303 Hadis
01
Jami At-Tirmizi # 2/149
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمٍ، وَهُوَ ابْنُ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ أَمَّنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ فَصَلَّى الظُّهْرَ فِي الأُولَى مِنْهُمَا حِينَ كَانَ الْفَىْءُ مِثْلَ الشِّرَاكِ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ كُلُّ شَيْءٍ مِثْلَ ظِلِّهِ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ وَأَفْطَرَ الصَّائِمُ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ حِينَ بَرَقَ الْفَجْرُ وَحَرُمَ الطَّعَامُ عَلَى الصَّائِمِ ‏.‏ وَصَلَّى الْمَرَّةَ الثَّانِيَةَ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ لِوَقْتِ الْعَصْرِ بِالأَمْسِ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَيْهِ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ لِوَقْتِهِ الأَوَّلِ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ أَسْفَرَتِ الأَرْضُ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَىَّ جِبْرِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذَا وَقْتُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ ‏.‏ وَالْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَبُرَيْدَةَ وَأَبِي مُوسَى وَأَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَالْبَرَاءِ وَأَنَسٍ ‏.‏
Hanad bin Al-Sari menceritakan kepada kami, Abd al-Rahman bin Abi al-Zinad menceritakan kepada kami, dari Abd al-Rahman bin al-Harith bin Ayyash bin Abi Rabi’ah, dari Hakim bin Hakim, iaitu Ibn Abbad bin Hunaif. Nafi’ bin Jubayr bin Mut’im told me, he said: Ibn Abbas told me that the Prophet prayed Allah s.a.w. berfirman: “Jibril as telah menyuruhku berdiri di Baitullah dua kali, dan dia solat zuhur pada yang pertama daripada mereka, ketika fa’i seperti perangkap, lalu dia solat asar.” Apabila semuanya seperti bayang-bayangnya, maka dia solat Maghrib, apabila matahari telah terbenam dan orang yang berpuasa itu berbuka, barulah dia solat isya. Apabila senja telah hilang, barulah dia solat subuh ketika fajar menyingsing dan diharamkan makanan bagi orang yang berpuasa. Dia solat kali kedua pada waktu zuhur apabila semuanya kekal seperti sediakala. Dia solat asar semalam, kemudian dia solat asar ketika semuanya gelap, kemudian dia solat maghrib pada waktunya yang lebih awal. Kemudian dia solat Isya’ setelah lewat sepertiga malam, kemudian dia solat Subuh ketika bumi telah cerah, lalu dia menghadap Jibril dan berkata, Wahai Muhammad, ini adalah waktu para nabi sebelum kamu, dan waktu antara dua waktu ini.” Abu Isa berkata, dan dari Abu Hurairah. Dan Buraydah, Abu Musa, Abu Masoud Al-Ansari, Abu Said, Jabir, Amr bin Hazm, Al-Baraa, dan Anas.
02
Jami At-Tirmizi # 2/150
Jabir bin Abdullah (RA)
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، أَخْبَرَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَمَّنِي جِبْرِيلُ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ ‏"‏ لِوَقْتِ الْعَصْرِ بِالأَمْسِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدٌ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي الْمَوَاقِيتِ حَدِيثُ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ وَحَدِيثُ جَابِرٍ فِي الْمَوَاقِيتِ قَدْ رَوَاهُ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Ahmad bin Muhammad bin Musa memberitahu saya, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Hussein bin Ali bin Hussein memberitahu kami, Wahb memberitahu saya Ibn Kaysan, dari Jabir Ibn Abdullah, atas kuasa Rasulullah, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian, yang berkata, "Jibril membuat saya merasa aman." Maka beliau menyebut sesuatu yang serupa dengan hadis Ibn Abbas. Dalam maksudnya. Dan dia tidak menyebut di dalamnya "pada waktu petang semalam." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan pelik. Dan hadis Ibnu Abbas adalah hadis yang baik dan sahih. Dan Muhammad berkata, “Perkara yang paling benar tentang waktu yang ditentukan adalah hadits Jabir dari Nabi saw. Dia berkata, “Dan sebuah hadits Jabir dalam Waktu-waktu tersebut diriwayatkan oleh Ata bin Abi Rabah, Amr bin Dinar, dan Abu Al-Zubair, dari Jabir bin Abdullah, atas kuasa Nabi saw, serupa dengan hadith Wahb bin Kaysan, dari Jabir, dari Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian.
03
Jami At-Tirmizi # 2/151
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ لِلصَّلاَةِ أَوَّلاً وَآخِرًا وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ صَلاَةِ الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ وَآخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَدْخُلُ وَقْتُ الْعَصْرِ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ صَلاَةِ الْعَصْرِ حِينَ يَدْخُلُ وَقْتُهَا وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَصْفَرُّ الشَّمْسُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْمَغْرِبِ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَغِيبُ الأُفُقُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ حِينَ يَغِيبُ الأُفُقُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَنْتَصِفُ اللَّيْلُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْفَجْرِ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حَدِيثُ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي الْمَوَاقِيتِ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنِ الأَعْمَشِ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ‏.‏ حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ كَانَ يُقَالُ إِنَّ لِلصَّلاَةِ أَوَّلاً وَآخِرًا فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنِ الأَعْمَشِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏
Hanad meriwayatkan kepada kami, Muhammad bin Fudayl meriwayatkan kepada kami, dari Al-Amash, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, “Shalat yang pertama dan yang terakhir, dan permulaan waktu shalat zuhur adalah ketika matahari telah melewati zenithnya, dan mulainya waktu shalat zuhur dan berakhirnya waktu shalat zuhur. Waktu solat Asar ialah apabila waktunya bermula, dan akhir waktunya ialah apabila matahari terbenam, dan permulaan waktu Maghrib ialah apabila matahari terbenam, dan jika waktu terakhirnya ialah apabila ufuk hilang, dan permulaan waktu Isya ialah apabila ufuk hilang, dan waktu terakhirnya ialah apabila tengah malam, dan jika Awal waktu fajar adalah ketika terbit fajar, dan akhir waktunya adalah ketika matahari terbit.” Dia berkata, dan dalam bab tentang kewibawaan Abdullah bin Amr. Abu Issa berkata, “Saya mendengar Muhammad berkata bahawa hadis Al-A’mash dari seorang mujahid pada waktu-waktu yang ditentukan adalah lebih shahih daripada hadis Muhammad bin Fudayl dari Al-A’mash.” Hadis Muhammad bin Fudayl adalah kesalahan di mana Muhammad bin Fudayl melakukan kesalahan. Hanad menceritakan kepada kami, Abu Usama memberitahu kami, dari Abu Ishaq Al-Fazari. Dari Al-A’mash, dari Mujahid, dia berkata, “Dikatakan bahawa solat itu ada yang pertama dan akhirat.” Dia menyebutkan sesuatu yang serupa dengan hadis Muhammad bin Fudayl, dari Al-A’mash, dari Al-A’mash. Maksudnya...
04
Jami At-Tirmizi # 2/152
Sulaiman bin Buraidah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْمَعْنَى، وَاحِدٌ، قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ أَقِمْ مَعَنَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُرْتَفِعَةٌ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْمَغْرِبِ حِينَ وَقَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعِشَاءِ فَأَقَامَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ مِنَ الْغَدِ فَنَوَّرَ بِالْفَجْرِ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالظُّهْرِ فَأَبْرَدَ وَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعَصْرِ فَأَقَامَ وَالشَّمْسُ آخِرَ وَقْتِهَا فَوْقَ مَا كَانَتْ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ إِلَى قُبَيْلِ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعِشَاءِ فَأَقَامَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَوَاقِيتُ الصَّلاَةِ كَمَا بَيْنَ هَذَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ أَيْضًا ‏.‏
Ahmad bin Mani’, Al-Hasan bin Al-Sabbah Al-Bazzar menceritakan kepada kami, dan Ahmad bin Muhammad bin Musa, maksudnya seorang, mereka berkata, Ishaq bin Yusuf menceritakan kepada kami. Al-Azraq, dari Sufyan Al-Thawri, dari Alqamah ibn Murthad, dari Sulaiman ibn Buraydah, dari ayahnya, dia berkata dia datang kepada Nabi saw. Seorang lelaki bertanya kepadanya tentang waktu solat, dan dia berkata, "Tetaplah bersama kami, insya Allah." Maka baginda memerintahkan Bilal untuk tinggal apabila terbit fajar, kemudian baginda memerintahkannya untuk tinggal. Maka dia berdiri ketika matahari telah terbenam dan mengerjakan solat Zuhur, lalu dia memerintahkannya. Maka dia berdiri dan mengerjakan solat asar sedang matahari putih dan tinggi, lalu dia menyuruhnya. Pada waktu matahari terbenam, apabila tabir matahari terbenam, maka baginda memerintahkannya untuk mengerjakan solat isya, dan baginda tinggal dalam solat apabila senja telah terbenam, kemudian baginda memerintahkannya untuk memulakan pagi, maka baginda menjadikan cahaya untuk fajar, kemudian baginda menyuruhnya pada waktu tengah hari, maka ia menjadi sejuk dan ia menyejukkan. Kemudian beliau memerintahkan beliau untuk melaksanakan shalat zuhur, maka beliau tinggal sementara matahari berada di akhir waktunya, melebihi keadaannya. Kemudian baginda memerintahkannya, maka ia melengahkannya. Maghrib hingga menjelang senja, lalu baginda memerintahkannya untuk makan malam, maka baginda tetap solat sehingga lewat sepertiga malam. Kemudian beliau bersabda, “Di manakah orang yang bertanya tentang waktu-waktu shalat”. Lelaki itu berkata, "Saya." Baginda bersabda, “Waktu-waktu solat adalah seperti antara keduanya.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis yang baik, pelik, dan sahih.” Dia berkata: Shu`bah meriwayatkannya dari Alqamah ibn Marthad juga.
05
Jami At-Tirmizi # 2/153
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ وَحَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ قَالَ الأَنْصَارِيُّ فَيَمُرُّ النِّسَاءُ مُتَلَفِّفَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ ‏.‏ وَقَالَ قُتَيْبَةُ مُتَلَفِّعَاتٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ وَقَيْلَةَ بِنْتِ مَخْرَمَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ يَسْتَحِبُّونَ التَّغْلِيسَ بِصَلاَةِ الْفَجْرِ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, dari Malik bin Anas, dia berkata, Al-Ansari telah menceritakan kepada kami, Ma’an menceritakan kepada kami, Malik menceritakan kepada kami, dari Yahya bin Saeed, dari Amra, dari Aisyah, berkata: Jika Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam meninggalkan shalat subuh, maka para wanita akan shalat subuh. Al-Ansari berkata, kemudian wanita-wanita akan berlalu. Mereka dibungkus dengan jubah mereka, kerana mereka terkenal sebagai penutup. Qutaibah berkata, mereka dibungkus. Dia berkata, dan atas kuasa Ibn Umar, Anas, dan Qayla Bint. Makramah. Abu Issa berkata bahawa hadis Aisyah adalah hadis yang baik dan sahih. Al-Zuhri meriwayatkannya dari Urwa dari Aisyah, dan begitu juga. yang mana Ia dipilih oleh lebih daripada seorang ulama di antara para Sahabat Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, termasuk Abu Bakar dan Omar dan orang-orang yang mengikuti mereka selepas mereka, dan dia berkata tentangnya Al-Syafi'i, Ahmad, dan Ishaq menganggap wajar untuk menutup solat Subuh.
06
Jami At-Tirmizi # 2/154
Rafi bin Khadlj (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، - هُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ أَسْفِرُوا بِالْفَجْرِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلأَجْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ‏.‏ قَالَ وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ أَيْضًا عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ وَجَابِرٍ وَبِلاَلٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَأَى غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ الإِسْفَارَ بِصَلاَةِ الْفَجْرِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ مَعْنَى الإِسْفَارِ أَنْ يَضِحَ الْفَجْرُ فَلاَ يُشَكَّ فِيهِ وَلَمْ يَرَوْا أَنَّ مَعْنَى الإِسْفَارِ تَأْخِيرُ الصَّلاَةِ ‏.‏
Hanad menceritakan kepada kami, Abdah menceritakan kepada kami - dia adalah Ibn Sulaiman - dari Muhammad bin Ishaq, dari Asim bin Omar bin Qatada, dari Mahmoud bin Labid, dari Rafi' bin Khadij, berkata: Saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pada waktu subuh, bersabda: "Bepergianlah lebih besar darinya." Dia berkata: Dia meriwayatkan Shu`bah dan Al-Thawri, hadith ini adalah dari Muhammad ibn Ishaq. Dia berkata, Muhammad ibn Ajlan juga meriwayatkannya dari Asim ibn Umar ibn Qatada. Dia berkata, dan dari Abu Barzah Al-Aslami, Jabir, dan Bilal. Abu Issa berkata: Hadith Rafi’ ibn Khadij adalah hadis yang baik dan sahih. Dia nampak Lebih dari seorang ahli ilmu di antara para sahabat Nabi s.a.w, dan orang-orang yang mengikuti perjalanan dengan solat subuh. Inilah yang dikatakan oleh Sufyan Al-Thawri. Dan dia berkata. Al-Syafi’i, Ahmad, dan Ishaq, maksud perjalanan itu ialah terbit fajar dan tidak ada keraguan padanya, dan mereka tidak melihat bahawa makna perjalanan itu. Melambatkan solat...
07
Jami At-Tirmizi # 2/155
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَشَدَّ تَعْجِيلاً لِلظُّهْرِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ مِنْ أَبِي بَكْرٍ وَلاَ مِنْ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَخَبَّابٍ وَأَبِي بَرْزَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَأَنَسٍ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ ‏.‏ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ مِنْ أَجْلِ حَدِيثِهِ الَّذِي رَوَى عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ سَأَلَ النَّاسَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى وَرَوَى لَهُ سُفْيَانُ وَزَائِدَةُ وَلَمْ يَرَ يَحْيَى بِحَدِيثِهِ بَأْسًا ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي تَعْجِيلِ الظُّهْرِ ‏.‏
Hannad bin Al-Sari menceritakan kepada kami, Waki’ menceritakan kepada kami, dari Sufyan, dari Hakim bin Jubayr, dari Ibrahim, dari Al-Aswad, dari Aisyah, dia berkata: Aku melihat seseorang yang lebih menyegerakan Zuhur daripada Rasulullah s.a.w. daripada Abu Bakar, tidak juga Abu Bakar. He said, and on the authority of Jabir. Ibn Abdullah, Khabab, Abu Barza, Ibn Masoud, Zayd Ibn Thabit, Anas, dan Jabir Ibn Samurah. Abu Issa berkata Hadis Aisyah, hadis yang baik. Ia adalah yang dipilih oleh para ulama dari kalangan para sahabat Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, dan orang-orang selepas mereka. Ali bin Al-Madini berkata, katanya Yahya bin Saeed, dan Syu’bah berbicara tentang Hakim bin Jubair karena haditsnya yang diriwayatkan dari Ibnu Mas’ud, dari Nabi s.a.w., “Siapa yang Dia tanyakan kepada manusia, dan dia mempunyai sesuatu untuk memperkayakannya.” Yahya berkata, dan Sufyan dan Zaida menceritakan kepadanya, dan Yahya tidak melihat sesuatu yang salah dengan hadisnya. Muhammad berkata, dan Diriwayatkan dari Hakim bin Jubair, dari Said bin Jubair, dari Aisyah, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, tentang menyegerakan shalat zuhur.
08
Jami At-Tirmizi # 2/156
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ أَحْسَنُ حَدِيثٍ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Halwani memberitahu kami, Abdul Razzaq memberitahu kami, Muammar memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dia berkata Anas bin Malik memberitahuku, Rasulullah s.a.w. telah solat zuhur ketika matahari telah melewati zenit. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis sahih. Ia adalah hadis terbaik dalam hal ini. Bab: Dan dari Jabir.
09
Jami At-Tirmizi # 2/157
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاَةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَالْمُغِيرَةِ وَالْقَاسِمِ بْنِ صَفْوَانَ عَنْ أَبِيهِ وَأَبِي مُوسَى وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا وَلاَ يَصِحُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدِ اخْتَارَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ تَأْخِيرَ صَلاَةِ الظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ قَالَ الشَّافِعِيُّ إِنَّمَا الإِبْرَادُ بِصَلاَةِ الظُّهْرِ إِذَا كَانَ مَسْجِدًا يَنْتَابُ أَهْلُهُ مِنَ الْبُعْدِ فَأَمَّا الْمُصَلِّي وَحْدَهُ وَالَّذِي يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ قَوْمِهِ فَالَّذِي أُحِبُّ لَهُ أَنْ لاَ يُؤَخِّرَ الصَّلاَةَ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَمَعْنَى مَنْ ذَهَبَ إِلَى تَأْخِيرِ الظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ هُوَ أَوْلَى وَأَشْبَهُ بِالاِتِّبَاعِ وَأَمَّا مَا ذَهَبَ إِلَيْهِ الشَّافِعِيُّ أَنَّ الرُّخْصَةَ لِمَنْ يَنْتَابُ مِنَ الْبُعْدِ وَالْمَشَقَّةِ عَلَى النَّاسِ فَإِنَّ فِي حَدِيثِ أَبِي ذَرٍّ مَا يَدُلُّ عَلَى خِلاَفِ مَا قَالَ الشَّافِعِيُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو ذَرٍّ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَأَذَّنَ بِلاَلٌ بِصَلاَةِ الظُّهْرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا بِلاَلُ أَبْرِدْ ثُمَّ أَبْرِدْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَوْ كَانَ الأَمْرُ عَلَى مَا ذَهَبَ إِلَيْهِ الشَّافِعِيُّ لَمْ يَكُنْ لِلإِبْرَادِ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ مَعْنًى لاِجْتِمَاعِهِمْ فِي السَّفَرِ وَكَانُوا لاَ يَحْتَاجُونَ أَنْ يَنْتَابُوا مِنَ الْبُعْدِ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Ibnu Shihab, dari Sa’id bin Al-Musayyab, dan ayahku, Salamah, dari Abu Hurairah, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: Beliau bersabda: “Apabila panas terik, maka tahanlah dari panasnya sembahyang.” Dia berkata, dan dalam bab mengenai kuasa ayah saya Sa'id, Abu Dzar, Ibn Umar, Al-Mughirah, dan Al-Qasim bin Safwan dari bapanya, Abu Musa, Ibn Abbas, dan Anas. Dia berkata, dan itu diriwayatkan dari Umar. Atas kuasa Nabi saw, ini tidak sahih. Abu Issa berkata: Hadith Abu Hurairah adalah hadis yang baik dan sahih. Sekumpulan orang daripada rakyat Ilmu melewatkan solat zuhur dalam keadaan panas yang melampau adalah pendapat Ibn al-Mubarak, Ahmad, dan Ishaq. Asy-Syafi’i berkata: “Itu hanyalah penyejukan.” Dengan solat zuhur, jika masjid yang orangnya diganggu dari kejauhan, maka adapun orang yang solat sendirian dan orang yang solat di masjid umatnya, maka orang yang aku cintai dia. Dia tidak boleh melambatkan solat dalam keadaan panas yang melampau. Abu Issa berkata: Yang dimaksudkan dengan seseorang yang beranggapan untuk melambatkan solat zuhur dalam keadaan panas yang melampau adalah lebih baik Ia lebih serupa dengan mengikuti. Adapun pendapat Asy-Syafi’i, bahawa kelonggaran adalah untuk orang yang disusahkan oleh jarak dan kesusahan bagi orang ramai, dalam hadis Abu Tidak ada dalil yang bercanggah dengan apa yang dikatakan oleh Asy-Syafi’i. Abu Dzar berkata: Kami pernah bersama Nabi s.a.w dalam suatu perjalanan, lalu Bilal menyerukan solat Zuhur. Rasulullah s.a.w. bersabda: "Wahai Bilal, sejukkan badan, kemudian sejukkan." Sekiranya perkara itu seperti yang diyakini oleh Asy-Syafi'i, ia tidak akan berlaku. Bertenang ketika itu bermakna pertemuan mereka dalam perjalanan dan mereka tidak perlu diganggu oleh kejauhan.
10
Jami At-Tirmizi # 2/158
Abu Zar Al-Ghifari (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُهَاجِرٍ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي سَفَرٍ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَأَرَادَ بِلاَلٌ أَنْ يُقِيمَ فَقَالَ ‏"‏ أَبْرِدْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُقِيمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَبْرِدْ فِي الظُّهْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَتَّى رَأَيْنَا فَىْءَ التُّلُولِ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud al-Tayalisi memberitahu kami, dia berkata Shu`bah memberitahu kami, dari Muhajir Abi al-Hasan, dari Zaid bin Wahb, Dari Abu Dzar, bahawa Rasulullah s.a.w. sedang dalam perjalanan dan Bilal bersamanya, maka Bilal ingin tinggal dan berkata, "Cool." Kemudian dia mahu tinggal. Dia tetap berdiri, dan Rasulullah s.a.w. bersabda, "Bersejuklah pada tengah hari." Dia berkata, "Sehingga kami melihat bukit-bukit." Kemudian dia berdiri dan berdoa, dan Rasulullah s.a.w. bersabda. “Seberat-beratnya panas itu adalah dari bau neraka Jahannam, maka tinggalkanlah shalat.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
11
Jami At-Tirmizi # 2/159
Urwah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَأَبِي أَرْوَى وَجَابِرٍ وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ‏.‏ قَالَ وَيُرْوَى عَنْ رَافِعٍ أَيْضًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي تَأْخِيرِ الْعَصْرِ وَلاَ يَصِحُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ وَعَائِشَةُ وَأَنَسٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ التَّابِعِينَ تَعْجِيلُ صَلاَةِ الْعَصْرِ وَكَرِهُوا تَأْخِيرَهَا ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth menceritakan kepada kami, dari Ibnu Syihab, dari Urwa, dari Aisyah, bahwa dia berkata bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam shalat sore dan matahari Di kamarnya, fa’ tidak muncul dari kamarnya. Dia berkata, dan dari Anas, Abu Arwa, Jabir, dan Rafi’ bin Khadij. Dia berkata. Diriwayatkan juga dari Rafi’, dari Nabi s.a.w, tentang melambatkan solat asar, tetapi ia tidak sahih. Abu Issa berkata hadis Aisyah adalah hadis yang baik dan sahih. Beliau adalah orang yang dipilih oleh beberapa ulama dari kalangan para sahabat Nabi saw, termasuk Umar, Abdullah bin Masoud, Aisyah, dan Anas. Dan tidak ada seorang pun dari pengikutnya yang mengatakan bahwa shalat asar itu disegerakan dan mereka tidak suka menundanya. Inilah yang dikatakan oleh Abdullah bin Al-Mubarak, Al-Syafi’i dan Ahmad. Dan Ishaq...
12
Jami At-Tirmizi # 2/160
al-Ala bin Abdur-raman (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِي دَارِهِ بِالْبَصْرَةِ حِينَ انْصَرَفَ مِنَ الظُّهْرِ وَدَارُهُ بِجَنْبِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ قُومُوا فَصَلُّوا الْعَصْرَ ‏.‏ قَالَ فَقُمْنَا فَصَلَّيْنَا فَلَمَّا انْصَرَفْنَا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ تِلْكَ صَلاَةُ الْمُنَافِقِ يَجْلِسُ يَرْقُبُ الشَّمْسَ حَتَّى إِذَا كَانَتْ بَيْنَ قَرْنَىِ الشَّيْطَانِ قَامَ فَنَقَرَ أَرْبَعًا لاَ يَذْكُرُ اللَّهَ فِيهَا إِلاَّ قَلِيلاً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ali bin Hajar memberitahu kami, Ismail bin Jafar memberitahu kami, dari Al-Ala’ bin Abdul Rahman, bahawa dia memasuki Anas bin Malik di rumahnya. Di Bashrah, ketika beliau meninggalkan shalat zuhur, beliau pergi ke masjid dan berkata, "Bangunlah dan shalat asar." Dia berkata, “Lalu kami bangun dan solat.” Apabila kami pergi, Dia berkata, Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, "Itulah solat orang munafik, dia duduk dan melihat matahari sehingga berada di antara tanduk-tanduk syaitan, dia bangun dan mematuk." “Empat hari yang tidak disebut nama Allah kecuali sedikit.” Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
13
Jami At-Tirmizi # 2/161
Ummu Salamah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَشَدَّ تَعْجِيلاً لِلظُّهْرِ مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ أَشَدُّ تَعْجِيلاً لِلْعَصْرِ مِنْهُ ‏.‏
Ali bin Hajar menceritakan kepada kami, Ismail bin Ulayya menceritakan kepada kami, dari Ayyub, dari Ibnu Abi Mulaika, dari Ummu Salamah, bahwa dia berkata bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam lebih menyegerakan waktu petang daripada kamu, dan kamu lebih menyegerakan waktu petang daripada baginda.
14
Jami At-Tirmizi # 2/162
Pencerita Bukan (RA)
قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، نَحْوَهُ ‏.‏ وَوَجَدْتُ فِي كِتَابِي أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏.‏
Abu Isa berkata: Hadis ini diriwayatkan, dari Ismail Ibn Ulayya, dari Ibnu Jurayj, dari Ibnu Abi Mulaika, dari Ummu Salamah, Serupa dengan ini. Dan aku dapati dalam kitabku bahawa Ali bin Hajar memberitahuku, dari Ismail bin Ibrahim, dari Ibnu Jurayj, ‏.
15
Jami At-Tirmizi # 2/163
Penceritaan Serupa Adalah (RA)
وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْبَصْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏
Bishr ibn Muadh al-Basri menceritakan kepada kami, katanya: Ismail ibn Ulayyah telah menceritakan kepada kami, dari Ibn Jurayj, dengan sanad yang serupa dengannya. Dan ini: Saya betul...
16
Jami At-Tirmizi # 2/164
Salmah bin Ai-akwa (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْمَغْرِبَ إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَتَوَارَتْ بِالْحِجَابِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَالصُّنَابِحِيِّ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَأَنَسٍ وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأُمِّ حَبِيبَةَ وَعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَحَدِيثُ الْعَبَّاسِ قَدْ رُوِيَ مَوْقُوفًا عَنْهُ وَهُوَ أَصَحُّ ‏.‏ وَالصُّنَابِحِيُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ صَاحِبُ أَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ اخْتَارُوا تَعْجِيلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ وَكَرِهُوا تَأْخِيرَهَا حَتَّى قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لَيْسَ لِصَلاَةِ الْمَغْرِبِ إِلاَّ وَقْتٌ وَاحِدٌ وَذَهَبُوا إِلَى حَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ صَلَّى بِهِ جِبْرِيلُ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Hatim bin Ismail menceritakan kepada kami, dari Yazid bin Abi Ubaid, dari Salamah bin Al-Akwa’, dia berkata: Rasulullah s.a.w. biasa solat Maghrib ialah ketika matahari terbenam dan tersembunyi oleh tabir." Dia berkata, dan atas kuasa Jabir, Al-Sanabihi, dan Zaid bin Khalid. Anas, Rafi’ bin Khadij, Abu Ayyub, Ummu Habibah, Abbas bin Abd al-Muthalib, dan Ibnu Abbas. Hadis Abbas telah diriwayatkan. Diriwayatkan daripadanya, dan ia lebih benar. Al-Sanabihi tidak mendengar khabar dari Nabi s.a.w. dan beliau adalah sahabat Abu Bakar ra. Abu Isa berkata sebuah hadis Salama bin Al-Akwa’ adalah hadis hasan dan sahih. Ini adalah pendapat kebanyakan orang yang berilmu di kalangan para sahabat Nabi s.a.w, dan orang-orang yang mengikuti mereka selepas mereka. Mereka memilih untuk menyegerakan solat Maghrib dan tidak suka menunda-nundanya, sehingga ada orang yang berilmu berkata: Hanya ada satu waktu sahaja untuk solat Maghrib. Mereka pergi ke hadis Nabi saw, di mana Jibril berdoa bersamanya. Ini adalah perkataan Ibn al-Mubarak dan al-Syafi'i.
17
Jami At-Tirmizi # 2/165
An-Nu'man ibn Bashir (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ، بِوَقْتِ هَذِهِ الصَّلاَةِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهَا لِسُقُوطِ الْقَمَرِ لِثَالِثَةٍ ‏"‏ ‏.‏
Muhammad bin Abd al-Malik bin Abi al-Shawareb menceritakan kepada kami, Abu Awanah menceritakan kepada kami, dari Abu Bisyr, dari Basyir bin Thabit, dari Habib bin Salem, dari An-Numan bin Basyir, dia berkata, "Saya mengetahui orang-orang tentang waktu shalat ini. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa kepadanya dan berdoa kepadanya." Untuk yang ketiga...
18
Jami At-Tirmizi # 2/167
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُؤَخِّرُوا الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي بَرْزَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَغَيْرِهِمْ رَأَوْا تَأْخِيرَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏
Hanad menceritakan kepada kami, Abdah menceritakan kepada kami, dari Ubayd Allah ibn Umar, dari Sa`id al-Maqbari, dari Abu Hurairah, dia berkata: Nabi s.a.w. bersabda, "Seandainya tidak menyusahkan umatku, nescaya aku akan memerintahkan mereka untuk menunda makan malam atau sampai sepertiga daripadanya." Dia berkata, dan dalam bab tentang kuasa Jabir Ibn Samurah, Jabir Ibn Abdullah, Abi Barza, Ibn Abbas, Abi Saeed Al-Khudri, Zayd Ibn Khalid, dan Ibn Umar. Abu Umar berkata: Isa, hadis Abu Hurairah, adalah hadis hasan dan sahih. Dia adalah orang yang dipilih oleh kebanyakan orang berilmu di kalangan para sahabat Nabi saw, dan para pengikutnya. Yang lain berpendapat bahawa solat Isyak yang terakhir harus ditangguhkan, dan inilah yang dikatakan oleh Ahmad dan Ishaq.
19
Jami At-Tirmizi # 2/168
Abu Barzah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، قَالَ أَحْمَدُ وَحَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، هُوَ الْمُهَلَّبِيُّ وَإِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ جَمِيعًا عَنْ عَوْفٍ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلاَمَةَ، هُوَ أَبُو الْمِنْهَالِ الرِّيَاحِيُّ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَ الْعِشَاءِ وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي بَرْزَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ كَرِهَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ النَّوْمَ قَبْلَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا وَرَخَّصَ فِي ذَلِكَ بَعْضُهُمْ ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَكْثَرُ الأَحَادِيثِ عَلَى الْكَرَاهِيَةِ ‏.‏ وَرَخَّصَ بَعْضُهُمْ فِي النَّوْمِ قَبْلَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ فِي رَمَضَانَ ‏.‏ وَسَيَّارُ بْنُ سَلاَمَةَ هُوَ أَبُو الْمِنْهَالِ الرِّيَاحِيُّ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Hushaym memberitahu kami, Awf memberitahu kami, Ahmad berkata, Abbad bin Abbad memberitahu kami, dia adalah Al-Muhallabi dan Ismail. Ibn Ulayya, semuanya dari Awf, dari Sayyar ibn Salamah, dia adalah Abu Al-Minhal Al-Riyahi, dari Abu Barza, dia berkata: Nabi s.a.w. Adalah tidak suka tidur sebelum makan malam dan bercakap selepasnya. Dia berkata, dan atas kuasa Aisyah, Abdullah bin Masoud, dan Anas. Abu Isa, hadis Abu Barzah, adalah hadis hasan dan sahih. Kebanyakan ahli ilmu tidak suka tidur sebelum solat isya dan bercakap selepasnya. Dia memberi kebenaran untuk itu Sebahagian daripada mereka. Abdullah bin Al-Mubarak mengatakan bahawa kebanyakan hadis adalah tentang kebencian. Sebahagian daripada mereka membenarkan tidur sebelum solat isya di bulan Ramadhan. Sayyar bin Salamah ialah Abu Al-Minhal Al-Riyahi.
20
Jami At-Tirmizi # 2/169
Umar al-Khattab (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْمُرُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ فِي الأَمْرِ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ وَأَنَا مَعَهُمَا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَوْسِ بْنِ حُذَيْفَةَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ جُعْفِيٍّ يُقَالُ لَهُ قَيْسٌ أَوِ ابْنُ قَيْسٍ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْحَدِيثَ فِي قِصَّةٍ طَوِيلَةٍ ‏.‏ وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ فِي السَّمَرِ بَعْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ فَكَرِهَ قَوْمٌ مِنْهُمُ السَّمَرَ بَعْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ وَرَخَّصَ بَعْضُهُمْ إِذَا كَانَ فِي مَعْنَى الْعِلْمِ وَمَا لاَ بُدَّ مِنْهُ مِنَ الْحَوَائِجِ وَأَكْثَرُ الْحَدِيثِ عَلَى الرُّخْصَةِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ سَمَرَ إِلاَّ لِمُصَلٍّ أَوْ مُسَافِرٍ ‏"‏ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Abu Muawiyah memberitahu kami, dari Al-A’mash, dari Ibrahim, dari Alqamah, dari Omar bin Al-Khattab, dia berkata, “Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam akan tetap bersama Abu Bakar dalam urusan kaum Muslimin, dan aku akan bersama mereka. Aws bin Hudzaifah dan Imran bin Husain. Abu Issa berkata: Hadith Umar adalah hadis hasan. Hadis ini diriwayatkan oleh Al-Hasan bin Ubaidullah. Dari Ibrahim, atas kuasa Alqamah, atas kuasa seorang lelaki dari Ja'fi yang dipanggil Qais atau Ibn Qais, daripada Omar, atas kuasa Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, hadith ini dalam cerita yang panjang. Para ulama, termasuk para Sahabat Nabi s.a.w, dan para pengikut dan orang-orang sesudah mereka, berselisih pendapat tentang solat malam selepas solat isya'. Sebahagian daripada mereka membenci solat bermata hitam selepas solat isya, dan sebahagian daripada mereka menghalalkannya jika dalam pengertian ilmu dan apa yang diperlukan untuknya. Keperluan, dan kebanyakan hadis adalah tentang izin. Diriwayatkan dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau bersabda, “Tiada matahari kecuali orang yang shalat atau bermusafir”.
21
Jami At-Tirmizi # 2/170
Ummu Farwah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ، عَنْ عَمَّتِهِ أُمِّ فَرْوَةَ، وَكَانَتْ، مِمَّنْ بَايَعَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏
"‏ الصَّلاَةُ لأَوَّلِ وَقْتِهَا ‏"‏ ‏.‏
Abu Ammar Al-Hussein bin Harith menceritakan kepada kami, Al-Fadl bin Musa menceritakan kepada kami, dari Abdullah bin Omar Al-Amri, dari Al-Qasim bin Ghanam, dari bibi sebelah bapanya, Ummu Farwa, adalah di antara orang-orang yang berbaiat kepada Nabi saw. Dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah ditanya apakah amalan yang paling baik. Dia berkata: Solat di awal waktunya.”
22
Jami At-Tirmizi # 2/171
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏
"‏ يَا عَلِيُّ ثَلاَثٌ لاَ تُؤَخِّرْهَا الصَّلاَةُ إِذَا آنَتْ وَالْجَنَازَةُ إِذَا حَضَرَتْ وَالأَيِّمُ إِذَا وَجَدْتَ لَهَا كُفْؤًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, dia berkata: Abdullah bin Wahb memberitahu kami, dari Saeed bin Abdullah Al-Juhani, dari Muhammad bin Omar bin Ali bin Abi Talib, dari ayahnya, dari Ali bin Abi Talib, bahawa Nabi s.a.w. bersabda kepadanya, "Wahai Ali, ada tiga perkara yang tidak boleh dilambatkan solat." Dan jenazah apabila tiba, dan orang mati apabila mendapati seseorang yang layak untuknya." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis pelik dan hasan.
23
Jami At-Tirmizi # 2/172
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ الْوَلِيدِ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْوَقْتُ الأَوَّلُ مِنَ الصَّلاَةِ رِضْوَانُ اللَّهِ وَالْوَقْتُ الآخِرُ عَفْوُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أُمِّ فَرْوَةَ لاَ يُرْوَى إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيِّ وَلَيْسَ هُوَ بِالْقَوِيِّ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَاضْطَرَبُوا عَنْهُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَهُوَ صَدُوقٌ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Ya’qub bin al-Walid al-Madani memberitahu kami, dari Abdullah bin Umar, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dia berkata: Rasulullah bersabda Allah, semoga shalawat dan salam semoga tercurah kepadanya, “Waktu pertama shalat adalah keredhaan Allah, dan waktu terakhir adalah keampunan Allah.” Abu Isa berkata hadis ini. pelik. Ibn Abbas meriwayatkan yang serupa dari Nabi saw. Dia berkata, dan dalam bab tentang kuasa Ali, Ibn Omar, Aisha, dan Ibn Masoud. Dia berkata. Abu Issa Hadis Ummu Farwa hanya diriwayatkan dari hadis Abdullah bin Omar Al-Amri, dan dia tidak kuat menurut ahli hadis. Mereka keliru tentang hadith ini, yang sahih, dan Yahya bin Saeed bercakap mengenainya sebelum dia menghafalnya.
24
Jami At-Tirmizi # 2/173
Abu Amr al-Shaibani (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنِ الْوَليِدِ بْنِ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لاِبْنِ مَسْعُودٍ أَىُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ قَالَ سَأَلْتُ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ الصَّلاَةُ عَلَى مَوَاقِيتِهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى الْمَسْعُودِيُّ وَشُعْبَةُ وَسُلَيْمَانُ هُوَ أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Marwan bin Muawiyah Al-Fazari menceritakan kepada kami, dari Abu Yafour, dari Al-Walid bin Al-Izar, dari Abu Amr Al-Shaybani, Seorang laki-laki berkata kepada Ibnu Masoud, "Amalan apakah yang paling baik?" Ia berkata, “Aku bertanya kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tentang hal itu, lalu beliau menjawab, “Shalat pada waktunya”. "Aku bertanya: Apakah itu wahai Rasulullah? Baginda bersabda: "Berbuat baik kepada ibu bapa." Aku berkata: Apakah itu wahai Rasulullah? Beliau bersabda: “Dan berjihad di jalan Allah”. ". Abu Issa berkata, dan ini adalah hadis hasan dan sahih. Diriwayatkan oleh Al-Masoudi, Syu'bah, dan Suleiman. Dia adalah Abu Ishaq Al-Shaybani dan lain-lain. satu Dari Al-Walid bin Al-Aizar hadis ini.
25
Jami At-Tirmizi # 2/175
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ وَنَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ أَيْضًا عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Al-Layth bin Saad meriwayatkan kepada kami, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, yang bersabda: “Orang yang melewatkan shalat asar, seolah-olah dia telah menjaga keluarganya dan hartanya.” Dan atas kuasa Buraidah dan Nawfal bin Muawiyah. Abu Issa berkata hadis Ibnu Umar adalah hadis hasan. Sahih. Al-Zuhri juga meriwayatkannya dari Salim, dari ayahnya Ibn Umar, dari Nabi saw.
26
Jami At-Tirmizi # 2/176
Abu Zar Al-Ghifari (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ أُمَرَاءُ يَكُونُونَ بَعْدِي يُمِيتُونَ الصَّلاَةَ فَصَلِّ الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا فَإِنْ صُلِّيَتْ لِوَقْتِهَا كَانَتْ لَكَ نَافِلَةً وَإِلاَّ كُنْتَ قَدْ أَحْرَزْتَ صَلاَتَكَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ الصَّلاَةَ لِمِيقَاتِهَا إِذَا أَخَّرَهَا الإِمَامُ ثُمَّ يُصَلِّي مَعَ الإِمَامِ وَالصَّلاَةُ الأُولَى هِيَ الْمَكْتُوبَةُ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَأَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ ‏.‏
Muhammad bin Musa Al-Basri menceritakan kepada kami, Ja'far bin Sulayman Al-Daba'i menceritakan kepada kami, dari Abu Imran Al-Juni, dari Abdullah bin Al-Samit, dari Abu Dzar, dia berkata: Nabi s.a.w. bersabda, "Wahai Abu Dzar, akan ada pemimpin sesudahku." Jika anda solat pada waktu itu, ia akan menjadi solat sunat untuk anda. Jika tidak, niscaya kamu telah menyempurnakan solatmu.” Dan atas kuasa Abdullah bin Masoud. Dan Ubadah ibn al-Samit. Abu Issa berkata hadis Abu Dzar adalah hadis hasan. Ini adalah pendapat lebih daripada seorang ulama bahawa mereka ingin Lelaki itu solat Solat itu pada waktunya jika imam melambatkannya, kemudian dia solat bersama imam, dan solat yang pertama adalah yang disyariatkan oleh kebanyakan orang yang berilmu. Dan Abu Imran Al-Juni, namanya Abdul Malik bin Habib.
27
Jami At-Tirmizi # 2/177
Abu Qatadah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ ذَكَرُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَوْمَهُمْ عَنِ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏
"‏ إِنَّهُ لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ صَلاَةً أَوْ نَامَ عَنْهَا فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي مَرْيَمَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَأَبِي جُحَيْفَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ وَذِي مِخْبَرٍ وَيُقَالُ ذِي مِخْمَرٍ وَهُوَ ابْنُ أَخِي النَّجَاشِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَبِي قَتَادَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الرَّجُلِ يَنَامُ عَنِ الصَّلاَةِ أَوْ يَنْسَاهَا فَيَسْتَيْقِظُ أَوْ يَذْكُرُ وَهُوَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلاَةٍ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ أَوْ عِنْدَ غُرُوبِهَا ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ يُصَلِّيهَا إِذَا اسْتَيْقَظَ أَوْ ذَكَرَ وَإِنْ كَانَ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ أَوْ عِنْدَ غُرُوبِهَا ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَالشَّافِعِيِّ وَمَالِكٍ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ يُصَلِّي حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ أَوْ تَغْرُبَ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Hammad bin Zaid meriwayatkan kepada kami, dari Thabit Al-Bunani, dari Abdullah bin Rabah Al-Ansari, dari Abu Qatada, dia berkata: Mereka menyebut Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, menyebutkan rasa mengantuk mereka ketika tidak shalat, dan beliau bersabda, "Tidak ada kelalaian ketika tidur, melainkan kelalaian. Jika salah seorang di antara kamu telah solat atau tertidur dan tertinggal solat, hendaklah dia solat apabila dia ingat.” Dan dari Ibn Masoud, Abu Maryam, dan Imran bin Husain. Jubayr bin Mutim, Abu Juhaifah, Abu Sa`id, Amr bin Umayyah Al-Dhamri, dan Dhu Mukhbar, juga dipanggil Dhu Mikhamar, dan dia adalah anak kepada saudaraku Al-Najashi. Abu Issa berkata, dan hadis Abu Qatada adalah hadis hasan dan sahih. Para ulama berselisih pendapat sama ada seseorang itu tertidur atau lupa solat. Jadi dia bangun atau mengingatinya apabila tidak masuk waktu solat, ketika matahari terbit atau terbenam. Sebahagian daripada mereka mengatakan bahawa dia solat apabila dia bangun atau Dia menyebut Walaupun ketika matahari terbit atau terbenam. Ini adalah pendapat Ahmad, Ishaq, Asy-Syafi’i, dan Malik. Sebahagian daripada mereka mengatakan bahawa dia tidak boleh solat. Sehingga matahari terbit atau terbenam.
28
Jami At-Tirmizi # 2/178
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَبِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَمُرَةَ وَأَبِي قَتَادَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يَنْسَى الصَّلاَةَ قَالَ يُصَلِّيهَا مَتَى مَا ذَكَرَهَا فِي وَقْتٍ أَوْ فِي غَيْرِ وَقْتٍ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ أَبِي بَكْرَةَ أَنَّهُ نَامَ عَنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ فَاسْتَيْقَظَ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ فَلَمْ يُصَلِّ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ إِلَى هَذَا وَأَمَّا أَصْحَابُنَا فَذَهَبُوا إِلَى قَوْلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, dan Bishr bin Muadh memberitahu kami, mereka berkata, Abu Awanah memberitahu kami, dari Qatada, dari Anas bin Malik, dia berkata, "Rasulullah s.a.w. bersabda." “Barangsiapa yang melupakan suatu shalat, maka hendaklah ia mengerjakannya apabila ia ingat.” Dan dari Samurah dan Abu Qatada. Abu Issa berkata hadis Anas adalah hadis yang baik. Sahih. Diriwayatkan dari Ali bin Abi Thalib bahawa dia berkata tentang seorang lelaki yang lupa solat. Dia berkata dia berdoa setiap kali dia mengingatinya, pada satu masa atau pada masa yang berbeza. Suatu masa. Ini adalah pendapat Asy-Syafi’i, Ahmad bin Hanbal, dan Ishaq. Diriwayatkan daripada Abu Bakra bahawa dia tertidur semasa solat asar. Kemudian dia bangun Matahari telah terbenam, maka dia tidak solat sehingga matahari terbenam. Sebahagian penduduk Kufah mempercayai ini, tetapi para sahabat kami berkata: Ali bin Abi Talib, semoga Allah meridhainya.
29
Jami At-Tirmizi # 2/179
Abdullah (bin Mas'ud) (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ شَغَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَرْبَعِ صَلَوَاتٍ يَوْمَ الْخَنْدَقِ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ لَيْسَ بِإِسْنَادِهِ بَأْسٌ إِلاَّ أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الْفَوَائِتِ أَنْ يُقِيمَ الرَّجُلُ لِكُلِّ صَلاَةٍ إِذَا قَضَاهَا وَإِنْ لَمْ يُقِمْ أَجْزَأَهُ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ ‏.‏
Hanad menceritakan kepada kami, Husaim memberitahu kami, dari Abu Zubair, dari Nafi’ bin Jubayr bin Mut’im, dari Abu Ubaidah bin Abdullah bin Masoud, Dia berkata: Abdullah bin Masoud berkata bahwa orang-orang musyrik menyibukkan Rasulullah saw, dengan shalat empat kali pada hari kiamat. Pada malam itu, sebagaimana Allah menghendaki, maka baginda memerintahkan Bilal lalu ia mengumandangkan azan, kemudian ia tinggal dan solat zuhur, kemudian ia tinggal dan solat asar, kemudian ia tinggal dan solat matahari terbenam, kemudian ia tinggal dan solat asar. “Makan malam.” Dia berkata, dan atas kuasa Abu Sa’id dan Jabir. Abu Issa berkata, “Hadis Abdullah tidak ada salahnya sanadnya kecuali itu Abu Ubaidah tidak mendengar khabar dari Abdullah. Beliau adalah orang yang dipilih oleh sebagian ulama tentang shalat yang ditinggalkan, untuk seorang laki-laki berdiri untuk setiap shalat jika Dia mengqadha'nya, dan jika dia tidak menunaikannya, maka dia cukup. Ini adalah pendapat Asy-Syafi’i.
30
Jami At-Tirmizi # 2/180
Jabir bin Abdullah (RA)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَجَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كِدْتُ أُصَلِّي الْعَصْرَ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ وَاللَّهِ إِنْ صَلَّيْتُهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَنَزَلْنَا بُطْحَانَ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَوَضَّأْنَا فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, Bundar memberitahu kami, Muadh bin Hisham memberitahu kami, ayahku memberitahu saya, dari Yahya bin Abi Kathir, Abu Salama bin Abdul Rahman, dari Jabir bin Abdullah, bahawa Omar bin Al-Khattab, pada Hari Parit, mula melaknat orang-orang kafir Quraisy, dia berkata, Wahai Rasulullah. Saya hampir tidak solat asar sehingga matahari terbenam. Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda, "Demi Allah, jika aku berdoa." Katanya, jadi kami berkampung di Tahan. Maka Rasulullah s.a.w. berwuduk dan kami pun berwuduk. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam shalat asar setelah matahari terbenam, kemudian beliau shalat. Kemudian Maghrib. Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
31
Jami At-Tirmizi # 2/181
Abdullah Bin Mas'ud
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، وَأَبُو النَّضْرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ صَلاَةُ الْوُسْطَى صَلاَةُ الْعَصْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abu Dawud al-Tayalisi dan Abu al-Nadr memberitahu kami, dari Muhammad bin Talha bin Musarrif, dari Zubaid, dari Murrah Al-Hamdani, dari Abdullah bin Masoud, berkata: Rasulullah saw bersabda: “Solat tengah adalah shalat zuhur. Abu Al-Hamdani berkata: Yesus, ini adalah hadis yang baik dan sahih.
32
Jami At-Tirmizi # 2/182
Smurah bin Jundub (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏
"‏ صَلاَةُ الْوُسْطَى صَلاَةُ الْعَصْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثُ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَقَدْ سَمِعَ مِنْهُ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَمُرَةَ فِي صَلاَةِ الْوُسْطَى حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ الْعُلَمَاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ ‏.‏ وَقَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَعَائِشَةُ صَلاَةُ الْوُسْطَى صَلاَةُ الظُّهْرِ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَابْنُ عُمَرَ صَلاَةُ الْوُسْطَى صَلاَةُ الصُّبْحِ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ قَالَ قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ سَلِ الْحَسَنَ مِمَّنْ سَمِعَ حَدِيثَ الْعَقِيقَةِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمَدِينِيِّ عَنْ قُرَيْشِ بْنِ أَنَسٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ قَالَ عَلِيٌّ وَسَمَاعُ الْحَسَنِ مِنْ سَمُرَةَ صَحِيحٌ ‏.‏ وَاحْتَجَّ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abdah menceritakan kepada kami, dari Said, dari Qatada, dari Al-Hasan, dari Samurah ibn Jundub, dari Nabi s.a.w., bahawa beliau bersabda: “Solat pertengahan adalah solat asar.” Dia berkata, “Dan dalam surah ini terdapat riwayat dari Ali, Abdullah bin Masoud, Zaid bin Tsabit, Aisyah, dan Hafsa.” Dan ayah saya Huraira dan Abu Hasyim bin Utba. Abu Issa berkata. Muhammad berkata. Ali bin Abdullah berkata. Hadis Al-Hasan dari Samurah bin Jundub adalah hadis. Ia adalah sahih dan dia mendengarnya daripadanya. Abu Issa berkata hadis Samurah di tengah solat adalah hadis hasan dan sahih. Ini adalah pandangan kebanyakan ulama dari Sahabat Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, dan lain-lain. Zaid bin Thabit dan Aisyah berkata bahawa solat pertengahan adalah solat Zuhur. Ibn Abbas dan Ibn Omar berkata Solat pertengahan ialah solat subuh. Abu Musa Muhammad bin al-Muthanna menceritakan kepada kami, Quraisy bin Anas menceritakan kepada kami, dari Habib bin al-Shahid, yang berkata Muhammad bin Sirin berkata kepadaku: Tanyalah kepada Al-Hasan dari orang yang mendengar hadis tentang Aqiqah, maka aku bertanya kepadanya dan dia berkata: Aku mendengarnya daripada Samurah ibn Jundub. Abu Issa berkata. Muhammad bin Ismail memberitahu saya, Ali bin Abdullah bin al-Madini memberitahu kami, dari Quraisy bin Anas, dengan hadis ini. Muhammad berkata: Ali berkata, "Pendengaran Al-Hasan dari Samurah adalah sahih." Beliau menjadikan hadis ini sebagai dalil.
33
Jami At-Tirmizi # 2/183
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، وَهُوَ ابْنُ زَاذَانَ عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ غَيْرَ، وَاحِدٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَكَانَ مِنْ أَحَبِّهِمْ إِلَىَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَسَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَمُعَاذِ بْنِ عَفْرَاءَ وَالصُّنَابِحِيِّ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَائِشَةَ وَكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَيَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ وَمُعَاوِيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ الْفُقَهَاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ أَنَّهُمْ كَرِهُوا الصَّلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ صَلاَةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَأَمَّا الصَّلَوَاتُ الْفَوَائِتُ فَلاَ بَأْسَ أَنْ تُقْضَى بَعْدَ الْعَصْرِ وَبَعْدَ الصُّبْحِ ‏.‏ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ شُعْبَةُ لَمْ يَسْمَعْ قَتَادَةُ مِنْ أَبِي الْعَالِيَةِ إِلاَّ ثَلاَثَةَ أَشْيَاءَ حَدِيثَ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَحَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لا يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ‏"‏ ‏.‏ وَحَدِيثَ عَلِيٍّ ‏"‏ الْقُضَاةُ ثَلاَثَةٌ ‏"‏ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ menceritakan kepada kami, Husaim memberitahu kami, Mansour, yaitu Ibnu Zazan, telah memberitahu kami dari Qatada, dia berkata, Abu Al-Aliyah telah memberitahu kami, dari Ibnu Abbas, dia berkata, Aku mendengar lebih dari seorang sahabat Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, di antara mereka adalah Omar bin Al-Khattab, dan dia adalah salah seorang dari mereka yang paling aku cintai. Allah s.w.t. melarang solat selepas Subuh hingga terbit matahari dan solat selepas Asar hingga terbenam matahari. Dia berkata, dalam bab Ali, Ibn Masoud, Abu Saeed, Uqba bin Amir, Abu Hurairah, Ibn Umar, Samurah bin Jundub, dan Abdullah bin Amr, Muadh bin Afra, dan Al-Sanabihi. Dia tidak mendengar dari Nabi saw, dan Salama bin Al-Akwa’, Zaid bin Tsabit, Aisyah, dan Ka’b bin Murrah. Dan Abu Umamah, Amr bin Abbasa, Ya`la bin Umayyah, dan Muawiyah. Abu Issa berkata: Hadith Ibnu Abbas dari Umar adalah hadis. Hassan Sahih. Ini adalah perkataan kebanyakan fuqaha di antara para sahabat Nabi s.a.w dan orang-orang sesudah mereka, bahawa mereka tidak suka solat sehingga selepas solat subuh. Matahari terbit dan selepas solat asar hingga matahari terbenam. Adapun solat yang tertinggal, tidak ada salahnya diqadhakan selepas solat asar. Dan setelah subuh, Ali bin Al-Madini berkata, Yahya bin Sa’id berkata, Shu’bah berkata, Qatadah tidak mendengar dari Abu Al-Aliya kecuali tiga orang. Hal-hal tentang hadis Umar bahawa Nabi s.a.w melarang solat selepas solat asar hingga terbenam matahari dan selepas solat subuh hingga terbit matahari. Dan hadis Ibn Abbas dari Nabi s.a.w., yang berkata, “Jangan seorang pun berkata, ‘Saya lebih baik daripada Yunus bin Matta.’” Dan hadis Ali, “Al-Qudah.” Tiga".
34
Jami At-Tirmizi # 2/184
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّمَا صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ لأَنَّهُ أَتَاهُ مَالٌ فَشَغَلَهُ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَصَلاَّهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ ثُمَّ لَمْ يَعُدْ لَهُمَا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَمَيْمُونَةَ وَأَبِي مُوسَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ وَهَذَا خِلاَفُ مَا رُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ ‏"‏ ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ أَصَحُّ حَيْثُ قَالَ لَمْ يَعُدْ لَهُمَا ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ نَحْوُ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ فِي هَذَا الْبَابِ رِوَايَاتٌ رُوِيَ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَا دَخَلَ عَلَيْهَا بَعْدَ الْعَصْرِ إِلاَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَرُوِيَ عَنْهَا عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ ‏.‏ وَالَّذِي اجْتَمَعَ عَلَيْهِ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى كَرَاهِيَةِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ إِلاَّ مَا اسْتُثْنِيَ مِنْ ذَلِكَ مِثْلُ الصَّلاَةِ بِمَكَّةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ بَعْدَ الطَّوَافِ فَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رُخْصَةٌ فِي ذَلِكَ ‏.‏ وَقَدْ قَالَ بِهِ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَدْ كَرِهَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمُ الصَّلاَةَ بِمَكَّةَ أَيْضًا بَعْدَ الْعَصْرِ وَبَعْدَ الصُّبْحِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَبَعْضُ أَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Jarir menceritakan kepada kami, dari Ata’ bin Al-Sa’ib, dari Sa’id bin Jubair, dari Ibnu Abbas, dia berkata, “Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam hanya shalat dua rakaat.” Selepas solat asar, kerana wang datang kepadanya dan ia melalaikan dia dari dua rakaat selepas solat asar, maka dia solat selepas solat asar, kemudian dia tidak mengulanginya. Untuk mereka. Dan dalam surah tentang kewibawaan Aisyah, Ummu Salamah, Maymunah, dan Abu Musa. Abu Issa berkata hadis Ibnu Abbas adalah hadis yang baik. Lebih dari satu orang meriwayatkan dari Nabi saw, bahawa baginda solat dua rakaat selepas solat asar. Ini bertentangan dengan apa yang diriwayatkan daripadanya, bahawa dia melarang solat selepas itu Asar hingga matahari terbenam.” Dan hadis Ibn Abbas lebih shahih, seperti dia berkata, "Dia tidak mengunjungi mereka lagi." Diriwayatkan dari Zayd ibn Thabit seperti Hadis Ibn Abbas. Riwayat telah diriwayatkan dari Aisyah dalam bahagian ini, yang mana diriwayatkan bahawa Nabi s.a.w. tidak memasukinya selepas solat asar. Kecuali dia solat dua rakaat, dan diriwayatkan dari Ummu Salamah, dari Nabi saw, bahawa dia melarang solat selepas solat asar sehingga matahari terbenam dan selepas solat subuh. Sehingga matahari terbit. Yang disepakati kebanyakan ulama ialah makruh solat selepas solat asar hingga Matahari terbenam dan sesudah terbit fajar hingga matahari terbit, kecuali yang terkecuali daripada itu, seperti solat di Mekah selepas asar hingga terbenam matahari. Dan selepas subuh hingga terbit matahari, selepas tawaf. Diriwayatkan daripada Nabi s.a.w. bahawa terdapat kelonggaran dalam hal itu. Orang-orang yang berilmu di antara para sahabat Nabi saw, dan orang-orang sesudah mereka. Inilah yang dikatakan oleh Asy-Syafi’i, Ahmad, dan Ishaq. Sebahagian dari ahli Ilmu dari Sahabat Nabi s.a.w, dan orang-orang sesudah mereka, solat di Mekah juga selepas asar dan selepas solat subuh. Dan mengenainya dia berkata Sufyan Al-Tsauri, Malik bin Anas, dan sebahagian penduduk Kufah.
35
Jami At-Tirmizi # 2/185
Abdullah bin Mughaffal (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ كَهْمَسِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ لِمَنْ شَاءَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدِ اخْتَلَفَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ فَلَمْ يَرَ بَعْضُهُمُ الصَّلاَةَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ إِنْ صَلاَّهُمَا فَحَسَنٌ ‏.‏ وَهَذَا عِنْدَهُمَا عَلَى الاِسْتِحْبَابِ ‏.‏
Hanad menceritakan kepada kami, Waki’ menceritakan kepada kami, dari Kahmis bin Al-Hasan, dari Abdullah bin Buraidah, dari Abdullah bin Mughaffal, dari Nabi saw. Baginda bersabda, “Di antara setiap azan ada solat bagi sesiapa yang mahu”. Dan dalam bab tentang kewibawaan Abdullah bin Al-Zubayr. Abu Isa berkata hadis Abdul Allah bin Mughaffal mempunyai hadis yang baik dan sahih. Para sahabat Nabi s.a.w berselisih pendapat tentang solat sebelum matahari terbenam, dan sebahagian mereka tidak melihat solat sebelum matahari terbenam. Maghrib. Diriwayatkan dari lebih dari seorang Sahabat Nabi s.a.w, bahawa mereka biasa solat sebelum solat Maghrib. Dua rakaat antara azan dan iqamah. Ahmad dan Ishaq berkata bahawa jika dia solat mereka, alangkah baiknya. Menurut mereka, ini adalah wajar.
36
Jami At-Tirmizi # 2/186
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، وَعَنِ الأَعْرَجِ، يُحَدِّثُونَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ وَمَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ أَصْحَابُنَا وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَهُمْ لِصَاحِبِ الْعُذْرِ مِثْلُ الرَّجُلِ يَنَامُ عَنِ الصَّلاَةِ أَوْ يَنْسَاهَا فَيَسْتَيْقِظُ وَيَذْكُرُ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَعِنْدَ غُرُوبِهَا ‏.‏
Ishaq bin Musa Al-Ansari menceritakan kepada kami, Ma’an menceritakan kepada kami, Malik bin Anas menceritakan kepada kami, dari Zaid bin Aslam, dari Ata’ bin Yasar, dari Busr bin Saeed, dan dari Al-Araj, mereka meriwayatkannya dari Abu Hurairah, bahwa Nabi saw bersabda: rakaat solat Subuh sebelum... Apabila matahari telah terbit, fajar telah pun tiba, dan sesiapa yang mengerjakan solat asar sebelum terbenam matahari, maka telah tiba fajar. Dan dalam bab Aisha. Abu Issa berkata: Hadith Abu Hurairah adalah hadis hasan dan sahih. Inilah yang dikatakan oleh para sahabat kami, Asy-Syafi'i, Ahmad, dan Ishaq tentangnya. Maksud hadis ini menurut mereka ialah orang yang mempunyai uzur adalah seperti orang yang tertidur atau terlupa solat lalu bangun lalu mengingatinya ketika matahari terbit. Dan pada waktu matahari terbenam...
37
Jami At-Tirmizi # 2/187
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمَدِينَةِ مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ وَلاَ مَطَرٍ ‏.‏ قَالَ فَقِيلَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا أَرَادَ بِذَلِكَ قَالَ أَرَادَ أَنْ لاَ يُحْرِجَ أُمَّتَهُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ قَدْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ رَوَاهُ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيُّ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ هَذَا ‏.‏
Hanad meriwayatkan kepada kami, Abu Muawiyah meriwayatkan kepada kami, dari Al-Amash, dari Habib bin Abi Thabit, dari Said bin Jubair, dari Ibnu Abbas, dia berkata jamak Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, antara tengah hari dan petang, dan antara matahari terbenam dan petang, di Madinah tanpa rasa takut atau hujan. Dikatakan kepada Ibn Abbas tidak mahu berbuat demikian. Dia berkata dia tidak mahu memalukan bangsanya. Dari Abu Hurairah, Abu Issa berkata hadis Ibn Abbas: Diriwayatkan daripadanya lebih daripada satu cara. Diriwayatkan oleh Jabir bin Zaid, Sa’id bin Jubayr, dan Abdullah bin Shaqiq Al-Uqaili. Diriwayatkan dari Ibnu Abbas Tentang Nabi s.a.w. berbeza dengan ini
38
Jami At-Tirmizi # 2/188
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَنْ جَمَعَ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَقَدْ أَتَى بَابًا مِنْ أَبْوَابِ الْكَبَائِرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَنَشٌ هَذَا هُوَ أَبُو عَلِيٍّ الرَّحَبِيُّ وَهُوَ حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ وَغَيْرُهُ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ لاَ يَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ إِلاَّ فِي السَّفَرِ أَوْ بِعَرَفَةَ ‏.‏ وَرَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ التَّابِعِينَ فِي الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ لِلْمَرِيضِ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ فِي الْمَطَرِ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَلَمْ يَرَ الشَّافِعِيُّ لِلْمَرِيضِ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ ‏.‏
Abu Salamah menceritakan kepada kami, Yahya bin Khalaf Al-Basri menceritakan kepada kami, Al-Mu’tamar bin Sulaiman menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Hanash, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, dia berkata, “Barangsiapa yang berdo’a tanpa uzur, dia berkata, “Sesiapa yang berdo’a tanpa uzur.” Abu berkata. Yesus dan Hanash. Ini adalah Abu Ali Ar-Rahbi, dan dia adalah Hussein bin Qais. Dia lemah menurut ahli hadis. Ahmad dan yang lain menjadikannya lemah. Amalan ini menurut ahli ilmu ialah tidak menggabungkan kedua-dua solat melainkan ketika bermusafir atau di Arafah. Sebahagian orang yang berilmu telah membenarkan Pengikut menggabungkan dua solat untuk orang sakit, dan inilah yang dikatakan oleh Ahmad dan Ishaq. Dan sebahagian orang yang berilmu berkata untuk menggabungkan dua solat dalam hujan. Asy-Syafi’i, Ahmad, dan Ishaq berkata demikian. Asy-Syafi’i tidak menyangka bahawa orang yang sakit itu harus menggabungkan dua solat.
39
Jami At-Tirmizi # 2/189
Albdullah bin Zaid (RA)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا أَصْبَحْنَا أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ بِالرُّؤْيَا فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذِهِ لَرُؤْيَا حَقٍّ فَقُمْ مَعَ بِلاَلٍ فَإِنَّهُ أَنْدَى وَأَمَدُّ صَوْتًا مِنْكَ فَأَلْقِ عَلَيْهِ مَا قِيلَ لَكَ وَلْيُنَادِ بِذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا سَمِعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ نِدَاءَ بِلاَلٍ بِالصَّلاَةِ خَرَجَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَجُرُّ إِزَارَهُ وَهُوَ يَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ الَّذِي قَالَ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَلِلَّهِ الْحَمْدُ فَذَلِكَ أَثْبَتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ أَتَمَّ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ وَأَطْوَلَ وَذَكَرَ فِيهِ قِصَّةَ الأَذَانِ مَثْنَى مَثْنَى وَالإِقَامَةِ مَرَّةً مَرَّةً ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ هُوَ ابْنُ عَبْدِ رَبِّهِ وَيُقَالُ ابْنُ عَبْدِ رَبٍّ وَلاَ نَعْرِفُ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا يَصِحُّ إِلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ الْوَاحِدَ فِي الأَذَانِ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ لَهُ أَحَادِيثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَمُّ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ‏.‏
Saeed bin Yahya bin Saeed Al-Umawi memberitahu kami, ayahku memberitahu kami, Muhammad bin Ishaq memberitahu kami, dari Muhammad bin Ibrahim bin Al-Harith Al-Taymi, Dari Muhammad bin Abdullah bin Zayd, dari ayahnya, dia berkata: Ketika kami datang kepada Rasulullah s.a.w. di pagi hari, aku memberitahunya. Dengan penglihatan itu, dia berkata, "Ini adalah penglihatan yang benar, maka berdirilah bersama Bilal, kerana dia lebih cantik dan mempunyai suara yang lebih kuat daripada kamu, maka bacalah kepadanya apa yang diperintahkan kepadamu, dan biarkan dia memanggil." “Dengan itu.” Dia berkata, “Apabila Umar ibn al-Khattab mendengar azan Bilal, dia keluar menemui Rasulullah s.a.w, dan dia menyeret pakaiannya ketika dia sedang tidur. Dia berkata, Wahai Rasulullah, demi Dzat yang mengutusmu dengan kebenaran, aku telah melihat sesuatu seperti yang dia katakan. Dia berkata, maka Rasulullah s.a.w. bersabda, “Bagi Allah segala puji kerana itu.” “Terbukti.” Dia berkata, dan atas kuasa Ibn Umar. Abu Issa berkata, “Hadits Abdullah bin Zaid adalah hadits yang baik dan shahih.” Dia bercerita Hadis ini diriwayatkan oleh Ibrahim bin Saad dari Muhammad bin Ishaq. Dia menyempurnakan hadis ini dan lebih panjang, dan di dalamnya dia menyebut kisah azan dua dua. Dan tempat tinggal sekali sekala. Abdullah bin Zaid adalah anak kepada Abdul Rabb, dan dikatakan bahwa Ibnu Abd Rabb, dan kita tidak mengetahui tentangnya dari Nabi saw. Tiada yang sahih melainkan hadis yang satu ini tentang azan. Abdullah bin Zaid bin Asim Al-Mazni mempunyai hadits dari Nabi saw, dan baginda adalah bapa saudara. Abbad bin Tamim...
40
Jami At-Tirmizi # 2/190
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلَوَاتِ وَلَيْسَ يُنَادِي بِهَا أَحَدٌ فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ فَقَالَ بَعْضُهُمُ اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمُ اتَّخِذُوا قَرْنًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِي بِالصَّلاَةِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏
Abu Bakar bin Al-Nadr bin Abi Al-Nadr memberitahu kami, Hajjaj bin Muhammad memberitahu kami, dia berkata, Ibnu Jurayj berkata, Nafi’ memberitahu kami, dari Ibnu Umar, dia berkata Apabila orang Islam datang ke Madinah, mereka akan berkumpul untuk bersiap untuk solat, tetapi tidak ada yang memanggil mereka. Jadi suatu hari mereka bercakap tentang itu. Sebahagian daripada mereka berkata, "Mereka membuat loceng seperti loceng orang Nasrani." Dan beberapa dari mereka berkata, "Mereka membuat tanduk seperti tanduk orang Yahudi." Dia berkata, "Umar bin Al-Khattab: Apakah kamu tidak akan menghantar seorang lelaki untuk azan? Dia berkata, dan Rasulullah s.a.w. bersabda, "Wahai Bilal, bangunlah dan azan." Dia berkata Abu Issa, ini adalah hadis yang baik, sahih, dan pelik dari hadis Ibnu Umar.
41
Jami At-Tirmizi # 2/191
Abu Mahdhurah (RA)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي وَجَدِّي، جَمِيعًا عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْعَدَهُ وَأَلْقَى عَلَيْهِ الأَذَانَ حَرْفًا حَرْفًا ‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ مِثْلَ أَذَانِنَا ‏.‏ قَالَ بِشْرٌ فَقُلْتُ لَهُ أَعِدْ عَلَىَّ ‏.‏ فَوَصَفَ الأَذَانَ بِالتَّرْجِيعِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي مَحْذُورَةَ فِي الأَذَانِ حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ ‏.‏ وَعَلَيْهِ الْعَمَلُ بِمَكَّةَ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ ‏.‏
Bisyr bin Muadh Al-Basri memberitahu kami, Ibrahim bin Abdul Aziz bin Abdul Malik bin Abi Mahdhoora memberitahu kami, dia berkata: Ayahku memberitahuku datukku, semuanya dari Abu Mahdhurah, adalah bahawa Rasulullah s.a.w., mendudukkannya dan mengumandangkan azan kepadanya, huruf demi huruf. Ibrahim berkata, seperti Kami azan. Bishr berkata, maka saya berkata kepadanya, "Ulangi." Beliau menyifatkan azan sebagai menterbalikkannya. Abu Isa berkata, “Hadis ayahku, ada peringatan dalam azan, sebuah hadis.” Sahih. Diriwayatkan daripadanya melalui lebih daripada satu kuasa. Dia mesti bekerja di Mekah, dan ini adalah pendapat Asy-Syafi'i.
42
Jami At-Tirmizi # 2/192
Abu Mahdhurah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الأَحْوَلِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَّمَهُ الأَذَانَ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً وَالإِقَامَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو مَحْذُورَةَ اسْمُهُ سَمُرَةُ بْنُ مِعْيَرٍ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا فِي الأَذَانِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ أَنَّهُ كَانَ يُفْرِدُ الإِقَامَةَ ‏.‏
Abu Musa memberitahu kami, Muhammad bin Al-Muthanna memberitahu kami, Affan memberitahu kami, Hammam memberitahu kami, dari Aamir bin Abdul-Wahid Al-Ahwal, dari Makhoul, dari Abdullah bin Muhayriz, dari Abu Mahdhurah, bahawa Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, mengajarnya azan dengan sembilan belas kalimah, dan Iqamat. Satu perkataan. Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Nama Abu Mahdhurah ialah Samurah ibn Ma'ir. Sebahagian ahli Ilmu menyebut perkara ini dalam azan. Telah diriwayatkan dari Abu Mahdhurah bahawa dia pernah mengkhususkan iqamah.
43
Jami At-Tirmizi # 2/193
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، وَيَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ، الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ ‏"‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Abd al-Wahhab al-Thaqafi menceritakan kepada kami, dan Yazid bin Zuray’i menceritakan kepada kami, dari Khalid al-Hadha’, dari Abu Qilabah, dari Anas bin Malik, Beliau berkata, “Bilal diperintahkan untuk mengumandangkan azan dan membaca Iqamah.” Dan dari Ibnu Umar, Abu Isa berkata, “Dan hadits Anas adalah hadits yang shahih.” betul. Ini adalah pendapat sebahagian orang yang berilmu di antara para sahabat Nabi, dan para pengikut, dan Malik, Asy-Syafi'i, Ahmad, dan Ishaq juga mengatakan ini.
44
Jami At-Tirmizi # 2/194
Abdullah bin Zaid (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ كَانَ أَذَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَفْعًا شَفْعًا فِي الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ رَوَاهُ وَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ رَأَى الأَذَانَ فِي الْمَنَامِ ‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ رَأَى الأَذَانَ فِي الْمَنَامِ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الأَذَانُ مَثْنَى مَثْنَى وَالإِقَامَةُ مَثْنَى مَثْنَى ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَأَهْلُ الْكُوفَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى ابْنُ أَبِي لَيْلَى هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى كَانَ قَاضِيَ الْكُوفَةِ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ شَيْئًا إِلاَّ أَنَّهُ يَرْوِي عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏
Kami bercakap tentang Aqaba ibn Khalid, tentang anak lelaki bapa saya Layla, tentang 'Umar ibn Murrah, tentang hamba Allah ibn Abi Layla, tentang hamba Allah ibn Zayd, tentang hamba Allah ibn Zayd. Beliau berkata bahawa telinga Rasulullah, semoga Allah merahmati baginda, adalah syafaat di telinga dan tempat tinggal. "Hadis Abu' Isa Hamba Allah, bin Zaid, diriwayatkan oleh Wakīyah kepada lelaki buta dari Umar bin Umar, dari hamba Yang Maha Pemurah, anak ayahku, sehingga kami bercakap dengan para sahabat Nabi Muhammad, semoga Allah melimpahkan salam kepadanya, bahawa hamba Allah, bin Zaid, melihat telinga dalam tidur. Syu 'bah berkata tentang Umar bin Murrah, hamba Tuhan Yang Maha Pemurah, anak ayahku, Layla. Bahawa Abdullah bin Zaid melihat azan dalam mimpi. Ini lebih tepat daripada hadis Ibn Abi Laila. Dan Abdul Rahman bin Abi Laila tidakkah Dia mendengarnya daripada Abdullah bin Zaid. Sebahagian ahli ilmu mengatakan bahawa azan itu dua kali ganda dan iqamahnya dua kali ganda. Ini kata Sufyan. Al-Tsauri, Ibn Al-Mubarak, dan penduduk Kufah. Abu Issa Ibn Abi Laila berkata: Dia ialah Muhammad Ibn Abd al-Rahman Ibn Abi Laila. Dia seorang hakim. Kufah dan dia tidak mendengar apa-apa daripada bapanya melainkan dia meriwayatkan daripada seorang lelaki daripada bapanya.
45
Jami At-Tirmizi # 2/195
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُنْعِمِ، هُوَ صَاحِبُ السِّقَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِبِلاَلٍ ‏
"‏ يَا بِلاَلُ إِذَا أَذَّنْتَ فَتَرَسَّلْ فِي أَذَانِكَ وَإِذَا أَقَمْتَ فَاحْدُرْ وَاجْعَلْ بَيْنَ أَذَانِكَ وَإِقَامَتِكَ قَدْرَ مَا يَفْرُغُ الآكِلُ مِنْ أَكْلِهِ وَالشَّارِبُ مِنْ شُرْبِهِ وَالْمُعْتَصِرُ إِذَا دَخَلَ لِقَضَاءِ حَاجَتِهِ وَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي ‏"‏ ‏.‏
Ahmad bin al-Hasan menceritakan kepada kami, al-Mu’alla bin Asad menceritakan kepada kami, Abd al-Muneim menceritakan kepada kami, dia adalah pemilik penampung air, dia berkata Yahya bin Muslim telah menceritakan kepada kami, dari Al-Hasan, dan Ata’, dari Jabir bin Abdullah, bahwa Rasulullah saw bersabda “Wahai Bilal, anda mengumumkan panggilan, hantar untuk Azan kamu, dan apabila kamu iqamah, berdirilah dan jarakkan antara azan kamu dan iqamah kamu sebanyak orang yang makan telah selesai makan, peminum telah menghabiskan minumannya, dan orang yang tidur siang jika dia masuk untuk melepaskan dirinya, dan kamu tidak bangun sehingga kamu melihatku.”
46
Jami At-Tirmizi # 2/196
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمُنْعِمِ، نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمُنْعِمِ وَهُوَ إِسْنَادٌ مَجْهُولٌ وَعَبْدُ الْمُنْعِمِ شَيْخٌ بَصْرِيٌّ ‏.‏
Kami bercakap dengan hamba Ben Hamid, dan kami bercakap dengan Yunus tentang anak Muhammad, tentang hamba yang diberkati, seperti dia. Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis yang kita tidak tahu kecuali dari wajah ini, dari hadis 'Abd al-Mun' im, yang merupakan sokongan yang tidak diketahui, dan hamba 'Abd al-Mun' im adalah seorang syeikh optik."
47
Jami At-Tirmizi # 2/197
Abu Juhaifah (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ وَيَدُورُ وَيُتْبِعُ فَاهُ هَا هُنَا وَهَا هُنَا وَإِصْبَعَاهُ فِي أُذُنَيْهِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ لَهُ حَمْرَاءَ أُرَاهُ قَالَ مِنْ أَدَمٍ فَخَرَجَ بِلاَلٌ بَيْنَ يَدَيْهِ بِالْعَنَزَةِ فَرَكَزَهَا بِالْبَطْحَاءِ فَصَلَّى إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَرِيقِ سَاقَيْهِ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ نُرَاهُ حِبَرَةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي جُحَيْفَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعَلَيْهِ الْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ أَنْ يُدْخِلَ الْمُؤَذِّنُ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ فِي الأَذَانِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ وَفِي الإِقَامَةِ أَيْضًا يُدْخِلُ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الأَوْزَاعِيِّ ‏.‏ وَأَبُو جُحَيْفَةَ اسْمُهُ وَهْبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّوَائِيُّ ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Abd al-Razzaq memberitahu kami, Sufyan al-Thawri memberitahu kami, dari Aoun bin Abi Juhaifah, dari bapanya, dia berkata: Saya melihat Bilal mengumandangkan azan dan berpaling dan mengikuti mulutnya ke sana-sini dengan jari-jarinya di telinganya dan Rasulullah saw dengan pakaian merah. Aku melihatnya, katanya, daripada Adam, maka Bilal keluar di hadapannya dengan membawa kambing, lalu dia meletakkannya di kaki, dan Rasulullah s.a.w. berdoa kepadanya, melewati anjing di hadapannya. Dan keledai itu memakai pakaian merah, seolah-olah saya sedang melihat kilauan kakinya. Sufyan berkata, "Kami melihatnya sebagai titik." Abu Issa berkata. Hadis Abu Juhayfa adalah hadis hasan dan sahih. Berdasarkan itu, menurut ahli ilmu, mereka lebih suka muazin memasukkan dua jarinya ke telinganya. Laungan azan. Beberapa orang ahli ilmu mengatakan bahawa dia juga memasukkan dua jarinya ke telinganya dalam iqamah. Ini adalah pendapat Al-Awza’i. Dan Abu Nama Juhaifa ialah Wahb bin Abdullah Al-Sawai'i.
48
Jami At-Tirmizi # 2/198
Bilal (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بِلاَلٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ تُثَوِّبَنَّ فِي شَيْءٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ إِلاَّ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ بِلاَلٍ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْرَائِيلَ الْمُلاَئِيِّ ‏.‏ وَأَبُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ مِنَ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ قَالَ إِنَّمَا رَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ‏.‏ وَأَبُو إِسْرَائِيلَ اسْمُهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَلَيْسَ هُوَ بِذَاكَ الْقَوِيِّ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي تَفْسِيرِ التَّثْوِيبِ فَقَالَ بَعْضُهُمُ التَّثْوِيبُ أَنْ يَقُولَ فِي أَذَانِ الْفَجْرِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ فِي التَّثْوِيبِ غَيْرَ هَذَا قَالَ التَّثْوِيبُ الْمَكْرُوهُ هُوَ شَيْءٌ أَحْدَثَهُ النَّاسُ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَاسْتَبْطَأَ الْقَوْمَ قَالَ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ ‏.‏ قَالَ وَهَذَا الَّذِي قَالَ إِسْحَاقُ هُوَ التَّثْوِيبُ الَّذِي قَدْ كَرِهَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ وَالَّذِي أَحْدَثُوهُ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَالَّذِي فَسَّرَ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدُ أَنَّ التَّثْوِيبَ أَنْ يَقُولَ الْمُؤَذِّنُ فِي أَذَانِ الْفَجْرِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ وَهُوَ قَوْلٌ صَحِيحٌ وَيُقَالُ لَهُ التَّثْوِيبُ أَيْضًا وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ وَرَأَوْهُ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ دَخَلْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ مَسْجِدًا وَقَدْ أُذِّنَ فِيهِ وَنَحْنُ نُرِيدُ أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِ فَثَوَّبَ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَقَالَ اخْرُجْ بِنَا مِنْ عِنْدِ هَذَا الْمُبْتَدِعِ ‏.‏ وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ ‏.‏ قَالَ وَإِنَّمَا كَرِهَ عَبْدُ اللَّهِ التَّثْوِيبَ الَّذِي أَحْدَثَهُ النَّاسُ بَعْدُ ‏.‏
Ahmad bin Mani’ memberitahu kami, Abu Ahmad al-Zubayri memberitahu kami, Abu Israel memberitahu kami, dari Al-Hakam, dari Abd al-Rahman bin Abi Laila, Dari Bilal, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda kepadaku, “Janganlah kamu membaca duri dalam salah satu solat kecuali dalam solat Subuh.” Dia berkata, “Dan dalam Bab tentang kewibawaan Abu Issa adalah haram. Abu Issa berkata: Kami tidak mengetahui hadith Bilal melainkan daripada hadith Abu Isra’il al-Mulai. Dan Abu Isra’il tidakkah Dia mendengar hadis ini daripada Al-Hakam ibn Utaiba. Dia berkata, "Dia hanya meriwayatkannya dari Al-Hasan ibn Ammarah, dari Al-Hakam ibn Utaiba. Dan Abu Israel." Namanya Ismail, anak lelaki bapa Ishak, dan dia bukan orang yang kuat di kalangan ahli Hadis.Orang-orang sains telah berbeza dalam tafsiran thawb, jadi sesetengah daripada mereka mengatakan thawb untuk mengatakan pada solat subuh lebih baik daripada tidur, yang merupakan perkataan anak Al-Mubarak dan Ahmad. Dan Ishak berkata Mengenai “tathwib” selain daripada ini, beliau berkata: “Tathwib yang dibenci” adalah sesuatu yang dilakukan manusia selepas Nabi saw. Apabila muazin mengumandangkan azan dan orang ramai ragu-ragu, katanya. Di antara azan dan Iqamah, solat dimulakan. Salam untuk sembahyang, Salam kepada petani. Dia berkata, dan inilah yang dikatakan oleh Ishaq. Ia adalah tathwib yang tidak disukai oleh para ulama dan yang mereka perkenalkan selepas Nabi saw. Apa yang dijelaskan oleh Ibn al-Mubarak dan Ahmad ialah Al-Tathwib ialah apabila muazin berkata semasa azan subuh, "Solat itu lebih baik daripada tidur," dan ini adalah perkataan yang betul. Ia juga dipanggil Al-Tathwib, iaitu Yang dipilih oleh orang yang berilmu dan mereka melihatnya. Diriwayatkan dari Abdullah bin Omar bahawa dia pernah berkata dalam solat subuh: Solat itu lebih baik daripada tidur. Diriwayatkan daripada Mujahid bahawa dia berkata, "Saya memasuki masjid bersama Abdullah bin Omar, dan azan dikumandangkan di dalamnya, dan kami ingin solat di dalamnya, maka pakaian muadzin itu dipakai." Maka Abdullah bin Omar keluar dari masjid dan berkata, "Keluarkan kami dari bid'ah ini." Dia tidak solat di situ. Dia berkata, "Abdullah hanya tidak menyukainya." Allah adalah laknat yang dibuat manusia selepas itu.
49
Jami At-Tirmizi # 2/199
Ziyad bin al-Harith al-Suda'i (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمٍ الإِفْرِيقِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ الْحَارِثِ الصُّدَائِيِّ، قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أُؤَذِّنَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ فَأَذَّنْتُ فَأَرَادَ بِلاَلٌ أَنْ يُقِيمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِنَّ أَخَا صُدَاءٍ قَدْ أَذَّنَ وَمَنْ أَذَّنَ فَهُوَ يُقِيمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ زِيَادٍ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الإِفْرِيقِيِّ وَالإِفْرِيقِيُّ هُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَغَيْرُهُ قَالَ أَحْمَدُ لاَ أَكْتُبُ حَدِيثَ الإِفْرِيقِيِّ ‏.‏ قَالَ وَرَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يُقَوِّي أَمْرَهُ وَيَقُولُ هُوَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ مَنْ أَذَّنَ فَهُوَ يُقِيمُ ‏.‏
Hanad menceritakan kepada kami, Abdah menceritakan kepada kami, dan Ya’la bin Ubaid meriwayatkan kepada kami, dari Abd al-Rahman bin Ziyad bin Anam al-Ifriqi, dari Ziyad bin Nu’aym Al-Hadrami, dari Ziyad bin Al-Harith Al-Sada’i, Rasulullah saw bersabda: Rasulullah saw. untuk solat ketika solat subuh, maka aku azan dan dia mahu Bilal hendak iqamah, Rasulullah s.a.w. bersabda, "Sesungguhnya saudara Sadda' telah mengumandangkan azan, dan sesiapa yang mengumandangkan azan hendaklah ia iqamah." Dia berkata, dan atas kuasa Ibn Umar. Abu Issa berkata, "Kami mengetahui hadis Ziyad hanya dari hadis orang Afrika, dan orang Afrika itu lemah menurut ahli hadis. Dia lemah." Yahya bin Said Al-Qattan dan yang lain berkata: Ahmad berkata, “Saya tidak akan menulis hadis Al-Ifriqi.” Dia berkata, "Dan aku melihat Muhammad bin Ismail menguatkan perkaranya dan mengatakan ia adalah Ia serupa dengan hadis. Tindakan pada ini menurut kebanyakan orang yang berilmu ialah sesiapa yang mengumandangkan azan, maka dia melakukan iqamah.
50
Jami At-Tirmizi # 2/200
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى الصَّدَفِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يُؤَذِّنُ إِلاَّ مُتَوَضِّئٌ ‏"‏ ‏.‏
Ali bin Hajar memberitahu kami, Al-Walid bin Muslim memberitahu kami, dari Muawiyah bin Yahya Al-Sadfi, dari Al-Zuhri, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw. Dia berkata “Tidak ada yang mengumandangkan azan kecuali orang yang berwudhu.”