सुनन अन-नसाई — हदीस #२२३५३

हदीस #२२३५३
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، أَنَّ ابْنَ أَبِي عَمَّارٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَعْرَابِ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَآمَنَ بِهِ وَاتَّبَعَهُ ثُمَّ قَالَ أُهَاجِرُ مَعَكَ ‏.‏ فَأَوْصَى بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ أَصْحَابِهِ فَلَمَّا كَانَتْ غَزْوَةٌ غَنِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبْيًا فَقَسَمَ وَقَسَمَ لَهُ فَأَعْطَى أَصْحَابَهُ مَا قَسَمَ لَهُ وَكَانَ يَرْعَى ظَهْرَهُمْ فَلَمَّا جَاءَ دَفَعُوهُ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا هَذَا قَالُوا قِسْمٌ قَسَمَهُ لَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَأَخَذَهُ فَجَاءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا هَذَا قَالَ ‏"‏ قَسَمْتُهُ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَا عَلَى هَذَا اتَّبَعْتُكَ وَلَكِنِّي اتَّبَعْتُكَ عَلَى أَنْ أُرْمَى إِلَى هَا هُنَا - وَأَشَارَ إِلَى حَلْقِهِ بِسَهْمٍ - فَأَمُوتَ فَأَدْخُلَ الْجَنَّةَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنْ تَصْدُقِ اللَّهَ يَصْدُقْكَ ‏"‏ ‏.‏ فَلَبِثُوا قَلِيلاً ثُمَّ نَهَضُوا فِي قِتَالِ الْعَدُوِّ فَأُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحْمَلُ قَدْ أَصَابَهُ سَهْمٌ حَيْثُ أَشَارَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَهُوَ هُوَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَدَقَ اللَّهَ فَصَدَقَهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ كَفَّنَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي جُبَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَدَّمَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَكَانَ فِيمَا ظَهَرَ مِنْ صَلاَتِهِ ‏"‏ اللَّهُمَّ هَذَا عَبْدُكَ خَرَجَ مُهَاجِرًا فِي سَبِيلِكَ فَقُتِلَ شَهِيدًا أَنَا شَهِيدٌ عَلَى ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏
सुवैद बिन नस्र ने हमें सूचित किया, उन्होंने कहा, अब्दुल्ला ने हमें सूचित किया, इब्न जुरैज के अधिकार पर, उन्होंने कहा, इकरीमा बिन खालिद ने मुझे सूचित किया, कि इब्न अबी अम्मार, उन्होंने शद्दाद इब्न अल-हद के अधिकार पर उन्हें बताया, कि एक आदमी, बेडौंस में से एक, पैगंबर के पास आया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, और उसने उस पर विश्वास किया और उसका अनुसरण किया, फिर उसने कहा, "मैं तुम्हारे साथ प्रवास करूंगा।" इसलिए पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने अपने कुछ साथियों से उनकी सिफारिश की। जब पैगंबर की भेड़, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, पर छापा मारा गया, उसे बंदी बना लिया गया, तो उसने विभाजित किया और उससे शपथ खाई, और उसने अपने साथियों को वह दिया जो उसने उससे खाई थी। वह उनकी देखभाल कर रहा था, और जब वह आया, तो उन्होंने उसे धक्का दिया, और उसने कहा, "यह क्या है?" उन्होंने कहा, "एक शपथ जो पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने आपको दी थी।" तो वह इसे ले गया और पैगंबर के पास लाया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, और उसने कहा, "यह क्या है?" उन्होंने कहा, "मैंने इसे आपके लिए विभाजित किया है।" उन्होंने कहा, "मैंने इस आधार पर आपका अनुसरण नहीं किया, बल्कि मैंने आपका अनुसरण इस आधार पर किया कि मुझे यहां फेंक दिया जाएगा - और उन्होंने अपने गले में एक तीर से इशारा किया - और मर जाओ और स्वर्ग में प्रवेश करो। उन्होंने कहा, "यदि आप भगवान पर विश्वास करते हैं, तो वह आप पर विश्वास करेंगे।" वे थोड़ी देर रुके, फिर वे दुश्मन से लड़ने के लिए उठे, और उन्हें पैगंबर के पास लाया गया, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनके पास एक तीर था जो उन्हें जहां भी उन्होंने इंगित किया था, वहां लगा था। पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा, "क्या यह सच है?" "वह।" उन्होंने कहा, "हाँ।" उसने कहा, “उसने परमेश्‍वर से सच बोला, इसलिए उसने उससे सच बोला।” तब पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, उसे एक लबादा पहनाया। पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, फिर उसे आगे लाया और उसके लिए प्रार्थना की, और यह उसकी प्रार्थना के दोपहर के दौरान था: "हे भगवान, यह आपका सेवक है जो आपके लिए एक प्रवासी के रूप में बाहर गया था और एक शहीद के रूप में मारा गया था। मैं इसका गवाह हूं।"
वर्णनकर्ता
शद्दाद बिन अल-हद (आरए)
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २१/१९५३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २१: जनाज़ा
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और