जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #३००३०

हदीस #३००३०
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَيْسَرَةَ ابْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ سَمْتًا وَدَلاًّ وَهَدْيًا بِرَسُولِ اللَّهِ فِي قِيَامِهَا وَقُعُودِهَا مِنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَتْ وَكَانَتْ إِذَا دَخَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَامَ إِلَيْهَا فَقَبَّلَهَا وَأَجْلَسَهَا فِي مَجْلِسِهِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا قَامَتْ مِنْ مَجْلِسِهَا فَقَبَّلَتْهُ وَأَجْلَسَتْهُ فِي مَجْلِسِهَا فَلَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَتْ فَاطِمَةُ فَأَكَبَّتْ عَلَيْهِ فَقَبَّلَتْهُ ثُمَّ رَفَعَتْ رَأْسَهَا فَبَكَتْ ثُمَّ أَكَبَّتْ عَلَيْهِ ثُمَّ رَفَعَتْ رَأْسَهَا فَضَحِكَتْ فَقُلْتُ إِنْ كُنْتُ لأَظُنُّ أَنَّ هَذِهِ مِنْ أَعْقَلِ نِسَائِنَا فَإِذَا هِيَ مِنَ النِّسَاءِ فَلَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ لَهَا أَرَأَيْتِ حِيْنَ أَكْبَبْتِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَفَعْتِ رَأْسَكِ فَبَكَيْتِ ثُمَّ أَكْبَبْتِ عَلَيْهِ فَرَفَعْتِ رَأْسَكِ فَضَحِكْتِ مَا حَمَلَكِ عَلَى ذَلِكَ قَالَتْ إِنِّي إِذًا لَبَذِرَةٌ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ مَيِّتٌ مِنْ وَجَعِهِ هَذَا فَبَكَيْتُ ثُمَّ أَخْبَرَنِي أَنِّي أَسْرَعُ أَهْلِهِ لُحُوقًا بِهِ فَذَاكَ حِينَ ضَحِكْتُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏
मुहम्मद बिन बशर ने हमें बताया, उन्होंने कहा, ओथमान बिन उमर ने हमें बताया, उन्होंने कहा, इज़राइल ने हमें बताया, मयसरा इब्न हबीब के अधिकार पर, अल-मिन्हाल बिन अम्र के अधिकार पर, आयशा बिन्त तल्हा के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, विश्वासियों की माँ, उन्होंने कहा, "मैंने किसी को नहीं देखा जिसकी कृपा, मार्गदर्शन और मार्गदर्शन ईश्वर के दूत के समान हो उसका खड़ा होना और बैठना ईश्वर के दूत की बेटी फातिमा की ओर से था, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। उसने कहा कि जब वह पैगंबर के पास प्रवेश करेगी, तो भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, वह खड़ा होगा और उसे चूमेगा। और उसने उसे अपनी सीट पर बैठाया, और जब भी पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, उसके पास आया, तो वह अपनी सीट से उठ गई, उसे चूमा, और उसे अपनी सीट पर बैठाया। जब पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, बीमार पड़ गए, तो फातिमा ने प्रवेश किया और उन पर झुक गई और उन्हें चूमा, फिर अपना सिर उठाया और रोया, फिर उस पर झुक गई, फिर उन्होंने अपना सिर उठाया और हँसे, तो मैंने कहा, "अगर मैंने सोचा कि यह हमारी सबसे बुद्धिमान महिलाओं में से एक थी, तो वह महिलाओं में से एक है।" जब उसकी मृत्यु हुई, पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो। मैंने उससे कहा, "क्या तुमने देखा जब तुम पैगंबर के सामने झुके, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, और तुमने अपना सिर उठाया? तुम रोये, फिर तुम उसके सामने झुके और तुमने अपना सिर उठाया।" वह हँसी, "तुमने ऐसा क्यों किया?" उसने कहा, "मैं एक बीज हूं। उसने मुझे बताया कि वह इस दर्द से मर गया है, इसलिए मैं रोई, और फिर उसने मुझे बताया।" उसके परिवार ने मुझे उससे मिलने के लिए जल्दबाजी की और तभी मैं हंस पड़ा। अबू इस्सा ने कहा: यह इस दृष्टिकोण से एक अच्छी, प्रामाणिक और अजीब हदीस है, और इसे सुनाया गया था। यह हदीस आयशा के अधिकार पर एक से अधिक स्रोतों से है।
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४९/३८७२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४९: मनाक़िब
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और