Sunan An-Nasa'i — Hadis #20997

Hadis #20997
أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ قَارَوَنْدَا، قَالَ سَأَلْنَا سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الصَّلاَةِ، فِي السَّفَرِ فَقُلْنَا أَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَجْمَعُ بَيْنَ شَىْءٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ لاَ إِلاَّ بِجَمْعٍ ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَقَالَ كَانَتْ عِنْدَهُ صَفِيَّةُ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَنِّي فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنَ الدُّنْيَا وَأَوَّلِ يَوْمٍ مِنَ الآخِرَةِ ‏.‏ فَرَكِبَ وَأَنَا مَعَهُ فَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى حَانَتِ الصَّلاَةُ فَقَالَ لَهُ الْمُؤَذِّنُ الصَّلاَةَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏.‏ فَسَارَ حَتَّى إِذَا كَانَ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ نَزَلَ فَقَالَ لِلْمُؤَذِّنِ أَقِمْ فَإِذَا سَلَّمْتُ مِنَ الظُّهْرِ فَأَقِمْ مَكَانَكَ ‏.‏ فَأَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ أَقَامَ مَكَانَهُ فَصَلَّى الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكِبَ فَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ لَهُ الْمُؤَذِّنُ الصَّلاَةَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏.‏ فَقَالَ كَفِعْلِكَ الأَوَّلِ ‏.‏ فَسَارَ حَتَّى إِذَا اشْتَبَكَتِ النُّجُومُ نَزَلَ فَقَالَ أَقِمْ فَإِذَا سَلَّمْتُ فَأَقِمْ ‏.‏ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلاَثًا ثُمَّ أَقَامَ مَكَانَهُ فَصَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ ثُمَّ سَلَّمَ وَاحِدَةً تِلْقَاءَ وَجْهِهِ ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمْ أَمْرٌ يَخْشَى فَوْتَهُ فَلْيُصَلِّ هَذِهِ الصَّلاَةَ ‏"‏ ‏.‏
Kathir bin Qarawanda berkata: "Kami bertanya kepada Salim bin 'Abdullah tentang solat ketika dalam perjalanan. Kami berkata: 'Adakah 'Abdullah menghimpunkan mana-mana solatnya ketika dalam perjalanan?' Dia berkata: 'Tidak, kecuali di Jam'.'[1] Kemudian dia berhenti, dan berkata: 'Safiyyah telah berkahwin dengannya, dan dia menghantar berita kepadanya bahawa dia berada di hari terakhirnya di dunia dan hari pertama di Akhirat. Jadi dia pergi dengan tergesa-gesa, dan saya bersamanya. Waktu solat telah tiba dan Muadzdhin berkata kepadanya: 'Solat itu, wahai Abu 'Abdur-Rahman! Tetapi dia terus berjalan sehingga masuk antara waktu solat dua. Kemudian dia berhenti dan berkata kepada Mu'adzdhin: "Katakanlah Iqamah, dan apabila aku membaca Taslim pada akhir Zuhur, ucapkan Iqamah (sekali lagi) dengan segera." Maka dia beriqamat dan dia solat Zuhur dua rakaat, kemudian dia langsung beriqamat, dan dia solat 'Ashar dua rakaat. Kemudian dia pergi dengan cepat sehingga matahari terbenam dan Muadzdhin berkata kepadanya: "Solat, wahai Abu 'Abdur-Rahman!" Dia berkata: "Lakukan apa yang kamu lakukan dahulu." Dia menungganginya sehingga muncul permulaan, kemudian dia berhenti dan berkata: "Katakanlah Iqamah, kemudian apabila aku mengucapkan Taslim, ucapkanlah Iqamah. Maka dia mengucapkan Iqamah dan dia solat Maghrib, tiga rakaat, kemudian dia mengucapkan Iqamah (lagi) dengan segera dan dia solat 'Isya', kemudian dia mengucapkan satu taslim sambil memalingkan mukanya. Kemudian dia berkata: "Rasulullah ﷺ bersabda: 'Jika salah seorang di antara kamu mempunyai keperluan yang mendesak sehingga dia takut dia terlepas, hendaklah dia berdoa seperti ini.
Diriwayatkan oleh
Kathir bin Qarawanda (RA)
Sumber
Sunan An-Nasa'i # 6/597
Gred
Hasan
Kategori
Bab 6: Waktu-Waktu Solat
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan