سنن نسائی — حدیث #۲۴۴۷۷

حدیث #۲۴۴۷۷
أَخْبَرَنِي أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ قَالَ كُنَّا عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَغَضِبَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ عَلَيْهِ جِدًّا فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ قُلْتُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَضْرِبُ عُنُقَهُ فَلَمَّا ذَكَرْتُ الْقَتْلَ أَضْرَبَ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ أَجْمَعَ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ النَّحْوِ فَلَمَّا تَفَرَّقْنَا أَرْسَلَ إِلَىَّ فَقَالَ يَا أَبَا بَرْزَةَ مَا قُلْتَ وَنَسِيتُ الَّذِي قُلْتُ قُلْتُ ذَكِّرْنِيهِ ‏.‏ قَالَ أَمَا تَذْكُرُ مَا قُلْتَ قُلْتُ لاَ وَاللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَرَأَيْتَ حِينَ رَأَيْتَنِي غَضِبْتُ عَلَى رَجُلٍ فَقُلْتَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَمَا تَذْكُرُ ذَلِكَ أَوَكُنْتَ فَاعِلاً ذَلِكَ قُلْتُ نَعَمْ وَاللَّهِ وَالآنَ إِنْ أَمَرْتَنِي فَعَلْتُ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ مَا هِيَ لأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الْحَدِيثُ أَحْسَنُ الأَحَادِيثِ وَأَجْوَدُهَا وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏
مجھ سے ابوداؤد نے بیان کیا، کہا ہم سے عفان نے بیان کیا، کہا ہم سے یزید بن زرعی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے یونس بن عبید نے بیان کیا، وہ حمید بن ہلال سے، انہوں نے عبداللہ بن مطرف بن الشخیر سے، انہوں نے ابوبرزہ اسلمی سے، انہوں نے کہا: ہم ابو بکر رضی اللہ عنہ سے ناراض ہو گئے اور وہ ایک آدمی سے ناراض ہو گئے۔ مسلمان، اور اس پر اس کا غصہ بہت شدید ہو گیا۔ جب میں نے یہ دیکھا تو میں نے کہا اے جانشین رسول اللہ میں اس کا سر قلم کرتا ہوں۔ میں نے قتل کا ذکر کیا تو اس نے ہڑتال کر دی۔ اس حدیث میں گرامر کے لحاظ سے اس کے علاوہ اور بھی شامل ہے۔ جب ہم الگ ہو گئے تو اس نے میرے پاس بھیجا اور کہا کہ اے ابو برزہ تم نے کیا کہا تھا اور جو کہا تھا اسے بھول گئے تھے۔ میں نے کہا، "مجھے یاد دلائیں۔" اس نے کہا کیا تمہیں یاد نہیں کہ تم نے کیا کہا تھا؟ میں نے کہا، نہیں، خدا کی قسم۔ اس نے کہا: کیا تم دیکھتے ہو کہ جب تم نے مجھے دیکھا تو میں نے ایک آدمی پر غصہ کیا اور کہا کہ میں اس کی گردن مار دوں گا؟'' اے خدا کے رسول کے جانشین، کیا تمہیں یہ یاد نہیں یا تم نے ایسا کیا ہے؟ میں نے کہا ہاں خدا کی قسم اور اب اگر آپ مجھے حکم دیں گے تو میں اس پر عمل کروں گا۔ اس نے کہا خدا کی قسم میں ایسا نہیں کروں گا۔ یہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے بعد کسی کے لیے بھی ہے، خدا ان پر رحمت نازل فرمائے۔ ابوعبدالرحمٰن نے کہا: یہ حدیث بہترین اور بہترین احادیث ہے، اور اللہ تعالیٰ بہتر جانتا ہے۔
راوی
It Was
ماخذ
سنن نسائی # ۳۷/۴۰۷۷
درجہ
Sahih
زمرہ
باب ۳۷: خون بہانے کی حرمت
پچھلی حدیث تمام احادیث دیکھیں اگلی حدیث
موضوعات: #Charity #Mother

متعلقہ احادیث