जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९०६६
हदीस #२९०६६
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" خَيْرُكُمْ - أَوْ أَفْضَلُكُمْ - مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهَكَذَا رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُثْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسُفْيَانُ لاَ يَذْكُرُ فِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ .
وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. حَدَّثَنَا بِذَلِكَ، مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ وَشُعْبَةَ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَهَكَذَا ذَكَرَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، غَيْرَ مَرَّةٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَأَصْحَابُ سُفْيَانَ لاَ يَذْكُرُونَ فِيهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَهُوَ أَصَحُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ زَادَ شُعْبَةُ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ وَكَأَنَّ حَدِيثَ سُفْيَانَ أَشْبَهُ . قَالَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ مَا أَحَدٌ يَعْدِلُ عِنْدِي شُعْبَةَ وَإِذَا خَالَفَهُ سُفْيَانُ أَخَذْتُ بِقَوْلِ سُفْيَانَ . قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ أَبَا عَمَّارٍ يَذْكُرُ عَنْ وَكِيعٍ قَالَ قَالَ شُعْبَةُ سُفْيَانُ أَحْفَظُ مِنِّي وَمَا حَدَّثَنِي سُفْيَانُ عَنْ أَحَدٍ بِشَيْءٍ فَسَأَلْتُهُ إِلاَّ وَجَدْتُهُ كَمَا حَدَّثَنِي . وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَسَعْدٍ .
महमूद बिन घायलन ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा, बिश्र बिन अल-सारी ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा, सुफियान ने हमें सुनाया, अलकामा बिन मार्थाड के अधिकार पर, अबू अब्दुल रहमान अल-सुलामी के अधिकार पर, उस्मान बिन अफ्फान के अधिकार पर, कहा: भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: "आप में से सबसे अच्छा - या आप में से सबसे अच्छा - वह है जो कुरान सीखता है और सिखाता है यह।" . अबू अब्दुल रहमान के अधिकार पर, उस्मान के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, और सुफियान, साद बिन उबैदा के अधिकार पर, इसका इसमें उल्लेख नहीं है। याहया बिन सईद अल-क़त्तान, यह हदीस सुफियान के अधिकार पर, और शुबाह, अलकामा इब्न मार्थाड के अधिकार पर, साद इब्न उबैदाह के अधिकार पर, अबू अब्दुल रहमान के अधिकार पर, उस्मान के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। उन्होंने हमें बताया कि, मुहम्मद बिन बशर ने कहा, याह्या बिन सईद ने हमें, सुफियान और शुबा के अधिकार पर बताया। उसने कहा: मुहम्मद बिन बशर, और इस तरह याह्या बिन सईद ने सुफियान के अधिकार पर, और शुबाह के अधिकार पर, एक से अधिक बार, अलकामा बिन मार्थाड के अधिकार पर, साद बिन उबैदा के अधिकार पर, अबू अब्दुल रहमान के अधिकार पर, उस्मान के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, का उल्लेख किया, जिन्होंने कहा: मुहम्मद बिन बशर और सुफियान के साथी उसके बारे में उल्लेख नहीं करते हैं। सुफ़ियान, साद बिन उबैदाह के अधिकार पर। मुहम्मद बिन बशर ने कहा, और यह अधिक सही है। अबू इस्सा ने कहा, शुबा ने इस हदीस के प्रसारण की श्रृंखला में जोड़ा है हदीस साद बिन उबैदाह से है, और ऐसा लगता है जैसे सुफियान की हदीस अधिक समान है। अली बिन अब्दुल्ला ने कहा, याह्या बिन सईद ने कहा, "कोई भी मेरे बराबर नहीं है।" विभाजन और फिर सुफियान उनसे असहमत थे. मैंने सुफियान की बात मान ली. अबू इस्सा ने कहा: मैंने अबू अम्मार को वाकी के अधिकार पर उल्लेख करते सुना है। उन्होंने कहा: शुबाह सुफ़ियान ने याद किया। मेरी ओर से, और सुफियान ने कभी भी मुझे किसी के अधिकार पर कुछ भी नहीं बताया, मैंने उससे पूछा, जब तक कि मुझे वह वैसा नहीं मिला जैसा उसने मुझे बताया था। और अली और साद के अधिकार पर.
वर्णनकर्ता
उस्मान बिन अफ्फान (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४५/२९०८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४५: क़ुरआन की फ़ज़ीलत