Sünen Nesâî — Hadis #22511

Hadis #22511
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ - قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ، بَعَثَتْهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ - قَالَ - فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَقَضَيْتُ حَاجَتَهَا وَاسْتَهَلَّ عَلَىَّ هِلاَلُ رَمَضَانَ وَأَنَا بِالشَّامِ فَرَأَيْتُ الْهِلاَلَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَسَأَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ ذَكَرَ الْهِلاَلَ فَقَالَ مَتَى رَأَيْتُمْ فَقُلْتُ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ أَنْتَ رَأَيْتَهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ قُلْتُ نَعَمْ وَرَآهُ النَّاسُ فَصَامُوا وَصَامَ مُعَاوِيَةُ ‏.‏ قَالَ لَكِنْ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ السَّبْتِ فَلاَ نَزَالُ نَصُومُ حَتَّى نُكْمِلَ ثَلاَثِينَ يَوْمًا أَوْ نَرَاهُ ‏.‏ فَقُلْتُ أَوَلاَ تَكْتَفِي بِرُؤْيَةِ مُعَاوِيَةَ وَأَصْحَابِهِ قَالَ لاَ هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
Kurayb, Ümmü'l-Fadl'ın onu Şam'daki Muaviye'ye gönderdiğini anlattı. Dedi ki: "Şam'a geldim. O da şöyle dedi: "Şam'a geldim ve onun işini tamamladım. Sonra ben Şam'da iken yeni Ramazan hilali göründü. Cuma gecesi yeni hilali gördüm, sonra ayın sonunda Medine'ye geldim. 'Abdullah bin 'Abbas bana ayın görülmesini sordu ve şöyle dedi: 'Onu ne zaman gördün?' Ben de 'Cuma gecesi gördük' dedim. Dedi ki; 'Cuma'nın dokuzunda mı gördün?' Ben de şöyle dedim: 'Evet, insanlar bunu gördüler ve oruç tutmaya başladılar, Muaviye de öyle. Dedi ki: 'Ama biz onu cumartesi gecesi gördük, o halde otuz günü tamamlayıncaya veya görene kadar oruç tutmaya devam edeceğiz.' Ben: "Muaviye ve ashabının görülmesiyle yetinmeyecek misin?" dedim. Dedi ki; 'HAYIR; Bu, Allah Resulü'nün bize emrettiği şeydir.
Rivayet eden
Kuraib (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 22/2111
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 22: Oruç
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Fasting #Mother

İlgili Hadisler