जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७५३३

हदीस #२७५३३
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ أَصَابَ عُمَرُ أَرْضًا بِخَيْبَرَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَبْتُ مَالاً بِخَيْبَرَ لَمْ أُصِبْ مَالاً قَطُّ أَنْفَسَ عِنْدِي مِنْهُ فَمَا تَأْمُرُنِي قَالَ ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ حَبَسْتَ أَصْلَهَا وَتَصَدَّقْتَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏ فَتَصَدَّقَ بِهَا عُمَرُ أَنَّهَا لاَ يُبَاعُ أَصْلُهَا وَلاَ يُوهَبُ وَلاَ يُورَثُ تَصَدَّقَ بِهَا فِي الْفُقَرَاءِ وَالْقُرْبَى وَفِي الرِّقَابِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَالضَّيْفِ لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا بِالْمَعْرُوفِ أَوْ يُطْعِمَ صَدِيقًا غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ فِيهِ ‏.‏ قَالَ فَذَكَرْتُهُ لِمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ فَقَالَ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالاً ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ فَحَدَّثَنِي بِهِ رَجُلٌ آخَرُ أَنَّهُ قَرَأَهَا فِي قِطْعَةِ أَدِيمٍ أَحْمَرَ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالاً ‏.‏ قَالَ إِسْمَاعِيلُ وَأَنَا قَرَأْتُهَا عِنْدَ ابْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَكَانَ فِيهِ غَيْرَ مُتَأَثِّلٍ مَالاً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ لاَ نَعْلَمُ بَيْنَ الْمُتَقَدِّمِينَ مِنْهُمْ فِي ذَلِكَ اخْتِلاَفًا فِي إِجَازَةِ وَقْفِ الأَرَضِينَ وَغَيْرِ ذَلِكَ ‏.‏
अली बिन हजर ने हमें बताया, इस्माइल बिन इब्राहिम ने हमें बताया, इब्न औन के अधिकार पर, नफी के अधिकार पर, इब्न उमर के अधिकार पर, उन्होंने कहा: उमर ने खैबर में एक भूमि पर हमला किया, उन्होंने कहा, हे ईश्वर के दूत, मैंने खैबर में धन अर्जित किया। मैंने कभी ऐसा धन अर्जित नहीं किया जो मेरे पास पर्याप्त से अधिक हो, इसलिए मुझे आदेश न दें। उन्होंने कहा, "अगर आप चाहें तो इसे रोक सकते हैं।" इसकी उत्पत्ति “और आपने इसे दान में दे दिया।” इसलिए उमर ने इसे दान में दे दिया, क्योंकि इसका मूल मूल्य बेचा नहीं जा सकता था, दिया नहीं जा सकता था, या वसीयत नहीं की जा सकती थी। उसने इसे गरीबों, रिश्तेदारों और आज़ाद दासों को दान में दे दिया। ईश्वर, पथिक और अतिथि के लिए, जो उसका संरक्षक है, उस पर कोई पाप नहीं है यदि वह उचित तरीके से उसमें से खाता है या बिना किसी मित्र को खिलाता है। यह अस्पष्ट है. उन्होंने कहा, "मैंने इसका ज़िक्र मुहम्मद इब्न सिरिन से किया, और उन्होंने कहा, 'यह अस्पष्ट नहीं है।'" इब्न औन ने कहा, "एक अन्य व्यक्ति ने मुझे इसके बारे में बताया, कि उसने इसे लाल त्वचा के टुकड़े पर पढ़ा था, पैसे के साथ अंकित नहीं था। इस्माइल ने कहा, "मैंने इसे इब्न उबैद अल्लाह इब्न उमर के साथ पढ़ा, लेकिन इसमें कुछ गड़बड़ थी।" पैसा होना. अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। इस पर पैगंबर के साथियों के बीच ज्ञान के लोगों के अनुसार कार्रवाई की जाती है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। और अन्य, हम उन लोगों के बीच किसी भी असहमति के बारे में नहीं जानते हैं जो इस संबंध में भूमि और अन्य चीजों की बंदोबस्ती की अनुमति के संबंध में आगे आए थे।
वर्णनकर्ता
इस्माइल बिन इब्राहिम (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १५/१३७५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १५: निर्णय
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और