Sünen Nesâî — Hadis #22353
Hadis #22353
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، أَنَّ ابْنَ أَبِي عَمَّارٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَعْرَابِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَآمَنَ بِهِ وَاتَّبَعَهُ ثُمَّ قَالَ أُهَاجِرُ مَعَكَ . فَأَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ أَصْحَابِهِ فَلَمَّا كَانَتْ غَزْوَةٌ غَنِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبْيًا فَقَسَمَ وَقَسَمَ لَهُ فَأَعْطَى أَصْحَابَهُ مَا قَسَمَ لَهُ وَكَانَ يَرْعَى ظَهْرَهُمْ فَلَمَّا جَاءَ دَفَعُوهُ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا هَذَا قَالُوا قِسْمٌ قَسَمَهُ لَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم . فَأَخَذَهُ فَجَاءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا هَذَا قَالَ " قَسَمْتُهُ لَكَ " . قَالَ مَا عَلَى هَذَا اتَّبَعْتُكَ وَلَكِنِّي اتَّبَعْتُكَ عَلَى أَنْ أُرْمَى إِلَى هَا هُنَا - وَأَشَارَ إِلَى حَلْقِهِ بِسَهْمٍ - فَأَمُوتَ فَأَدْخُلَ الْجَنَّةَ . فَقَالَ " إِنْ تَصْدُقِ اللَّهَ يَصْدُقْكَ " . فَلَبِثُوا قَلِيلاً ثُمَّ نَهَضُوا فِي قِتَالِ الْعَدُوِّ فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحْمَلُ قَدْ أَصَابَهُ سَهْمٌ حَيْثُ أَشَارَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَهُوَ هُوَ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ " صَدَقَ اللَّهَ فَصَدَقَهُ " . ثُمَّ كَفَّنَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي جُبَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَدَّمَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَكَانَ فِيمَا ظَهَرَ مِنْ صَلاَتِهِ " اللَّهُمَّ هَذَا عَبْدُكَ خَرَجَ مُهَاجِرًا فِي سَبِيلِكَ فَقُتِلَ شَهِيدًا أَنَا شَهِيدٌ عَلَى ذَلِكَ " .
Şeddad bin El-Had'dan rivayet edildiğine göre: Bedevilerden bir adam Peygamber Efendimiz'e geldi, ona iman etti ve ona uydu, sonra şöyle dedi: "Ben de seninle birlikte hicret edeceğim." Peygamber Efendimiz, ashabından birine kendisine bakmasını söyledi. Bir savaş sırasında Peygamber Efendimiz, savaş ganimeti olarak bazı esirler aldı ve bunları kendisine (o Bedevi'ye) pay vererek dağıttı. Ashabı kendisine tahsis edileni ona verdiler. Onlar için bazı hayvanlara bakıyordu ve geldiğinde ona kendi payını verdiler. "Bu nedir?" dedi. "Peygamber'in sana ayırdığı bir pay" dediler. Onu alıp Peygamber Efendimiz'e getirdi ve: "Bu nedir?" dedi. "Onu sana ayırdım" dedi. Dedi ki: "Ben bunun için sana uymadım. Daha ziyade, ona -boğazını işaret ederek- okla vurulup ölmek ve cennete girmek için sana uydum." Şöyle buyurdu: "Eğer Allah'a karşı samimi olursan, Allah da senin dileğini yerine getirir." Kısa bir süre sonra düşmanla savaşmak için ayağa kalktılar, sonra o, Peygamber Efendimiz'e getirildi; işaret etmişti. Peygamber: "O mu?" dedi. "Evet" dediler. Şöyle dedi: "Allah'a karşı samimiydi ve Allah da onun dileğini yerine getirdi." Daha sonra Peygamber Efendimiz onu kendi cübbesiyle kefenledi ve önüne çıkardı ve cenaze namazını kıldı. Duası sırasında şöyle dedi: "Allah'ım, bu senin uğrunda muhacir olarak çıkan ve şehit olarak öldürülen arkadaşındır; ben buna şahidim." (Sahih)
Rivayet eden
Şaddad bin el-Had (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 21/1953
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 21: Cenazeler