26 Hadis
01
Jami At-Tirmizi # 32/2133
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَتَنَازَعُ فِي الْقَدَرِ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ حَتَّى كَأَنَّمَا فُقِئَ فِي وَجْنَتَيْهِ الرُّمَّانُ فَقَالَ ‏
"‏ أَبِهَذَا أُمِرْتُمْ أَمْ بِهَذَا أُرْسِلْتُ إِلَيْكُمْ إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ حِينَ تَنَازَعُوا فِي هَذَا الأَمْرِ عَزَمْتُ عَلَيْكُمْ أَلاَّ تَتَنَازَعُوا فِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ صَالِحٍ الْمُرِّيِّ ‏.‏ وَصَالِحٌ الْمُرِّيُّ لَهُ غَرَائِبُ يَنْفَرِدُ بِهَا لاَ يُتَابَعُ عَلَيْهَا ‏.‏
Abdullah bin Muawiyah Al-Jumahi Al-Basri memberitahu kami, dia berkata, Saleh Al-Marri telah memberitahu kami, dari Hisyam bin Hassan, dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah, berkata: Rasulullah s.a.w. telah keluar menyerang kami ketika kami sedang bertengkar tentang takdir, lalu dia marah sehingga merah mukanya, Delima memenuhi pipinya, lalu dia berkata: "Inikah yang diperintahkan kepadamu, ataukah aku diutus kepadamu dengan ini? Sesungguhnya telah binasa orang-orang sebelum kamu ketika mereka berbantah-bantahan tentang perkara ini." "Perkara yang telah saya tentukan untuk kamu jangan mempertikaikannya." Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kewibawaan Omar, Aisyah, dan Anas. Ini adalah hadis pelik yang tidak Kami hanya mengenalinya melalui jalan ini, dari hadis Salih Al-Marri. Dan Salih Al-Marri mempunyai perkara aneh yang unik baginya dan tidak disusuli.
02
Jami At-Tirmizi # 32/2134
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى فَقَالَ مُوسَى يَا آدَمُ أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ أَغْوَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ آدَمُ وَأَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلاَمِهِ أَتَلُومُنِي عَلَى عَمَلٍ عَمِلْتُهُ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ قَالَ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَجُنْدَبٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنِ الأَعْمَشِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى بَعْضُ أَصْحَابِ الأَعْمَشِ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Yahya bin Habib bin Arabi memberitahu kami, dia berkata, Al-Mu'tamar bin Sulaiman memberitahu kami, dia berkata, ayahku memberitahu kami, dari Sulaiman Al-A'mash, dari Abu Shalih, Dari Abu Hurairah, dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dia berkata: "Wahai Adam dan Musa, engkau telah membantah Adam dan Musa dengan tangan-Nya. awak. Dan Dia meniupkan ke dalam kamu roh-Nya, kamu menipu manusia dan mengeluarkan mereka dari syurga. Dia berkata, Adam berkata, Dan kamu adalah Musa, yang dipilih Allah dengan firman-Nya, adakah kamu menyalahkanku? Atas perbuatan yang saya lakukan, Allah mencatatnya untuk saya sebelum Dia menciptakan langit dan bumi. Dia berkata, "Maka Adam menunaikan haji kepada Musa." Abu Issa berkata, dan masuk Bab tentang kewibawaan Omar dan Jundub. Ini adalah hadis hasan, sahih, dan aneh dalam hal ini, daripada hadis Sulayman al-Taymi dari al-A’mash. Dia meriwayatkan Beberapa sahabat Al-A'mash, dari Al-A'mash, dari Abu Salih, dari Abu Hurairah, dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, mengatakan hal yang sama. Dan sebahagian mereka berkata, dari Al-A'mash Dari Abu Salih, dari Abu Sa’id, dari Nabi saw. Hadis ini diriwayatkan lebih dari satu cara, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw.
03
Jami At-Tirmizi # 32/2135
Asim bin Ubaidullah (RA)
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ مَا نَعْمَلُ فِيهِ أَمْرٌ مُبْتَدَعٌ أَوْ مُبْتَدَأٌ أَوْ فِيمَا قَدْ فُرِغَ مِنْهُ فَقَالَ ‏
"‏ فِيمَا قَدْ فُرِغَ مِنْهُ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَكُلٌّ مُيَسَّرٌ أَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلسَّعَادَةِ وَأَمَّا مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاءِ فَإِنَّهُ يَعْمَلُ لِلشَّقَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَحُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ وَأَنَسٍ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Bundar memberitahu kami, dia berkata, Abd al-Rahman bin Mahdi memberitahu kami, dia berkata, Shu`bah memberitahu kami, dari Asim bin Ubaid Allah, dia berkata, Aku mendengar Salem bin Abdullah, meriwayatkan dari bapanya, dia berkata: Omar berkata, Wahai Rasulullah, adakah anda melihat apa yang kami lakukan tentang sesuatu yang baru atau permulaan atau sesuatu yang telah selesai? Daripadanya, dia berkata: "Sebagaimana telah kami selesaikan, wahai Ibn Al-Khattab, dan setiap orang adalah pemurah, sesiapa yang berada di antara orang-orang yang berbahagia, dia beramal untuk kebahagiaan. Barangsiapa di antara orang-orang yang sengsara, dia bekerja kerana mereka yang menderita." Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Ali, Hudzaifah bin Asid dan Anas. Dan Imran bin Husain. Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
04
Jami At-Tirmizi # 32/2136
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ،قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَنْكُتُ فِي الأَرْضِ إِذْ رَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ قَدْ عُلِمَ وَقَالَ وَكِيعٌ إِلاَّ قَدْ كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ النَّارِ وَمَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا أَفَلاَ نَتَّكِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Hasan bin Ali Al-Halwani memberitahu kami, dia berkata: Abdullah bin Numayr dan Waki’ telah menceritakan kepada kami, dari Al-Amash, dari Saad bin Ubaidah, dari Abu Abd Al-Rahman Al-Sulami, dari Ali, berkata: Ketika kami bersama Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, beliau mengangkat kepalanya ke tanah. Syurga, lalu dia berkata, “Tidak ada seorang pun di antara kamu yang tidak mengetahui, dan dia telah berkata, ‘Wakī’, melainkan telah ditetapkan tempatnya di Neraka dan tempatnya di syurga.’” Mereka berkata. Tidakkah kami bersandar, wahai Rasulullah? Dia berkata, "Tidak, lakukanlah, kerana setiap orang akan dimudahkan untuk apa dia diciptakan." Abu Isa berkata, “Ini adalah hadits yang baik dan shahih.”
05
Jami At-Tirmizi # 32/2137
Abdullah Bin Mas'ud
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ ‏
"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يُرْسِلُ اللَّهُ إِلَيْهِ الْمَلَكَ فَيَنْفُخُ فِيهِ وَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعٍ يَكْتُبُ رِزْقَهُ وَأَجَلَهُ وَعَمَلَهُ وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ فَوَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلاَّ ذِرَاعٌ ثُمَّ يَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُهَا وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلاَّ ذِرَاعٌ ثُمَّ يَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مِثْلَهُ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنِ الأَعْمَشِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ قَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ مَا رَأَيْتُ بِعَيْنِي مِثْلَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ و هذا حديث حسن صحيح. وقد روى شعبة والثوري عن عن الأعمش نحوه.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدٍ، نَحْوَهُ ‏.‏
Hanad menceritakan kepada kami, Abu Muawiyah menceritakan kepada kami, dia berkata, dari Al-Amash, dari Zayd bin Wahb, dari Abdullah bin Masoud, dia berkata, Rasulullah telah menceritakan kepada kami. Semoga doa dan salam Allah tercurah kepadanya, dan Dialah yang benar dan dapat dipercaya. “Sesungguhnya salah seorang di antara kamu mengumpulkan ciptaannya dalam rahim ibunya selama empat puluh hari, kemudian ia menjadi segumpal darah seperti Kemudian segumpal daging seperti itu, kemudian Allah mengutus malaikat kepadanya lalu meniupnya dan diperintahkan untuk menuliskan empat perkara: rezekinya, ajalnya, dan amalnya. Sama ada dia sengsara atau gembira, di sisi-Nya tiada Tuhan selain Dia, salah seorang daripada kamu akan beramal dengan ahli syurga sehingga tidak ada antara dia dan syurga melainkan sehasta. Kemudian apa yang tertulis akan mendahuluinya dan akan dimeteraikan baginya dengan amal ahli neraka, dan dia akan masuk ke dalamnya. Dan sesungguhnya salah seorang di antara kamu akan beramal dengan amalan ahli neraka sehingga ia berada di antaranya. Dan antaranya hanya sehasta. Kemudian kitab itu mendahuluinya dan akan dimeteraikan baginya dengan amal ahli syurga, dan dia akan masuk ke dalamnya. Abu Isa berkata, dan ini Hadis yang baik dan sahih. Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, Yahya bin Saeed menceritakan kepada kami, Al-Amash menceritakan kepada kami, Zayd bin Wahb menceritakan kepada kami, dari Abdullah Ibn Masoud, dia berkata, Rasulullah s.a.w. telah memberitahu kami, dan baginda menyebut sesuatu seperti itu. Ini adalah hadis hasan dan sahih. Syu’bah dan Al-Tsauri meriwayatkannya. Dari Al-A’mash dan seumpamanya. Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Abu Hurairah dan Anas. Dan saya mendengar Ahmad ibn Al-Hasan berkata: Saya mendengar Ahmad ibn Hanbal berkata, "Saya tidak pernah melihat dengan mata kepala saya sendiri," seperti Yahya bin Sa'id al-Qattan, dan ini adalah hadis yang baik dan sahih. Shu'bah dan Al-Thawri meriwayatkan hal yang serupa dari Al-A'mash. Muhammad bin Al-Ala memberitahu kami, Waki' memberitahu kami, dari Al-A'mash, dari Zaid, dan seumpamanya.
06
Jami At-Tirmizi # 32/2138
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ الْبَصْرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رَبِيعَةَ الْبُنَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْمِلَّةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ أَوْ يُنَصِّرَانِهِ أَوْ يُشَرِّكَانِهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَنْ هَلَكَ قَبْلَ ذَلِكَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ بِهِ ‏"‏ ‏.‏

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَقَالَ ‏"‏ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَغَيْرُهُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ ‏.‏
Muhammad bin Yahya al-Quti’ al-Basri meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Abd al-Aziz bin Rabi’ah al-Bunani menceritakan kepada kami, dia berkata: Al-A’mash telah menceritakan kepada kami, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, Rasulullah shalallahu ‘alaihi wa sallam, anaknya yang dilahirkan ke agama Yahudi atau menganuti agamanya, bersabda: Mereka menyokongnya atau mengaitkannya dengan agama Kristian.” Dikatakan, "Wahai Rasulullah, sesiapa yang telah mati sebelum itu berkata, "Allah lebih mengetahui apa yang mereka lakukan." Abu Kuraib dan Al-Hussein bin Harits menceritakan kepada kami, mereka berkata, Waki’ telah menceritakan kepada kami, dari Al-A’mash, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw. Dia memberikan pernyataan yang serupa dalam maknanya dan berkata, "Dia dilahirkan menurut watak semula jadi." Abu Isa berkata: Ini adalah hadis hasan dan sahih. Diriwayatkan oleh Syu’bah dan lainnya. Dari Al-A'mash, dari Abu Salih, dari Abu Hurairah, dari Nabi saw, beserta artinya. Dan dalam bab tentang kewibawaan Al-Aswad ibn Saree'.
07
Jami At-Tirmizi # 32/2139
Salman (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الضُّرَيْسِ، عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يَرُدُّ الْقَضَاءَ إِلاَّ الدُّعَاءُ وَلاَ يَزِيدُ فِي الْعُمُرِ إِلاَّ الْبِرُّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سَلْمَانَ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ الضُّرَيْسِ ‏.‏ وَأَبُو مَوْدُودٍ اثْنَانِ أَحَدُهُمَا يُقَالُ لَهُ فِضَّةٌ وَهُوَ الَّذِي رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ اسْمُهُ فِضَّةٌ بَصْرِيٌّ وَالآخَرُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ أَحَدُهُمَا بَصْرِيٌّ وَالآخَرُ مَدَنِيٌّ وَكَانَا فِي عَصْرٍ وَاحِدٍ وابو مودود الذي روى هذا الحديث أسمه فضة بصري. ‏
Muhammad ibn Humayd al-Razi dan Sa`id ibn Yaqoub telah menceritakan kepada kami, berkata: Yahya ibn al-Dharis telah menceritakan kepada kami, dari Abu Mawdud, dari Sulaiman al-Taymi, dari Abu Othman Al-Nahdi, dari Salman, berkata: Rasulullah saw bersabda: doa dan tidak lebih.” Kehidupan kecuali kebenaran.” Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Abu Usayd. Ini adalah hadis yang baik dan pelik dari hadis Salman. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadits Yahya bin Al-Dharai. Terdapat dua orang Abu Mawdud. Salah seorang daripada mereka bernama Fadda, dan dialah yang meriwayatkan hadith ini. Namanya Fadda Basri. Seorang lagi ialah Abd al-Aziz bin Abi Suleiman. Salah seorang daripada mereka ialah Basra dan seorang lagi ialah Medani, dan mereka berada dalam zaman yang sama. Abu Maudud yang meriwayatkan hadis ini bernama Fadda Basra. ‏
08
Jami At-Tirmizi # 32/2140
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قال حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ ‏"‏ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ آمَنَّا بِكَ وَبِمَا جِئْتَ بِهِ فَهَلْ تَخَافُ عَلَيْنَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ إِنَّ الْقُلُوبَ بَيْنَ أَصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللَّهِ يُقَلِّبُهَا كَيْفَ يَشَاءُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَائِشَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَحَدِيثُ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَنَسٍ أَصَحُّ ‏.‏
Hanad memberitahu kami, dia berkata, Abu Muawiyah memberitahu kami, dari Al-Amash, dari Abu Sufyan, dari Anas, dia berkata, "Rasulullah s.a.w. sering bersabda." Wahai Dzat yang membolak-balikkan hati, tetapkanlah hatiku pada agama-Mu.” Maka aku berkata, “Wahai Rasulullah, kami beriman kepadamu dan kepada apa yang engkau bawa. Adakah kamu takut terhadap kami?” Dia berkata. "Ya, hati itu berada di antara dua jari Allah, Dia membolak-balikkannya menurut kehendak-Nya." Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Al-Nawwas ibn Sam’an Ummu Salamah, Abdullah bin Amr, dan Aisyah. Ini adalah hadits hasan, dan lebih dari satu orang meriwayatkannya, dari Al-A’mash, dari Abu Sufyan, dari Anas. Sebahagian daripada mereka meriwayatkan dari Al-A’mash, dari Abu Sufyan, dari Jabir, dari Nabi saw. Hadis Abu Sufyan dari Anas adalah lebih sahih.
09
Jami At-Tirmizi # 32/2141
Abdullah bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قال: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ شُفَىِّ بْنِ مَاتِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي يَدِهِ كِتَابَانِ فَقَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ مَا هَذَانِ الْكِتَابَانِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ أَنْ تُخْبِرَنَا ‏.‏ فَقَالَ لِلَّذِي فِي يَدِهِ الْيُمْنَى ‏"‏ هَذَا كِتَابٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلاَ يُزَادُ فِيهِمْ وَلاَ يُنْقَصُ مِنْهُمْ أَبَدًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِلَّذِي فِي شِمَالِهِ ‏"‏ هَذَا كِتَابٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلاَ يُزَادُ فِيهِمْ وَلاَ يُنْقَصُ مِنْهُمْ أَبَدًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَصْحَابُهُ فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ كَانَ أَمْرٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ فَقَالَ ‏"‏ سَدِّدُوا وَقَارِبُوا فَإِنَّ صَاحِبَ الْجَنَّةِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنْ عَمِلَ أَىَّ عَمَلٍ وَإِنَّ صَاحِبَ النَّارِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ وَإِنْ عَمِلَ أَىَّ عَمَلٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَيْهِ فَنَبَذَهُمَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فَرَغَ رَبُّكُمْ مِنَ الْعِبَادِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ أَبِي قَبِيلٍ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو قَبِيلٍ اسْمُهُ حُيَىُّ بْنُ هَانِئٍ ‏.‏
Qutaibah bin Said meriwayatkan kepada kami, dia berkata: Al-Layth telah menceritakan kepada kami, dari Abu Qabil, dari Shafa’ bin Mata’, dari Abdullah bin Amr bin Al-Asi, dia berkata, Rasulullah s.a.w. telah keluar kepada kami dengan membawa dua surat di tangannya dan berkata, “Tahukah kamu apakah dua huruf ini?” Maka kami berkata, “Tidak, wahai Rasulullah.” Kecuali anda memberitahu kami. Kemudian dia berkata kepada orang yang berada di tangan kanannya, “Ini adalah kitab dari Tuhan sekalian alam, di dalamnya terdapat nama-nama ahli syurga dan nama bapa mereka.” Dan suku-suku mereka, kemudian Dia akan memberikan kepada orang-orang yang terakhir dari mereka, dan tidak ada tambahan bagi mereka dan tidak ada pengurangan dari mereka.” Kemudian dia berkata kepada yang di sebelah kirinya, “Ini adalah buku daripada Tuhan sekalian alam, di dalamnya terdapat nama-nama ahli neraka dan nama bapa-bapa mereka serta puak mereka. Kemudian Dia akan menambah kepada yang terakhir daripada mereka, maka tidak ada yang ditambahkan kepada mereka dan tidak akan diambil sesuatu pun daripada mereka selama-lamanya. "Maka para sahabat berkata, 'Apakah pekerjaan itu wahai Rasulullah? Jika suatu urusan telah selesai,' baginda bersabda, 'Tembak dan dekatilah, untuk sahabat itu. Syurga akan dimeteraikan untuknya dengan amalan ahli syurga, walaupun dia melakukan sesuatu amalan, dan untuk ahli neraka, amalan ahli neraka akan dimeteraikan untuknya, walaupun dia melakukan apa-apa amalan." Kemudian Rasulullah s.a.w. bersabda, “Dengan tangannya, dia melemparkan mereka, lalu dia berkata, ‘Dan Tuhanmu telah menyempurnakan hamba-hamba-Nya, satu kumpulan di syurga dan satu kumpulan di Al-Sa’ir. "Qutaybah menceritakan kepada kami, Bakr bin Mudar menceritakan kepada kami, dari Abu Qabil, dan yang serupa. Abu Isa berkata, dan dalam bab ini, dari Ibnu Umar. Ini adalah hadis yang baik, pelik dan sahih. Nama Abu Qabil adalah Hayya bin Hani.
10
Jami At-Tirmizi # 32/2142
Anas bin Malik (RA)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا اسْتَعْمَلَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ كَيْفَ يَسْتَعْمِلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ يُوَفِّقُهُ لِعَمَلٍ صَالِحٍ قَبْلَ الْمَوْتِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Ali bin Hajar memberitahu kami, dia berkata: Ismail bin Jafar memberitahu kami, dari Humaid, dari Anas, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, "Jika Allah menghendaki, Dia memperlakukan seorang hamba dengan baik." Dikatakan, "Bagaimana dia menggunakan dia, wahai Rasulullah?" Baginda bersabda, "Untuk membolehkannya beramal soleh sebelum mati." Dia berkata: Abu Issa, ini adalah hadis yang baik dan sahih.
11
Jami At-Tirmizi # 32/2143
Ibn Mas'ud (RA)
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا صَاحِبٌ، لَنَا عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لاَ يُعْدِي شَيْءٌ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْبَعِيرُ الْجَرِبُ الْحَشَفَةُ نُدْبِنُهُ فَيُجْرِبُ الإِبِلَ كُلَّهَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَمَنْ أَجْرَبَ الأَوَّلَ لاَ عَدْوَى وَلاَ صَفَرَ خَلَقَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ وَكَتَبَ حَيَاتَهَا وَرِزْقَهَا وَمَصَائِبَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ صَفْوَانَ الثَّقَفِيَّ الْبَصْرِيَّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ يَقُولُ لَوْ حَلَفْتُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ لَحَلفْتُ أَنِّي لَمْ أَرَ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ ‏.‏
Bundar memberitahu kami, dia berkata: Abd al-Rahman bin Mahdi memberitahu kami, Sufyan memberitahu kami, dari Amara bin al-Qaqa’, Abu Zur’ah bin Amr memberitahu kami Ibn Jarir, dia berkata: Seorang sahabat memberitahu kami, dari Ibn Masoud, yang berkata: Rasulullah s.a.w. telah bangkit di antara kami dan berkata, “Tidak ada yang setara di antara kami.” Kemudian salah seorang dari Badwi itu berkata, "Wahai Rasulullah, unta itu berkudis. Kami akan parutnya dan ia akan membuat semua unta berkudis." Maka Rasulullah s.a.w. bersabda, "Siapakah yang kudis?" Yang pertama bukan penularan atau sifar. Tuhan menciptakan setiap jiwa dan menulis kehidupannya, rezekinya, dan musibahnya. “Abu Isa berkata, dan dalam surah Dari Abu Hurairah, Ibnu Abbas, dan Anas. Dia berkata: Saya mendengar Muhammad bin Amr bin Safwan Al-Thaqafi Al-Basri berkata: Saya mendengar Ali bin Al-Madini dia berkata, "Seandainya saya bersumpah di antara Rukn dan Maqam, saya akan bersumpah bahawa saya tidak pernah melihat orang yang lebih berilmu daripada Abd al-Rahman ibn Mahdi."
12
Jami At-Tirmizi # 32/2144
Jabir bin Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ، زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ وَأَنَّ مَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُبَادَةَ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ ‏.‏
Abu Al-Khattab menceritakan kepada kami, Ziyad bin Yahya Al-Basri menceritakan kepada kami, Abdullah bin Maymun menceritakan kepada kami, dari Ja’far bin Muhammad, dari ayahnya, dari Jabir bin Abdullah, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, “Tiada seorang hamba pun beriman hingga dia beriman kepada takdir yang baik dan yang buruk. "Apa saja yang menimpanya tidak akan merindukannya, dan apa yang dia rindukan tidak akan menimpanya." Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Ubadah dan Jabir. Dan Abdullah bin Amr. Ini hadis pelik. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Abdullah bin Maimun. Abdullah bin Maimun dikecam. Hadis...
13
Jami At-Tirmizi # 32/2145
Ali bin Abi Talib (RA)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ لاَ يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِأَرْبَعٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ بَعَثَنِي بِالْحَقِّ وَيُؤْمِنُ بِالْمَوْتِ وَبِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَيُؤْمِنُ بِالْقَدَرِ ‏"‏ ‏.‏

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ رِبْعِيٌّ عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَلِيٍّ، ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ، عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ النَّضْرِ وَهَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ حَدَّثَنَا الْجَارُودُ قَالَ سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ بَلَغَنَا أَنَّ رِبْعِيًّا لَمْ يَكْذِبْ فِي الإِسْلاَمِ كِذْبَةً ‏.‏
Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, dia berkata: Abu Dawud memberitahu kami, dia berkata Shu`bah memberitahu kami, dari Mansour, dari Rab’i bin Harash, dari Ali, dia berkata Rasulullah s.a.w. bersabda, “Tidak akan beriman seorang hamba sehingga dia beriman kepada empat saksi bahawa tiada Tuhan selain Allah dan bahawa Muhammad adalah utusan Allah. Dia mengutusku dengan kebenaran, dan dia percaya kepada kematian dan kebangkitan selepas mati, dan dia percaya kepada takdir." Mahmoud bin Ghaylan memberitahu kami, Al-Nadr memberitahu kami Ibn Shumail, dari Syu’bah, serupa dengannya, kecuali Raba’i berkata, dari seorang lelaki, dari Ali, . Abu Issa berkata hadis Abu Dawud dari Syu’bah, saya ada Ia lebih sahih daripada hadith an-Nadr, dan dengan itu ia diriwayatkan oleh lebih daripada seorang, dari Mansour, dari Ruba’i, dari Ali. Al-Jaroud memberitahu kami, dia berkata, Saya mendengar Waki’ berkata Kami telah mengetahui bahawa setiap suku tahun tidak pernah berdusta tentang Islam.
14
Jami At-Tirmizi # 32/2146
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ, قَالَ: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مَطَرِ بْنِ عُكَامِسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا قَضَى اللَّهُ لِعَبْدٍ أَنْ يَمُوتَ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي عَزَّةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَلاَ يُعْرَفُ لِمَطَرِ بْنِ عُكَامِسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ هَذَا الْحَدِيثِ. حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ، نَحْوَهُ ‏.‏
Bundar memberitahu kami, dia berkata: Mu'mal memberitahu kami, dia berkata: Sufyan memberitahu kami, dari Abu Ishaq, dari Matar bin Ukamis, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Apabila Allah telah menetapkan bahawa seorang hamba harus mati di suatu negeri, Dia menciptakan keperluan untuknya." Abu Issa berkata, dan dalam bab tentang kuasa Abu Azzah. Dan ini Ia adalah hadis yang baik dan pelik. Tidak ada yang diketahui tentang Matar bin Ukamis dari Nabi saw selain hadis ini. Mahmoud bin Ghaylan menceritakan kepada kami, Ma’mal menceritakan kepada kami, dan Abu Dawud Al-Hafari menceritakan kepada kami dari Sufyan, dan yang serupa.
15
Jami At-Tirmizi # 32/2147
Abu 'Azzah (RA)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي عَزَّةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ إِذَا قَضَى اللَّهُ لِعَبْدٍ أَنْ يَمُوتَ بِأَرْضٍ جَعَلَ لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً أَوْ قَالَ بِهَا حَاجَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو عَزَّةَ لَهُ صُحْبَةٌ وَاسْمُهُ يَسَارُ بْنُ عَبْدٍ وَأَبُو الْمَلِيحِ اسْمُهُ عَامِرُ بْنُ أُسَامَةَ بْنِ عُمَيْرٍ الْهُذَلِيُّ وَيُقَالُ زَيْدُ بْنُ أُسَامَةَ ‏.‏
Ahmad bin Mani` dan Ali bin Hajar menceritakan kepada kami – maksudnya adalah sama. Mereka berkata Ismail bin Ibrahim menceritakan kepada kami, dari Ayyub, dari Abu al-Malih bin Usamah, dari Abu Azzah, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Jika Allah menetapkan seorang hamba meninggal di negeri yang Dia ciptakan untuknya memerlukannya atau "Dia berkata sesuatu tentang dia." Abu Issa berkata, "Ini adalah hadis sahih. Abu Izzah mempunyai seorang sahabat, dan nama mereka adalah Yasar bin Abd dan Abu Al-Malih." Nama beliau ialah Amer bin Osama bin Umair Al-Hudhali, dan beliau juga dipanggil Zaid bin Osama.
16
Jami At-Tirmizi # 32/2148
Ibn Abi Khizamah (RA)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي خُزَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رُقًى نَسْتَرْقِيهَا وَدَوَاءً نَتَدَاوَى بِهِ وَتُقَاةً نَتَّقِيهَا هَلْ تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ شَيْئًا فَقَالَ ‏
"‏ هِيَ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي خُزَامَةَ عَنْ أَبِيهِ وَهَذَا أَصَحُّ هَكَذَا قَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي خُزَامَةَ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏
Saeed bin Abdul Rahman Al Makhzoumi memberitahu kami, dia berkata: Sufyan bin Uyaynah memberitahu kami, dari Al-Zuhri, dari Ibnu Abi Khuzama, dari ayahnya, bahwa ada seorang laki-laki datang kepada Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan, dan berkata, Wahai Rasulullah, pernahkah engkau melihat jampi yang dapat kami lakukan, yang dapat kami berubat, yang dapat kami hindari? Dia menyebutkan sesuatu dari ketetapan Allah, dan dia berkata, "Ia adalah dari ketetapan Allah." Abu Issa berkata, “Ini adalah hadits yang tidak kami ketahui kecuali dari hadits Az-Zuhri, dan beliau meriwayatkannya.” Lebih daripada seorang. Ini adalah dari Sufyan, dari Al-Zuhri, dari Abu Khuzama, dari ayahnya, dan ini lebih tepat. Inilah yang dikatakan oleh lebih dari satu orang, dari Al-Zuhri, dari ayahku. Khuzama atas kuasa bapanya...
17
Jami At-Tirmizi # 32/2149
Ibnu Abbas (RA)
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ حَبِيبٍ، وَعَلِيِّ بْنِ نِزَارٍ، عَنْ نِزَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَيْسَ لَهُمَا فِي الإِسْلاَمِ نَصِيبٌ الْمُرْجِئَةُ وَالْقَدَرِيَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَابْنِ عُمَرَ وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قال: حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ نِزَارٍ عَنْ نِزَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏
Wasil bin Abdul-Ala al-Kufi memberitahu kami, dia berkata: Muhammad bin Fudayl telah memberitahu kami, dari al-Qasim bin Habib, dan Ali bin Nizar, dari Nizar, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, "Ada dua golongan yang tidak mempunyai bahagian dalam Islam. Dan Qadariyyah. Abu Issa berkata, dan mengenai perkara itu, atas kuasa Omar, Ibn Omar, dan Rafi’ bin Khadij. Ini adalah hadis yang pelik, baik, dan sahih. Beritahu kami. Muhammad bin Rafi’ berkata: Muhammad bin Bisyr memberitahu kami, dia berkata: Salam bin Abi Amra memberitahu kami, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas, dari Nabi saw. Semoga Allah merahmatinya dan memberinya ketenangan. Muhammad ibn Rafi’ berkata, dan Muhammad ibn Bisyr memberitahu kami, Ali ibn Nizar memberitahu kami, atas kuasa Nizar, atas kuasa Ikrimah, atas kuasa Ibn Abbas. Atas kuasa Nabi saw
18
Jami At-Tirmizi # 32/2150
Mutarrif bin Abdullah bin al-Shikh-khir (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، مُحَمَّدُ بْنُ فِرَاسٍ الْبَصْرِيُّ, قال: حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَوَّامِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ مَثَلُ ابْنِ آدَمَ وَإِلَى جَنْبِهِ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ مَنِيَّةً إِنْ أَخْطَأَتْهُ الْمَنَايَا وَقَعَ فِي الْهَرَمِ حَتَّى يَمُوتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو الْعَوَّامِ هُوَ عِمْرَانُ وَهُوَ ابْنُ دَاوَرَ الْقَطَّانُ ‏.‏
Abu Hurairah memberitahu kami, Muhammad bin Firas Al-Basri memberitahu kami, dia berkata: Abu Qutaybah memberitahu kami, Sallam bin Qutaybah memberitahu kami, Abu Al-Awwam telah memberitahu kami, dari Qatadah, Dari Mutarrif bin Abdullah bin Al-Shakheer, dari bapanya, dari Nabi saw, yang telah bersabda: sembilan puluh sembilan Jika kematian merinduinya, dia akan jatuh ke dalam piramid sehingga dia mati.” Abu Issa berkata, “Dan ini adalah hadis yang baik dan pelik. Kami tidak mengetahuinya kecuali dari ini.” muka. Abu al-Awwam ialah Imran dan dia adalah anak kepada Dawar al-Qattan.
19
Jami At-Tirmizi # 32/2151
Sad
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مِنْ سَعَادَةِ ابْنِ آدَمَ رِضَاهُ بِمَا قَضَى اللَّهُ لَهُ وَمِنْ شَقَاوَةِ ابْنِ آدَمَ تَرْكُهُ اسْتِخَارَةَ اللَّهِ وَمِنْ شَقَاوَةِ ابْنِ آدَمَ سَخَطُهُ بِمَا قَضَى اللَّهُ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ ‏.‏ وَيُقَالُ لَهُ أَيْضًا حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ وَهُوَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْمَدَنِيُّ وَلَيْسَ هُوَ بِالْقَوِيِّ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏
Muhammad bin Bashar menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Amer telah memberitahu kami, dari Muhammad bin Abi Humaid, dari Ismail bin Muhammad bin Saad bin Abi Waqqas, dari bapanya, dari Saad, berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, "Sebahagian daripada kebahagiaan anak Adam ialah keredhaan baginya terhadap apa yang telah ditentukan oleh Allah dan telah ditentukan oleh anak Adam. Meninggalkannya meminta nasihat Allah, dan di antara kesengsaraan anak Adam ialah kemarahannya terhadap apa yang telah ditetapkan Allah untuknya.” Abu Issa berkata, “Ini adalah hadis aneh yang hanya kami ketahui.” Daripada hadis Muhammad bin Abi Humaid. Dia juga dipanggil Hammad bin Abi Humaid, dan dia adalah Abu Ibrahim Al-Madani, dan dia tidak kuat menurut Ahli Hadis.
20
Jami At-Tirmizi # 32/2152
Nafi' bin Umar (RA)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قال: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّ فُلاَنًا يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلاَمَ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ فَإِنْ كَانَ قَدْ أَحْدَثَ فَلاَ تُقْرِئْهُ مِنِّي السَّلاَمَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ يَكُونُ فِي هَذِهِ الأُمَّةِ أَوْ فِي أُمَّتِي الشَّكُّ مِنْهُ خَسْفٌ أَوْ مَسْخٌ أَوْ قَذْفٌ فِي أَهْلِ الْقَدَرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو صَخْرٍ اسْمُهُ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ ‏.‏
Muhammad bin Bashar memberitahu kami, dia berkata: Abu Asim memberitahu kami, dia berkata: Haywa bin Shurayh memberitahu kami, Abu Sakhr memberitahu saya, dia berkata Nafi’ memberitahu saya, bahawa Ibn Omar, seorang lelaki datang kepadanya dan berkata, "Fulan mengucapkan salam ke atas kamu." Maka dia berkata kepadanya, "Aku telah diberitahu bahawa dia telah melakukan sesuatu, jadi jika dia telah melakukan sesuatu, maka tidak." Anda sampaikan salam saya kepadanya, kerana saya mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, "Akan ada keraguan pada umat ini atau umatku, apakah itu gerhana, atau penyelewengan, atau fitnah terhadap ahli takdir. Abu Issa berkata: Ini adalah hadits yang baik, sahih, dan aneh. Dan nama bin Humd Sakhriyyah.
21
Jami At-Tirmizi # 32/2153
Abdullah ibn Umar (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ، حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ يَكُونُ فِي أُمَّتِي خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَذَلِكَ فِي الْمُكَذِّبِينَ بِالْقَدَرِ ‏"‏ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, dia berkata: Rushdin bin Saad memberitahu kami, dari Abu Sakhr, Humaid bin Ziyad, dari Nafi’, dari Ibnu Umar, dari Nabi saw. “Akan terjadi gerhana dan penyelewengan di antara umatku, dan itu termasuk orang-orang yang mendustakan takdir.”
22
Jami At-Tirmizi # 32/2154
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْمَوَالِي الْمُزَنِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ سِتَّةٌ لَعَنْتُهُمْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ وَكُلُّ نَبِيٍّ كَانَ الزَّائِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَالْمُكَذِّبُ بِقَدَرِ اللَّهِ وَالْمُتَسَلِّطُ بِالْجَبَرُوتِ لِيُعِزَّ بِذَلِكَ مَنْ أَذَلَّ اللَّهُ وَيُذِلَّ مَنْ أَعَزَّ اللَّهُ وَالْمُسْتَحِلُّ لِحَرَمِ اللَّهِ وَالْمُسْتَحِلُّ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَالتَّارِكُ لِسُنَّتِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏
Qutaibah memberitahu kami, dia berkata: Abd al-Rahman bin Zaid bin Abi al-Mawali al-Muzani memberitahu kami, dari Ubayd Allah bin Abdul Rahman bin Muhib, dari Amra, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Enam telah dilaknat, semoga Allah melaknat mereka, dan setiap nabi yang dilaknat oleh Allah. Kitab Allah, dan orang yang mengingkari kekuasaan Allah, dan orang yang memerintah dengan kezaliman, untuk memuliakan dengan itu orang yang menghinakan Allah, dan menghinakan orang yang memuliakan Allah, dan orang yang menghalalkan yang haram. “Dan orang yang menghalalkan dari keluargaku apa yang diharamkan Allah, dan orang yang meninggalkan sunnahku.” Abu Issa berkata, “Beginilah Abd al-Rahman bin Abi Al-Mawali, hadis ini dari Ubayd Allah bin Abdul Rahman bin Muhib, dari Amra, dari Aisyah, dari Nabi saw. Dia menceritakannya. Sufyan Al-Thawri, Hafs bin Ghayath, dan lebih dari satu orang, atas kuasa Ubayd Allah bin Abdul Rahman bin Mawhib, atas kuasa Ali bin Hussein, atas kuasa Nabi s.a.w diutuskan sebagai rasul, dan ini lebih tepat.
23
Jami At-Tirmizi # 32/2155
Abd al-Wahid bin Sulaim (RA)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ قَدِمْتُ مَكَّةَ فَلَقِيتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ أَهْلَ الْبَصْرَةِ يَقُولُونَ فِي الْقَدَرِ ‏.‏ قَالَ يَا بُنَىَّ أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَاقْرَإِ الزُّخْرُفَ ‏.‏ قَالَ فَقَرَأْتُ ‏:‏ ‏(‏حم* وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ * إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ * وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ ‏)‏ فَقَالَ أَتَدْرِي مَا أُمُّ الْكِتَابِ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ كِتَابٌ كَتَبَهُ اللَّهُ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَقَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ الأَرْضَ فِيهِ إِنَّ فِرْعَوْنَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ وَفِيهِ ‏:‏ ‏(‏تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ‏)‏ قَالَ عَطَاءٌ فَلَقِيتُ الْوَلِيدَ بْنَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ مَا كَانَ وَصِيَّةُ أَبِيكَ عِنْدَ الْمَوْتِ قَالَ دَعَانِي أَبِي فَقَالَ لِي يَا بُنَىَّ اتَّقِ اللَّهَ وَاعْلَمْ أَنَّكَ لَنْ تَتَّقِيَ اللَّهَ حَتَّى تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ فَإِنْ مُتَّ عَلَى غَيْرِ هَذَا دَخَلْتَ النَّارَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّ أَوَّلَ مَا خَلَقَ اللَّهُ الْقَلَمَ فَقَالَ اكْتُبْ ‏.‏ فَقَالَ مَا أَكْتُبُ قَالَ اكْتُبِ الْقَدَرَ مَا كَانَ وَمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى الأَبَدِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Yahya bin Musa memberitahu kami, dia berkata: Abu Dawud al-Tayalisi memberitahu kami, dia berkata: Abdul-Wahid bin Sulaym memberitahu kami, dia berkata: Saya datang ke Mekah dan bertemu Ata bin Abu Rabah, maka saya berkata kepadanya, Wahai Abu Muhammad, penduduk Basra bercakap tentang nasib. Dia berkata, "Anakku, apakah kamu membaca Al-Qur'an?" Saya berkata, "Ya." Beliau bersabda, “Bacalah al-Zukhruf.” Dia berkata, "Maka aku membaca: (Ham* dan Kitab yang nyata. * Sesungguhnya Kami telah menjadikan Al-Qur'an dalam bahasa Arab, supaya kamu memahaminya. * Dan ia ada di dalam Ibu Kitab. Bersama kami Ali, Yang Maha Bijaksana.) Dia berkata, "Tahukah kamu apakah ibu Al-Kitab itu?" Aku berkata, “Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui.” Dia berkata, "Ia adalah kitab yang ditulis oleh Allah." Sebelum Dia menciptakan langit dan sebelum Dia menciptakan bumi di dalamnya, sesungguhnya Fir’aun termasuk ahli neraka, dan di dalamnya: (Tangan Abu Lahab akan bertaubat, dan dia akan bertaubat.) Ataa berkata, “Saya bertemu dengan Al-Walid bin Ubadah bin Al-Samit, sahabat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, dan aku bertanya kepadanya tentang kematian ayahmu.” Dia berkata: Ayahku memanggilku dan berkata kepadaku, "Wahai anakku, bertakwalah kepada Allah dan ketahuilah bahawa kamu tidak akan takut kepada Allah sehingga kamu beriman kepada Allah dan beriman kepada takdir, segala kebaikan dan kejahatannya." Jika kamu mati dalam keadaan selain ini, kamu akan masuk Neraka. Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, “Sesungguhnya yang pertama kali diciptakan Allah ialah pena”. Maka dia berkata, “Tulislah.” Dia berkata, "Apa yang saya tulis?" Dia berkata, "Tulislah. Takdir adalah apa yang sudah ada dan yang akan ada selamanya." Abu Issa berkata, dan ini adalah hadis pelik dari Wajah ini...
24
Jami At-Tirmizi # 32/2156
Abdullah bin Amr (RA)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنْذِرِ الْبَاهِلِيُّ الصَّنْعَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قال: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏
"‏ قَدَّرَ اللَّهُ الْمَقَادِيرَ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ بِخَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Ibrahim bin Abdullah bin Al-Mundhir Al-Bahili Al-San’ani memberitahu kami, dia berkata: Abdullah bin Yazid Al-Muqri memberitahu kami, dia berkata: Haywah bin Shurayh berkata: Abu Hani al-Khawlani memberitahuku bahawa dia mendengar Abu Abd al-Rahman al-Hubli berkata: Saya mendengar Abd Allah ibn Amr berkata, Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda, "Allah telah menentukan takdir lima puluh ribu tahun sebelum Dia menciptakan langit dan bumi." Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik, sahih, dan pelik.
25
Jami At-Tirmizi # 32/2157
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ مُشْرِكُو قُرَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُخَاصِمُونَ فِي الْقَدَرِ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏:‏ ‏(‏يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ * إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Abu Kurayb, Muhammad bin Al-Ala’, dan Muhammad bin Bashhar telah menceritakan kepada kami, katanya: Waki’ menceritakan kepada kami, dari Sufyan Al-Tsauri, dari Ziyad bin Ismail, dari Muhammad bin Abbad bin Jafar Al-Makhzoumi, dari Abu Hurairah, berkata: “Semoga Allah memberkati dia kepada Rasulullah saw. Mereka berselisih tentang takdir, maka turunlah ayat ini: (Pada hari mereka diseret ke dalam neraka di atas muka mereka. Rasailah sentuhan Saqr. * Sesungguhnya Kami menciptakan segala sesuatu dengan takdir.) Abu Issa berkata: Ini adalah hadis yang baik dan sahih.
26
Jami At-Tirmizi # 32/2298
Aisyah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ الدِّمَشْقِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَجُوزُ شَهَادَةُ خَائِنٍ وَلاَ خَائِنَةٍ وَلاَ مَجْلُودٍ حَدًّا وَلاَ مَجْلُودَةٍ وَلاَ ذِي غِمْرٍ لأَخِيهِ وَلاَ مُجَرَّبِ شَهَادَةٍ وَلاَ الْقَانِعِ أَهْلَ الْبَيْتِ لَهُمْ وَلاَ ظَنِينٍ فِي وَلاَءٍ وَلاَ قَرَابَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الْفَزَارِيُّ الْقَانِعُ التَّابِعُ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ الدِّمَشْقِيِّ ‏.‏ وَيَزِيدُ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ وَلاَ يُعْرَفُ هَذَا الْحَدِيِثُ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ وَلاَ نَعْرِفُ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ وَلاَ يَصِحُّ عِنْدِي مِنْ قِبَلِ إِسْنَادِهِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي هَذَا أَنَّ شَهَادَةَ الْقَرِيبِ جَائِزَةٌ لِقَرَابَتِهِ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي شَهَادَةِ الْوَالِدِ لِلْوَلَدِ وَالْوَلَدِ لِوَالِدِهِ وَلَمْ يُجِزْ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ شَهَادَةَ الْوَالِدِ لِلْوَلَدِ وَلاَ الْوَلَدِ لِلْوَالِدِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا كَانَ عَدْلاً فَشَهَادَةُ الْوَالِدِ لِلْوَلَدِ جَائِزَةٌ وَكَذَلِكَ شَهَادَةُ الْوَلَدِ لِلْوَالِدِ ‏.‏ وَلَمْ يَخْتَلِفُوا فِي شَهَادَةِ الأَخِ لأَخِيهِ أَنَّهَا جَائِزَةٌ وَكَذَلِكَ شَهَادَةُ كُلِّ قَرِيبٍ لِقَرِيبِهِ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ لاَ تَجُوزُ شَهَادَةٌ لِرَجُلٍ عَلَى الآخَرِ وَإِنْ كَانَ عَدْلاً إِذَا كَانَتْ بَيْنَهُمَا عَدَاوَةٌ ‏.‏ وَذَهَبَ إِلَى حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏"‏ لاَ تَجُوزُ شَهَادَةُ صَاحِبِ إِحْنَةٍ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي صَاحِبَ عَدَاوَةٍ وَكَذَلِكَ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ حَيْثُ قَالَ ‏"‏ لاَ تَجُوزُ شَهَادَةُ صَاحِبِ غِمْرٍ لأَخِيهِ ‏"‏ يَعْنِي صَاحِبَ عَدَاوَةٍ ‏.‏
Qutaibah menceritakan kepada kami, Marwan bin Muawiyah Al-Fazari menceritakan kepada kami, dari Yazid bin Ziyad Al-Dimashqi, dari Al-Zuhri, dari Urwa, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak halal bagi seorang laki-laki atau perempuan yang bersaksi dengan saudaranya". Dan tidak ada seorang pun yang menguji kesaksian, dan tidak merasa puas dengan ahli rumah, dan tidak ada kecurigaan terhadap kesetiaan atau kekerabatan.” Al-Fazari, pengikut yang berpuas hati, berkata demikian. Hadis pelik yang tidak kita ketahui kecuali dari hadis Yazid ibn Ziyad al-Dimashqi. Dan Yazid didhaifkan dalam hadis, tetapi hadis ini tidak diketahui darinya Hadis Al-Zuhri, kecuali hadisnya. Dan dari Abdullah bin Amr. Dia berkata, “Kami tidak mengetahui maksud hadith ini, dan ia tidak sahih pada pendapat saya.” Dengan rantaian penularannya. Pekerjaan menurut orang yang berilmu dalam perkara ini ialah persaksian seorang kerabat itu dibenarkan kerana kerabatnya. Orang yang berilmu berbeza pendapat Kesaksian ayah adalah untuk anak, dan anak adalah untuk ayahnya. Kebanyakan ulama tidak membenarkan kesaksian bapa untuk anak, dan anak untuk bapa. Sebagian ulama mengatakan jika adil, maka persaksian ayah terhadap anaknya adalah halal, demikian pula persaksian anak untuk ayahnya. Dan mereka tidak melakukannya. Mereka tidak bersetuju tentang Persaksian seorang saudara terhadap saudaranya adalah diperbolehkan, sebagaimana persaksian setiap kerabat terhadap saudaranya. Asy-Syafi’i berkata: Tidak halal bagi seseorang untuk menjadi saksi terhadap orang lain, walaupun dia berlaku adil jika ada permusuhan di antara mereka. Dia pergi ke hadits Abd al-Rahman al-Araj dari Nabi, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian, sebagai utusan, "Tidak." Dibolehkan memberi kesaksian orang yang dermawan. “Ini bererti orang yang dermawan,” dan begitu juga maksud hadis ini, di mana ia berkata, “Tidak boleh bersaksi orang yang dermawan.” “Permusuhan terhadap saudaranya” bermaksud seorang yang bermusuhan.