Sunan An-Nasa'i — Hadis #24477
Hadis #24477
أَخْبَرَنِي أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَغَضِبَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ عَلَيْهِ جِدًّا فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ قُلْتُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَضْرِبُ عُنُقَهُ فَلَمَّا ذَكَرْتُ الْقَتْلَ أَضْرَبَ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ أَجْمَعَ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ النَّحْوِ فَلَمَّا تَفَرَّقْنَا أَرْسَلَ إِلَىَّ فَقَالَ يَا أَبَا بَرْزَةَ مَا قُلْتَ وَنَسِيتُ الَّذِي قُلْتُ قُلْتُ ذَكِّرْنِيهِ . قَالَ أَمَا تَذْكُرُ مَا قُلْتَ قُلْتُ لاَ وَاللَّهِ . قَالَ أَرَأَيْتَ حِينَ رَأَيْتَنِي غَضِبْتُ عَلَى رَجُلٍ فَقُلْتَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَمَا تَذْكُرُ ذَلِكَ أَوَكُنْتَ فَاعِلاً ذَلِكَ قُلْتُ نَعَمْ وَاللَّهِ وَالآنَ إِنْ أَمَرْتَنِي فَعَلْتُ . قَالَ وَاللَّهِ مَا هِيَ لأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الْحَدِيثُ أَحْسَنُ الأَحَادِيثِ وَأَجْوَدُهَا وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ .
Diriwayatkan daripada Yunus bin 'Ubaid, daripada Humaid bin Hilal, daripada 'Abdullah bin Mutarrif bin Ash-Shikhkhir, daripada Abu Barzah Al-Aslami, bahawa dia berkata: "Kami pernah bersama Abu Bakar As-Siddiq, lalu dia marah kepada seorang lelaki dari kalangan kaum Muslimin, dan benar-benar marah. Apabila saya melihat Rasulullah, saya akan berkata: "Wahai Khali?" Apabila saya menyebut membunuhnya, dia berhenti marah kepadanya dan menukar topik. Apabila kami berpisah, dia memanggilku dan berkata: 'Wahai Abu Barzah, apa yang kamu katakan?' Saya berkata: 'Saya telah melupakan apa yang saya katakan; ingatkan saya.' Dia berkata: 'Apakah kamu tidak ingat apa yang kamu katakan?' Saya berkata: 'Tidak, demi Allah.' Dia berkata: 'Tidakkah kamu ingat, ketika kamu melihatku marah kepada seorang lelaki, lalu berkata, 'Aku akan memukul lehernya wahai Khalifah Rasulullah?' Adakah anda tidak ingat itu? Adakah anda benar-benar akan melakukan itu?' Saya berkata: 'Ya, demi Allah, dan jika anda menyuruh saya melakukannya sekarang, saya akan melakukannya.' Dia berkata: 'Demi Allah, itu bukan untuk sesiapa pun selepas Muhammad [SAW]
Diriwayatkan oleh
It Was
Sumber
Sunan An-Nasa'i # 37/4077
Gred
Sahih
Kategori
Bab 37: Larangan Pertumpahan Darah