जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९३२१

हदीस #२९३२१
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ أَسْرَى لَيْلَةً حَتَّى أَدْرَكَهُ الْكَرَى أَنَاخَ فَعَرَّسَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا بِلاَلُ اكْلأْ لَنَا اللَّيْلَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَصَلَّى بِلاَلٌ ثُمَّ تَسَانَدَ إِلَى رَاحِلَتِهِ مُسْتَقْبَلَ الْفَجْرِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ فَنَامَ فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ أَحَدٌ مِنْهُمْ وَكَانَ أَوَّلَهُمُ اسْتِيقَاظًا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَىْ بِلاَلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ بِلاَلٌ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذَ بِنَفْسِي الَّذِي أَخَذَ بِنَفْسِكَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْتَادُوا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَنَاخَ فَتَوَضَّأَ فَأَقَامَ الصَّلاَةَ ثُمَّ صَلَّى مِثْلَ صَلاَتِهِ لِلْوَقْتِ فِي تَمَكُّثٍ ثُمَّ قَالَ ‏:‏ ‏(‏وأقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِي ‏)‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَيْرُ مَحْفُوظٍ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الْحُفَّاظِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَصَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَغَيْرُهُ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏
महमूद बिन घायलन ने हमें बताया, अल-नाद्र बिन शुमैल ने हमें बताया, सलीह बिन अबी अल-अख़दर ने हमें बताया, अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, सईद बिन अल-मुसय्यब के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर कहा: जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, खैबर से चले गए, उन्होंने तब तक कैद में रात बिताई जब तक कि सेना ने उन्हें पकड़ नहीं लिया। "हे बिलाल, आज रात हमारे लिए खाना खाओ।" उन्होंने कहा, इसलिए बिलाल ने प्रार्थना की, फिर वह सुबह होने से ठीक पहले अपनी सवारी की सवारी के लिए वापस चला गया, और उसकी आँखें उस पर हावी हो गईं, इसलिए वह सो गया और सो नहीं पाया। उनमें से एक जागता था, और उनमें से सबसे पहले जागने वाले पैगंबर थे, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो। उन्होंने कहा, “क्या बिलाल?” बिलाल ने कहा, ''मेरे पिता तुम्हारे लिए कुर्बान हो जाएं.'' ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने मेरी जान वैसे ही ले ली जैसे उन्होंने आपकी ली थी। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "नेतृत्व करें।" फिर उसने आह भरी, स्नान किया और नमाज़ स्थापित की। फिर उन्होंने एक पल के लिए चुप रहकर अपनी प्रार्थना की तरह प्रार्थना की, फिर उन्होंने कहा: (और मेरी याद में नमाज़ अदा करो।) उन्होंने कहा कि यह एक अप्राप्य हदीस है जो उनके द्वारा वर्णित है। किसी भी कथावाचक ने अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, सईद बिन अल-मुसय्यब के अधिकार पर रिपोर्ट नहीं की, कि पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने इसमें अबू हुरैरा के अधिकार का उल्लेख नहीं किया। और सालेह बिन अबी अल-अख़दर हदीस में कमज़ोर हैं। याह्या बिन सईद अल-क़त्तान और अन्य लोगों ने उसकी याददाश्त के कारण इसे कमज़ोर कर दिया।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३१६३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और