जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७३२१

हदीस #२७३२१
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ، شَهِدَ حَجَّةَ الْوَدَاعِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَذَكَّرَ وَوَعَظَ فَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ قِصَّةً فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ وَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا فَإِنَّمَا هُنَّ عَوَانٌ عِنْدَكُمْ لَيْسَ تَمْلِكُونَ مِنْهُنَّ شَيْئًا غَيْرَ ذَلِكَ إِلاَّ أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ فَإِنْ فَعَلْنَ فَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً أَلاَ إِنَّ لَكُمْ عَلَى نِسَائِكُمْ حَقًّا وَلِنِسَائِكُمْ عَلَيْكُمْ حَقًّا فَأَمَّا حَقُّكُمْ عَلَى نِسَائِكُمْ أَلاَّ يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ مَنْ تَكْرَهُونَ وَلاَ يَأْذَنَّ فِي بُيُوتِكُمْ لِمَنْ تَكْرَهُونَ أَلاَ وَحَقُّهُنَّ عَلَيْكُمْ أَنْ تُحْسِنُوا إِلَيْهِنَّ فِي كِسْوَتِهِنَّ وَطَعَامِهِنَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ عَوَانٌ عِنْدَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي أَسْرَى فِي أَيْدِيكُمْ ‏.‏
अल-हसन बिन अली अल-खलाल ने हमें सुनाया, अल-हुसैन बिन अली अल-जाफी ने हमें सुनाया, ज़ैदा के अधिकार पर, शबीब बिन घरकादा के अधिकार पर, सुलेमान बिन अम्र इब्न अल-अहवास के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मेरे पिता ने मुझे बताया कि उन्होंने ईश्वर के दूत के साथ विदाई तीर्थयात्रा देखी, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और उन्होंने ईश्वर को धन्यवाद दिया और उनकी प्रशंसा की और उल्लेख किया उन्होंने उपदेश दिया और हदीस में एक कहानी का उल्लेख किया, जहां उन्होंने कहा, "महिलाओं के साथ अच्छा व्यवहार न करें, क्योंकि वे आपकी सहायक हैं, और उनमें से आपके पास इसके अलावा कुछ भी नहीं है, जब तक कि वे स्पष्ट अभद्रता न करें, और यदि वे ऐसा करते हैं, तो उन्हें उनके बिस्तर पर अकेला छोड़ दें और उन्हें गंभीर रूप से नहीं, बल्कि गंभीर रूप से मारें। तुम्हारी आज्ञा मानें, इसलिये उनसे मार्ग न ढूंढ़ें। निस्संदेह, तुम्हें अपनी स्त्रियों पर अधिकार है, और तुम्हारी स्त्रियों को तुम पर अधिकार है। जहाँ तक तुम्हारी स्त्रियों पर तुम्हारा अधिकार है, कि वे संभोग न करें। जिन लोगों को तुम नापसंद करते हो उनके साथ रहो और जिन्हें तुम नापसंद करो उन्हें अपने घर में न आने दो, सिवाय इसके कि उनका तुम पर अधिकार यह है कि तुम उनके साथ अच्छा व्यवहार करो उनके कपड़े और भोजन. अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। उनके कहने का मतलब है “तुम्हारे साथ एक मददगार।” इसका मतलब है कैदी आपके हाथ में...
वर्णनकर्ता
सुलेमान बिन अम्र बिन अल-अहवास (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १२/११६३
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय १२: स्तनपान
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Hajj

संबंधित हदीस

इस किताब से और