Sunan An-Nasa'i — Hadis #25802
Hadis #25802
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ رَاشِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، مِمَّا حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ، مِمَّا ذَكَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَقَالَ
" بَيْنَمَا امْرَأَتَانِ مَعَهُمَا ابْنَاهُمَا جَاءَ الذِّئْبُ فَذَهَبَ بِابْنِ إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ هَذِهِ لِصَاحِبَتِهَا إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ . وَقَالَتِ الأُخْرَى إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ . فَتَحَاكَمَتَا إِلَى دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَضَى بِهِ لِلْكُبْرَى فَخَرَجَتَا إِلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ فَأَخْبَرَتَاهُ فَقَالَ ائْتُونِي بِالسِّكِّينِ أَشُقُّهُ بَيْنَهُمَا . فَقَالَتِ الصُّغْرَى لاَ تَفْعَلْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ هُوَ ابْنُهَا . فَقَضَى بِهِ لِلصُّغْرَى " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ مَا سَمِعْتُ بِالسِّكِّينِ قَطُّ إِلاَّ يَوْمَئِذٍ مَا كُنَّا نَقُولُ إِلاَّ الْمُدْيَةَ .
Abu Hurairah meriwayatkan bahawa: Rasulullah [SAW] bersabda: "Ada dua wanita yang mempunyai dua anak, dan serigala datang dan mengambil anak salah seorang daripada mereka. Dia berkata kepada sahabatnya: 'Ia telah merampas anakmu.' Yang seorang lagi berkata: 'Tidak, ia telah merampas anakmu.' Mereka menyerahkan perkara itu kepada Dawud a.s, untuk penghakiman (tentang anak yang tinggal) dan dia memutuskan untuk memihak kepada yang lebih tua. Kemudian mereka keluar menemui Sulaiman bin Dawud dan memberitahunya (tentang itu). Dia berkata: 'Beri saya pisau dan saya akan memotongnya menjadi dua (untuk dikongsi) di antara kamu.' Yang lebih muda berkata: 'Jangan lakukan itu, semoga Allah merahmatimu; dia anak dia.' Maka dia memutuskan bahawa (anak itu) adalah milik perempuan yang lebih muda." Abu Hurairah berkata: "Demi Allah! Saya tidak pernah mendengar 'Sikkin' digunakan sehingga hari itu. Kami hanya akan berkata: 'Mudyah
Diriwayatkan oleh
Abu Hurairah (RA)
Sumber
Sunan An-Nasa'i # 49/5402
Gred
Sahih
Kategori
Bab 49: Adab Para Hakim