite, n'interrompt pas sa prière du Witr et laisse son Witr tel qu'il était. C'est ce que dit Sufyan Al-Thawri. Et Malik bin Anas, Ibn Al-Mubarak, Al-Shafi'i, les habitants de Kufa et Ahmad. Ceci est plus exact car il a été rapporté à travers plus d'une source que le Prophète que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il a prié après Witr.
19
Jami At-Tirmidhi # 3/471
Umm Salamah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مُوسَى الْمَرَئِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْوِتْرِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ وَعَائِشَةَ وَغَيْرِ وَاحِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a raconté, Hammad bin Masada nous a raconté, sous l'autorité de Maymun bin Musa Al-Mar'i, sous l'autorité d'Al-Hasan, sous l'autorité de sa mère, sous l'autorité d'Umm Salamah, que le Prophète que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. Il priait deux rak'ahs après le Witr. Abu Issa a dit : Quelque chose comme ceci a été rapporté sous l'autorité d'Abu Umamah et d'Aisha. Et plus d'une personne sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.
20
Jami At-Tirmidhi # 3/472
Sa'eed bin Yasar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ فَتَخَلَّفْتُ عَنْهُ فَقَالَ أَيْنَ كُنْتَ فَقُلْتُ أَوْتَرْتُ ‏.‏ فَقَالَ أَلَيْسَ لَكَ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا وَرَأَوْا أَنْ يُوتِرَ الرَّجُلُ عَلَى رَاحِلَتِهِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يُوتِرُ الرَّجُلُ عَلَى الرَّاحِلَةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ نَزَلَ فَأَوْتَرَ عَلَى الأَرْضِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ آخِرُ أَبْوَابِ الْوِتْرِ
Qutaibah nous a raconté, Malik bin Anas nous a raconté, sous l'autorité d'Abu Bakr bin Omar bin Abdul Rahman, sous l'autorité de Saeed bin Yasar, il a dit : Je marchais avec Ibn Umar était en voyage, donc j'ai pris du retard sur lui. Il a dit : « Où étais-tu ? » J'ai dit : « Avez-vous accompli la prière du Witr ? Il dit : « N'avez-vous pas de modèle en la personne du Messager de Dieu ? J'ai vu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il a dit : Sous l'autorité d'Ibn Abbas, Abu Issa a dit : Le hadith d'Ibn Umar est un hadith bon et authentique. Certains des savants parmi les compagnons du Prophète (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui) et d'autres sont allés jusqu'à ce point et ont vu qu'un homme devait exécuter la corde du Witr sur son chameau. Et sur ce, il dit : Al-Shafi'i, Ahmad et Ishaq. Certains savants disaient qu'un homme ne devait pas accomplir le Witr sur une monture, mais que s'il voulait accomplir le Witr, il devait se baisser et accomplir le Witr sur le sol. C'est ce que disent certains habitants de Kufa. Le dernier chapitre de Witr.
21
Jami At-Tirmidhi # 3/473
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ فُلاَنِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَمِّهِ، ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ صَلَّى الضُّحَى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ قَصْرًا مِنْ ذَهَبٍ فِي الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَنُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَعَائِشَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَعُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ وَابْنِ أَبِي أَوْفَى وَأَبِي سَعِيدٍ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Abu Kurayb nous a raconté, Muhammad bin Al-Ala nous a raconté, Yunus bin Bukayr nous a raconté, sous l'autorité de Muhammad bin Ishaq, il a dit, Musa bin Falan bin Anas m'a raconté, sous l'autorité de son oncle, Thumama bin Anas bin Malik, sous l'autorité d'Anas bin Malik, a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Celui qui prie la prière du matin douze Une rak'ah. Dieu lui a construit un palais d'or au paradis. Il a dit, et sous l'autorité d'Umm Hani, Abu Hurairah, Nu'aym ibn Hammar et Abu Dhar, Aisha, Abu Umamah, Utbah bin Abd al-Sulami, Ibn Abi Awfa, Abu Saeed, Zayd bin Arqam et Ibn Abbas. Abou Abbas a dit : Jésus Le hadith d'Anas est un hadith étrange et nous ne le connaissons que sous cet angle.
22
Jami At-Tirmidhi # 3/474
Abd al-Rahman bin Abi Laila (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ مَا أَخْبَرَنِي أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى إِلاَّ أُمُّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا حَدَّثَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَاغْتَسَلَ فَسَبَّحَ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّى صَلاَةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَكَأَنَّ أَحْمَدَ رَأَى أَصَحَّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثَ أُمِّ هَانِئٍ ‏.‏ وَاخْتَلَفُوا فِي نُعَيْمٍ فَقَالَ بَعْضُهُمْ نُعَيْمُ بْنُ خَمَّارٍ وَقَالَ بَعْضُهُمُ ابْنُ هَمَّارٍ وَيُقَالُ ابْنُ هَبَّارٍ وَيُقَالُ ابْنُ هَمَّامٍ وَالصَّحِيحُ ابْنُ هَمَّارٍ ‏.‏ وَأَبُو نُعَيْمٍ وَهِمَ فِيهِ فَقَالَ ابْنُ حِمَازٍ وَأَخْطَأَ فِيهِ ثُمَّ تَرَكَ فَقَالَ نُعَيْمٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَخْبَرَنِي بِذَلِكَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ ‏.‏
Abu Musa nous a dit, Muhammad bin Al-Muthanna nous a dit, Muhammad bin Jafar nous a dit, Shu'bah nous a dit, sous l'autorité d'Amr bin Murrah, sous l'autorité d'Abd al-Rahman bin Abu Laila a dit : « Personne ne m'a dit qu'il avait vu le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, prier la prière du matin, à l'exception d'Umm Hani', car elle a raconté que le Messager de Dieu Que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. Il entra dans sa maison le jour de la conquête de La Mecque, prit un bain et pria huit rak'ahs de tasbih. Je ne l'ai jamais vu prier une prière plus légère que celle-ci, sauf qu'il terminait la prière. Inclinaison et prosternation. Abu Issa a dit : Ceci est un hadith hasan et authentique. C’est comme si Ahmad pensait que la chose la plus authentique en la matière était le hadith. Umm Hani. Et ils n’étaient pas d’accord à propos de Nu’aym. Certains d’entre eux ont dit Nu’aym ibn Khammar, et certains d’entre eux ont dit Ibn Hammar, et il est dit qu’Ibn Habbar est dit, et il est dit qu’Ibn Hammam. Le bon est Ibn Hammar. Et Abu Nu`aym, et ils étaient dedans, et Ibn Hammaz a dit et s'est trompé, puis il l'a laissé, et Nu`aym a dit sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Et la paix soit sur lui. Abu Issa a dit, et Abd bin Humaid m'en a parlé, sous l'autorité d'Abu Nu'aym.
23
Jami At-Tirmidhi # 3/475
Jubair (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ السِّمْنَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، وَأَبِي، ذَرٍّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ عَنِ اللَّهِ، عَزَّ وَجَلَّ أَنَّهُ قَالَ ابْنَ آدَمَ ارْكَعْ لِي مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ أَكْفِكَ آخِرَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Abu Ja`far al-Samnani nous a dit, Abu Mushar nous a dit, Ismail bin Ayyash nous a dit, sous l'autorité de Buhair bin Saad, sous l'autorité de Khaled bin Maadan, sous l'autorité de Jubayr bin Nufayr, sous l'autorité d'Abu al-Darda', et mon père, Dhar, sous l'autorité du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, « Sous l'autorité de Dieu, le Tout-Puissant et Majestueux, qu'Il dit : « Le fils d'Adam « Agenouillez-moi quatre rak'ahs au début de la journée, et je vous suffirai à la fin. » Abu Issa a dit : « C'est un bon et étrange hadith. »
24
Jami At-Tirmidhi # 3/476
Abou Hourayra (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ نَهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ حَافَظَ عَلَى شُفْعَةِ الضُّحَى غُفِرَ لَهُ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى وَكِيعٌ وَالنَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ ‏.‏
Muhammad bin Abdul-Ala Al-Basri nous a dit, Yazid bin Zurayi nous a dit, sous l'autorité de Nihas bin Qahm, sous l'autorité de Shaddad Abi Ammar, sous l'autorité d'Abou Hurairah, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Celui qui maintient la préemption de la prière du matin verra ses péchés pardonnés, même s'ils sont comme l'écume de la mer. » » dit-il. Abu Issa, Waki', Al-Nadr bin Shumail et plus d'un des imams ont rapporté ce hadith sous l'autorité de Nihas bin Qahm, et nous ne le connaissons que ceux qui ont prononcé son discours.
25
Jami At-Tirmidhi # 3/477
Abou Sa'id Al Khudri (RA)
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى حَتَّى نَقُولَ لاَ يَدَعُ وَيَدَعُهَا حَتَّى نَقُولَ لاَ يُصَلِّي ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Ziyad bin Ayyub al-Baghdadi nous a dit, Muhammad bin Rabi'ah nous a dit, sous l'autorité de Fudayl bin Marzuq, sous l'autorité d'Atiya al-Awfi, sous l'autorité d'Abu Sa'id Al-Khudri a dit : « Le Prophète de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, avait l'habitude de prier la prière du matin au point que nous disons qu'il ne la quitte pas, et il la quittait jusqu'à ce que nous disons qu'il ne prie pas. » A dit Abou Issa. C'est un bon et étrange hadith
26
Jami At-Tirmidhi # 3/478
Abdullah bin al-Sa'ib (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ، هُوَ أَبُو سَعِيدٍ الْمُؤَدِّبُ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي أَرْبَعًا بَعْدَ أَنْ تَزُولَ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ وَقَالَ ‏
"‏ إِنَّهَا سَاعَةٌ تُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِيهَا عَمَلٌ صَالِحٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الزَّوَالِ لاَ يُسَلِّمُ إِلاَّ فِي آخِرِهِنَّ ‏.‏
Abu Musa nous a dit, Muhammad bin Al-Muthanna nous a dit, Abu Dawud Al-Tayalisi nous a dit, Muhammad bin Muslim bin Abi Al-Wadah nous a dit, il est Abu Saeed. Al-Muaddeeb, sous l'autorité d'Abdul Karim Al-Jazari, sous l'autorité de Mujahid, sous l'autorité d'Abdullah bin Al-Sa'ib, que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avait l'habitude de prier Quatre heures après le coucher du soleil, avant midi, il dit : « C'est une heure où les portes du ciel sont ouvertes, et j'aimerais que mon travail apparaisse pendant cette heure. » Salih. Il a dit, et sous l'autorité d'Ali et Abu Ayyub. Abu Issa a dit : Le hadith d'Abdullah bin Al-Sa'ib est un bon et étrange hadith. Il a été raconté D’après l’autorité du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, il avait l’habitude de prier quatre rak’ahs après midi et il ne disait le salaam qu’à la dernière d’entre elles.
27
Jami At-Tirmidhi # 3/479
Abdullah ibn Abi Awfa (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، ‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ، عَنْ فَائِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ إِلَى اللَّهِ حَاجَةٌ أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ بَنِي آدَمَ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُحْسِنِ الْوُضُوءَ ثُمَّ لْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لْيُثْنِ عَلَى اللَّهِ وَلْيُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَالسَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ لاَ تَدَعْ لِي ذَنْبًا إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَلاَ هَمًّا إِلاَّ فَرَّجْتَهُ وَلاَ حَاجَةً هِيَ لَكَ رِضًا إِلاَّ قَضَيْتَهَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَفِي إِسْنَادِهِ مَقَالٌ ‏.‏ فَائِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ وَفَائِدٌ هُوَ أَبُو الْوَرْقَاءِ ‏.‏
Ali bin Issa bin Yazid Al-Baghdadi nous a raconté, Abdullah bin Bakr Al-Sahmi nous a raconté et Abdullah bin Munir nous a raconté, sous l'autorité d'Abd Allah bin Bakr, sous l'autorité de Faid bin Abdul Rahman, sous l'autorité d'Abdullah bin Abi Awfa, a dit le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Qui était S'il a besoin de Dieu ou d'un des fils d'Adam, qu'il fasse ses ablutions et qu'il le fasse bien, puis prie deux rak'ahs, puis loue Dieu et prie. Sur le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, puis de dire : Il n’y a de dieu que Dieu, le Indulgent, le Très Généreux. Gloire à Dieu, Seigneur du Trône Magnifique. Dieu soit loué. Seigneur des mondes, je te demande les raisons de ta miséricorde et la confirmation de ton pardon et du butin de toute justice et de la sécurité contre tout péché. Ne me laisse aucun péché à moins que Tu ne lui aies pardonné, et il n'y a de souci que de le soulager, et il n'y a aucun besoin dont tu sois satisfait à moins que tu ne l'accomplisses, ô Très Miséricordieux des Miséricordieux. Abu Issa a dit ce hadith. Hasan Gharib, et il y a un article dans sa chaîne de transmission. Fa’id ibn Abd al-Rahman est faible dans le hadith, et Fa’id est Abu al-Warqa’.
28
Jami At-Tirmidhi # 3/480
Jabir ibn Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كُلِّهَا كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ ‏
"‏ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعِيشَتِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ فَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعِيشَتِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ قَالَ وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الْمَوَالِي ‏.‏ وَهُوَ شَيْخٌ مَدِينِيٌّ ثِقَةٌ رَوَى عَنْهُ سُفْيَانُ حَدِيثًا وَقَدْ رَوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْمَوَالِي ‏.‏
Qutaibah nous a dit, Abdul Rahman bin Abi Al-Mawali nous a dit, sous l'autorité de Muhammad bin Al-Munkadir, sous l'autorité de Jabir bin Abdullah, il a dit : Le Messager de Dieu que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, il nous enseigne l'istikharah dans tous les domaines, tout comme il nous enseigne une sourate du Coran. Il dit : « Si l'un de vous a l'intention Selon le commandement, laissez-le accomplir deux rak'ahs en dehors de la prière obligatoire, puis dites : « Ô Dieu, je te demande conseil par ta connaissance, je te demande conseil par ta puissance et je te le demande. » De Ta grande grâce, car Tu as le pouvoir et moi je n’ai pas le pouvoir, et Tu sais et je ne sais pas, et Tu connais l’invisible. Oh mon Dieu, si tu sais que ça La question est meilleure pour moi dans ma religion, mes moyens de subsistance et l'issue de mes affaires, ou il a dit, dans mes affaires immédiates et futures, alors facilitez-moi la tâche, alors bénissez-moi en cela, même si vous savez que cette affaire est mauvaise pour moi dans ma religion, dans mes moyens de subsistance et dans l'issue de mes affaires, ou il a dit, dans mes affaires présentes et futures, alors détournez-la de moi, et détournez-moi d'elle, et je le décréterai. J'ai la bonté partout où elle se trouve, alors Il m'en a plu. » Dit-il en nommant son besoin. Il a dit, et sous l'autorité d'Abdullah bin Masoud et Abu Ayyub. » dit-il. Abu Issa est un hadith de Jabir. C’est un bon hadith, authentique et étrange. Nous ne le savons que par le hadith d'Abd al-Rahman bin Abi al-Mawali. C'est un cheikh de Médine. Digne de confiance, Sufyan a rapporté un hadith de lui, et plus d'un des imams l'ont rapporté sous l'autorité d'Abd al-Rahman, et il s'agit de Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Abi al-Mawali.
29
Jami At-Tirmidhi # 3/481
Anas ibn Malik (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، غَدَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ عَلِّمْنِي كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي صَلاَتِي ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ كَبِّرِي اللَّهَ عَشْرًا وَسَبِّحِي اللَّهَ عَشْرًا وَاحْمَدِيهِ عَشْرًا ثُمَّ سَلِي مَا شِئْتِ يَقُولُ نَعَمْ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَالْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي رَافِعٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ حَدِيثٍ فِي صَلاَةِ التَّسْبِيحِ وَلاَ يَصِحُّ مِنْهُ كَبِيرُ شَيْءٍ ‏.‏ وَقَدْ رَأَى ابْنُ الْمُبَارَكِ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ صَلاَةَ التَّسْبِيحِ وَذَكَرُوا الْفَضْلَ فِيهِ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا أَبُو وَهْبٍ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ عَنِ الصَّلاَةِ الَّتِي يُسَبَّحُ فِيهَا فَقَالَ يُكَبِّرُ ثُمَّ يَقُولُ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ثُمَّ يَقُولُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ثُمَّ يَتَعَوَّذُ وَيَقْرَأُ ‏(‏بِسمِ الله الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏)‏ وَفَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً ثُمَّ يَقُولُ عَشْرَ مَرَّاتٍ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ثُمَّ يَرْكَعُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ‏.‏ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ يَسْجُدُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ يَسْجُدُ الثَّانِيَةَ فَيَقُولُهَا عَشْرًا يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عَلَى هَذَا فَذَلِكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ تَسْبِيحَةً فِي كُلِّ رَكْعَةٍ يَبْدَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِخَمْسَ عَشْرَةَ تَسْبِيحَةً ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يُسَبِّحُ عَشْرًا فَإِنْ صَلَّى لَيْلاً فَأَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يُسَلِّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ وَإِنْ صَلَّى نَهَارًا فَإِنْ شَاءَ سَلَّمَ وَإِنْ شَاءَ لَمْ يُسَلِّمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو وَهْبٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رِزْمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ قَالَ يَبْدَأُ فِي الرُّكُوعِ بِسُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ وَفِي السُّجُودِ بِسُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى ثَلاَثًا ثُمَّ يُسَبِّحُ التَّسْبِيحَاتِ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي رِزْمَةَ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ إِنْ سَهَا فِيهَا يُسَبِّحُ فِي سَجْدَتَىِ السَّهْوِ عَشْرًا عَشْرًا قَالَ لاَ إِنَّمَا هِيَ ثَلاَثُمِائَةِ تَسْبِيحَةٍ ‏.‏
Ahmad bin Muhammad bin Musa nous a dit, Abdullah bin Al-Moubarak nous a dit, Ikrimah bin Ammar nous a dit, Ishaq bin Abdul m'a dit Allah bin Abi Talha, sous l'autorité d'Anas bin Malik, qu'Umm Sulaym est allée voir le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et a dit : « Apprends-moi quelques mots que je peux dire en Ma prière. Il a dit: "Glorifiez Dieu dix fois, glorifiez Dieu dix fois et louez-le dix fois, puis demandez-moi ce que vous voulez. Il dit: 'Oui, oui.'" Il a dit: "Et dans le chapitre Sur l'autorité d'Ibn Abbas, Abdullah bin Amr, Al-Fadl bin Abbas et Abi Rafi'. Abu Issa a dit que le hadith d'Anas est un bon et étrange hadith. Pas un seul hadith n’a été rapporté sous l’autorité du Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) concernant la prière du Tasbih, et peu d’entre eux sont authentiques. Ibn al-Moubarak et plus d'un des connaisseurs de la prière du Tasbih en ont mentionné les mérites. Ahmad ibn Abdah nous a raconté, Abu Wahb nous a raconté, il a dit, j'ai demandé à Abdullah Ibn Al-Moubarak, à propos de la prière dans laquelle il récite le tasbih, a donc dit : « Allahu Akbar », puis il a dit : « Gloire à Toi, ô Dieu, et par Ta louange, et Béni soit Ton nom, et exalté soit ton grand-père, et il n'y a pas de dieu. » Quelqu'un d'autre, puis il dit quinze fois : Gloire à Dieu, louange à Dieu, il n'y a d'autre dieu que Dieu, et Dieu est grand, alors il cherche refuge Il récite (Au Nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux) l'ouverture du Livre et une sourate, puis il dit dix fois : Gloire à Dieu, louange à Dieu, et il n'y a de dieu que Dieu. Dieu est grand. Puis il s'incline et dit dix. Puis il lève la tête après s'être incliné et dit dix. Puis il se prosterne et le dit. Puis il lève la tête et dit qu'il est dix, puis il se prosterne le second et dit qu'il est dix. Il prie quatre rak'ahs de cette manière, cela fait donc cinq. Et soixante-dix tasbihs dans chaque rak'a. Il commence chaque rak'ah par quinze tasbihs, puis il récite, puis il dit dix tasbihs. S'il prie la nuit, il aime Jusqu'à ce qu'il récite le salam dans les deux rak'ahs, et s'il prie pendant la journée, alors s'il le souhaite, il peut réciter le salam, et s'il le souhaite, il ne peut pas prononcer le salam. Abu Wahb a dit, et Abd al-Aziz ibn Abu Rizmah, sous l'autorité d'Abdullah, qu'il a dit : Il commence par s'incliner avec Gloire à mon Seigneur le Grand, et en se prosternant, il commence par Gloire à mon Seigneur, le Très-Haut, trois fois. Puis il récite les glorifications. Ahmad ibn Abdah a dit, et Wahb ibn Zamaa nous l'a dit, disant : Abdul Aziz, qui est le fils d'Abi Razmah, me l'a dit. Il a dit : J'ai dit à Abdullah bin Al-Moubarak : S'il a commis une erreur, il doit réciter dix fois le tasbih lors des deux prosternations d'oubli. Il a répondu : Non, ce n'est que trois cents tasbihs. .
30
Jami At-Tirmidhi # 3/482
Abou Rafi (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ الْعُكْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْعَبَّاسِ ‏"‏ يَا عَمِّ أَلاَ أَصِلُكَ أَلاَ أَحْبُوكَ أَلاَ أَنْفَعُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَا عَمِّ صَلِّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ فَإِذَا انْقَضَتِ الْقِرَاءَةُ فَقُلِ اللَّهُ أَكْبَرُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً قَبْلَ أَنْ تَرْكَعَ ثُمَّ ارْكَعْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ اسْجُدْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ اسْجُدِ الثَّانِيَةَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرًا قَبْلَ أَنْ تَقُومَ فَتِلْكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ وَهِيَ ثَلاَثُمِائَةٍ فِي أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ فَلَوْ كَانَتْ ذُنُوبُكَ مِثْلَ رَمْلِ عَالِجٍ لَغَفَرَهَا اللَّهُ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَنْ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَقُولَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ قَالَ ‏"‏ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ أَنْ تَقُولَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ فَقُلْهَا فِي جُمُعَةٍ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ أَنْ تَقُولَهَا فِي جُمُعَةٍ فَقُلْهَا فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ لَهُ حَتَّى قَالَ ‏"‏ فَقُلْهَا فِي سَنَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي رَافِعٍ ‏.‏
Abu Kurayb nous a raconté, Muhammad bin Al-Ala nous a raconté, Zaid bin Hubab Al-Ukli nous a raconté, Musa bin Ubaidah nous a raconté, Saeed bin Abi Saeed m'a raconté, Un client d'Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm sous l'autorité d'Abu Rafi'. Il a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit à Abbas : « Ô mon oncle, n'est-ce pas ? Votre origine est que je ne vous aime pas et ne vous profite pas. Il dit : « Oui, ô Messager de Dieu. » Il dit : « Ô mon oncle, prie quatre rak'ahs, en récitant dans chaque rak'ah Avec la Fatihah du Livre et une sourate, et quand la récitation est terminée, dis « Allahu Akbar » et « Louange à Allah » et « Gloire à Allah » et il n'y a de dieu qu'Allah quinze fois. Une fois avant de vous incliner, puis inclinez-vous et dites-le dix, puis levez la tête et dites-le dix, puis prosternez-vous et dites-le dix, puis relevez la tête. Alors, dites-le dix, puis prosternez-vous la seconde, dites-le dix, puis relevez la tête et dites-le dix avant de vous lever, et cela fait soixante-quinze chacun. C'est une rak'ah Trois cents en quatre rak'ahs. Si vos péchés étaient comme du sable dur, Dieu vous pardonnerait. Il dit : " Ô Messager de Dieu, qui peut le dire tous les jours. Il dit : " Si tu ne peux pas le dire tous les jours, alors dis-le vendredi. Tu le dis vendredi "Alors dis-le dans un mois." Il a continué à lui dire jusqu'à ce qu'il dise : « Alors dis-le dans un an. » Abu Issa a dit : « Ceci est un étrange hadith issu d'un hadith. » Abi Rafi’
31
Jami At-Tirmidhi # 3/483
Ka'b bin Ujrah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَالأَجْلَحِ، وَمَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ عَلِمْنَا فَكَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ ‏
"‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيِدٌ مَجِيدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ وَزَادَنِي زَائِدَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي حُمَيْدٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ وَطَلْحَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَبُرَيْدَةَ وَزَيْدِ بْنِ خَارِجَةَ وَيُقَالُ ابْنُ جَارِيَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى كُنْيَتُهُ أَبُو عِيسَى وَأَبُو لَيْلَى اسْمُهُ يَسَارٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan nous a dit, Abu Usama nous a dit, sous l'autorité de Mas'ar, Al-Ajlah et Malik bin Mughal, sous l'autorité d'Al-Hakam bin Utaiba, sous l'autorité d'Abd Al-Rahman bin Abi Laila, sous l'autorité de Ka'b bin Ajrah, il a dit : Nous avons dit, Ô Messager de Dieu, que la paix soit sur toi. Nous avons appris, alors comment pouvons-nous prier pour vous ? Il a dit : "Dis, ô Dieu, bénis Muhammad et la famille de Muhammad comme Tu as béni Abraham. En effet, Tu es Digne de Louange et Glorieux, et bénis Muhammad et la famille de Muhammad comme Tu as béni Abraham, tu es Digne de Louange et Glorieux." Mahmoud a dit, Abu Usama a dit : "Et il m'a ajouté, en plus d'Al-A'mash, à Al-Hakam." Sous l'autorité d'Abd al-Rahman bin Abi Laila, il a dit : « Et nous disons : 'Ali est avec eux.' » Il a dit : « Et dans le chapitre sur l'autorité d'Ali, Abi Humaid et Abi Masoud. Et Talha, Abu Sa`id, Buraydah, Zaid bin Kharijah, et il est également dit qu'Ibn Jariyah et Abu Hurairah. Abu Issa a dit le hadith de Kaab bin Ujrah Hadith Hassan Sahih. Et le nom de famille d’Abd al-Rahman bin Abi Laila est Abu Issa, et le nom de famille d’Abu Laila est Yasar.
32
Jami At-Tirmidhi # 3/484
Abdullah Bin Mas'ud
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ ابْنُ عَثْمَةَ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَيْسَانَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَوْلَى النَّاسِ بِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَكْثَرُهُمْ عَلَىَّ صَلاَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ صَلاَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا وَكَتَبَ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ ‏"‏ ‏.‏
Muhammad bin Bashar nous a dit, Bundar nous a dit, Muhammad bin Khalid bin Uthma nous a dit, Musa bin Yaqoub al-Zami'i m'a dit, Abdullah bin Kaysan, qu'Abdullah bin Shaddad lui a dit sous l'autorité d'Abdullah bin Masoud, que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Le premier Ce sont ceux qui prieront pour moi le Jour de la Résurrection qui prieront le plus. Abu Issa a dit : C'est un bon et étrange hadith. Il a été rapporté sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, qu'il a dit : « Quiconque m'envoie une bénédiction, que Dieu le bénisse dix fois et lui enregistre dix bonnes actions. »
33
Jami At-Tirmidhi # 3/485
Abou Hourayra (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ صَلاَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَعَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ وَعَمَّارٍ وَأَبِي طَلْحَةَ وَأَنَسٍ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَغَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا صَلاَةُ الرَّبِّ الرَّحْمَةُ وَصَلاَةُ الْمَلاَئِكَةِ الاِسْتِغْفَارُ ‏.‏
Ali bin Hajar nous a dit, Ismail bin Jafar nous a dit, sous l'autorité d'Al-Ala' bin Abdul Rahman, sous l'autorité de son père, sous l'autorité d'Abu Hurairah, il a dit, il a dit Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, « Quiconque envoie une bénédiction sur moi, que la bénédiction de Dieu soit sur lui dix fois. » Il a dit, et dans le chapitre sur l'autorité d'Abd al-Rahman ibn Awf. Et Aamir bin Rabi'ah, Ammar, Abu Talha, Anas et Ubayy bin Ka'b. Abu Issa a déclaré que le hadith d'Abu Hurairah est un hadith bon et authentique. Cela a été rapporté sous l’autorité de Sufyan Al-Thawri et de plusieurs personnes savantes. Ils dirent : La prière du Seigneur est pour la miséricorde et la prière des anges est pour demander le pardon.
34
Jami At-Tirmidhi # 3/486
Umar ibn Al-Khattab (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ الْمَصَاحِفِيُّ الْبَلْخِيُّ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ أَبِي قُرَّةَ الأَسَدِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ إِنَّ الدُّعَاءَ مَوْقُوفٌ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ لاَ يَصْعَدُ مِنْهُ شَيْءٌ حَتَّى تُصَلِّيَ عَلَى نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Abu Dawud nous a dit, Sulayman bin Sallam Al-Mushafihi Al-Balkhi nous a dit, Al-Nadr bin Shumail nous a dit, sous l'autorité d'Abou Qurrah Al-Asadi, sous l'autorité de Sa'id bin Al-Musayyab, sous l'autorité d'Omar Ibn Al-Khattab, a dit : La supplication est arrêtée entre les cieux et la terre, et rien de tout cela ne monte jusqu'à ce que vous envoyiez des bénédictions sur votre Prophète. Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix
35
Jami At-Tirmidhi # 3/487
Umar ibn Al-Khattab (RA)
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لاَ يَبِعْ فِي سُوقِنَا إِلاَّ مَنْ قَدْ تَفَقَّهَ فِي الدِّينِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ عَبَّاسٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ يَعْقُوبَ وَهُوَ مَوْلَى الْحُرَقَةِ وَالْعَلاَءُ هُوَ مِنَ التَّابِعِينَ سَمِعَ مِنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَغَيْرِهِ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَعْقُوبَ وَالِدُ الْعَلاَءِ هُوَ أَيْضًا مِنَ التَّابِعِينَ سَمِعَ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَيَعْقُوبُ جَدُّ الْعَلاَءِ هُوَ مِنْ كِبَارِ التَّابِعِينَ أَيْضًا قَدْ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَرَوَى عَنْهُ ‏.‏ أبواب الجمعة عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Abbas Al-Anbari nous a dit, Abdul Rahman bin Mahdi nous a dit, sous l'autorité de Malik bin Anas, sous l'autorité d'Al-Ala bin Abdul Rahman bin Yaqoub, sous l'autorité de son père, sous l'autorité de son grand-père, a dit : Omar bin Al-Khattab a dit : « Personne ne vendra sur notre marché sauf ceux qui ont compris la religion. Abu Issa a dit : C'est un bon hadith. Étrange. Abbas est le fils d'Abd al-Azeem. Abu Issa et Al-Ala bin Abd al-Rahman ont déclaré qu'il était le fils de Yaqoub et qu'il était le client d'al-Harqa. Al-Ala' est l'un des Tabi'in. Il l'a entendu d'Anas bin Malik et d'autres. Abd al-Rahman bin Yaqoub, le père d’Al-Ala’, fait également partie des Tabi’een. Il a entendu Abu Hurairah, Abu Sa`id al-Khudri et Ibn Umar. Ya’qub, le grand-père d’al-Ala, était également l’un des grands disciples. Il rencontra Umar ibn al-Khattab. Il a raconté sous son autorité, les chapitres du vendredi, sous l'autorité du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.