Sünen Nesâî — Hadis #21934

Hadis #21934
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعَ أُنَاسٌ مِنْهُمْ ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا ثُمَّ قَامَ إِلَى الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فَتَأَخَّرَ الَّذِينَ سَجَدُوا مَعَهُ وَحَرَسُوا إِخْوَانَهُمْ وَأَتَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَرَكَعُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسَجَدُوا وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ فِي صَلاَةٍ يُكَبِّرُونَ وَلَكِنْ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ‏.‏
Ubeydullah bin Abdullah bin Utbe'den rivayet edilmiştir: Abdullah bin Abbas şöyle dedi: "Resûlullah (s.a.v.) ayağa kalktı, insanlar da onun yanında durdular, o tekbir getirdi, onlar da tekbir dediler. Sonra o rükû etti, onlardan bir kısmı da rükû etti, sonra o secdeye vardı ve onlar da secdeye vardılar, sonra o ikinci rek'at için ayağa kalktı ve onunla birlikte secde edenler geri çekilip kardeşlerini korudular, diğer grup da gelip rükû etti. Peygamber (s.a.v.) ile birlikte secdeye vardılar. Bütün insanlar namaz kılıyor ve tekbir getiriyorlardı ama birbirlerini koruyorlardı.
Rivayet eden
Ubeydullah bin Abdullah bin Utbe (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 18/1534
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 18: Korku Namazı
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Mother

İlgili Hadisler