मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५२०९८
हदीस #५२०९८
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ وَلَا بِالْقَصِيرِ وَلَيْسَ بِالْأَبْيَضِ الْأَمْهَقِ وَلَا بِالْآدَمِ وَلَيْسَ بِالْجَعْدِ الْقَطَطِ وَلَا بِالسَّبْطِ بَعَثَهُ اللَّهُ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ سَنَةً فَأَقَامَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ وبالمدينة عشر سِنِين وتوفَّاه الله على رَأس سِتِّينَ سَنَةً وَلَيْسَ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعْرَةً بَيْضَاءَ
وَفِي رِوَايَةٍ يَصِفُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: كَانَ رَبْعَةً مِنَ الْقَوْمِ لَيْسَ بِالطَّوِيلِ وَلَا بِالْقَصِيرِ أَزْهَرَ اللَّوْنِ. وَقَالَ: كَانَ شَعْرُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ
وَفِي رِوَايَةٍ: بَيْنَ أُذُنَيْهِ وَعَاتِقِهِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ قَالَ: كَانَ ضَخْمَ الرَّأْسِ وَالْقَدَمَيْنِ لَمْ أَرَ بَعْدَهُ وَلَا قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَكَانَ سَبْطَ الكفَّينِ. وَفِي أُخْرَى لَهُ قَالَ: كَانَ شئن الْقَدَمَيْنِ وَالْكَفَّيْنِ
अनस के अधिकार पर, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, न तो लंबा था, न ही छोटा, न ही सफेद और अल्बिनो, न ही मानव। ख़ुदा ने उसे चालीस साल की शुरुआत में भेजा और वह दस साल तक मक्का में और दस साल तक मदीना में रहा। वर्ष, और परमेश्वर ने उसे साठ वर्ष की आयु में मरवा दिया, और उसके सिर या दाढ़ी पर बीस सफेद बाल भी नहीं थे। पैगंबर का वर्णन करते हुए, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: वह लोगों का एक चौथाई था, न तो लंबा और न ही छोटा। वह गौर वर्ण का था। उन्होंने कहा: यह ईश्वर के दूत के बाल थे, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। और उसने उसके कानों के बीच में, और एक वर्णन में नमस्कार किया: उसके कानों और उसकी गर्दन के बीच में। सहमत, और अल-बुखारी की एक रिवायत में, उन्होंने कहा: उनके सिर और पैरों का आकार ऐसा था, जैसा मैंने पहले या बाद में कभी नहीं देखा था, और उनकी हथेलियों की चौड़ाई थी। और अपने दूसरे शब्दों में उन्होंने कहा: यह पैरों और हथेलियों का मामला था।
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २९/५७८२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २९: अध्याय २९