मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५२२६५

हदीस #५२२६५
عَن عُرْوَة بن الزبير أَنَّ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ خاصمته أروى بنت أويس إِلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ وَادَّعَتْ أَنَّهُ أَخَذَ شَيْئًا مِنْ أَرْضِهَا فَقَالَ سَعِيدٌ أَنَا كُنْتُ آخُذُ مِنْ أَرْضِهَا شَيْئًا بَعْدَ الَّذِي سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وماذا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ ظُلْمًا طُوِّقَهُ إِلَى سَبْعِ أَرَضِينَ فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ لَا أَسْأَلُكَ بَيِّنَةً بَعْدَ هَذَا فَقَالَ اللَّهُمَّ إِن كَانَت كَاذِبَة فَعم بَصَرَهَا وَاقْتُلْهَا فِي أَرْضِهَا قَالَ فَمَا مَاتَتْ حَتَّى ذهب بصرها ثمَّ بَينا هِيَ تَمْشِي فِي أَرْضِهَا إِذْ وَقَعَتْ فِي حُفْرَةٍ فَمَاتَتْ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِمَعْنَاهُ وَأَنَّهُ رَآهَا عَمْيَاءَ تَلْتَمِسُ الْجُدُرَ تَقُولُ: أَصَابَتْنِي دَعْوَةُ سَعِيدٍ وَأَنَّهَا مَرَّتْ على بئرٍ فِي الدَّار الَّتِي خاصمته فَوَقَعت فِيهَا فَكَانَت قبرها
उरवा बिन अल-जुबैर के अधिकार पर, सईद बिन ज़ैद बिन अम्र बिन नुफैल, उनके प्रतिद्वंद्वी, अरवा बिन्त उवैस, मारवान बिन अल-हकम के पास गए और उन्होंने दावा किया कि उन्होंने उनकी ज़मीन से कुछ लिया है, इसलिए उन्होंने कहा कि ख़ुशी है कि मैंने ईश्वर के दूत से जो सुना उसके बाद मैं उसकी ज़मीन से कुछ ले रहा हूँ, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उन्होंने कहा, "और मैंने क्या सुना?" ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: मैंने ईश्वर के दूत को सुना, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहते हैं: जो कोई भी एक इंच भूमि अन्यायपूर्वक लेगा, वह सात भूमि से घिरा होगा, और मारवान ने उससे कहा, "इसके बाद मैं आपसे सबूत नहीं मांगता।" उसने कहा, "हे भगवान, यदि वह झूठ बोल रही है, तो उसे अंधा कर दे और उसे मार डाले।" उसने कहा, उसकी भूमि, और वह तब तक नहीं मरी जब तक उसकी दृष्टि नहीं चली गई। फिर जब वह अपने देश में चल रही थी, तो एक गड्ढे में गिर पड़ी और मर गई। सहमत, और मुहम्मद बिन ज़ैद बिन अब्दुल्ला बिन उमर के अधिकार पर मुस्लिम द्वारा एक कथन में, उसी अर्थ के साथ, और उसने एक अंधी महिला को दीवारों को छूते हुए देखा, वह कहती है: सईद की पुकार ने मुझे छू लिया और वह घर के एक कुएं के पास से गुजर रही थी, जहां उस ने उस से विवाद किया, और वह उसमें गिर पड़ी, और वही उसकी कब्र बन गई।
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २९/५९५३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २९: अध्याय २९
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और