Sünen Nesâî — Hadis #22801

Hadis #22801
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ عَطَاءً، يَقُولُ إِنَّ أَبَا الْعَبَّاسِ الشَّاعِرَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ بَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَصُومُ أَسْرُدُ الصَّوْمَ وَأُصَلِّي اللَّيْلَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ وَلَمَّا لَقِيَهُ قَالَ ‏"‏ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ وَلاَ تُفْطِرُ وَتُصَلِّي اللَّيْلَ فَلاَ تَفْعَلْ فَإِنَّ لِعَيْنِكَ حَظًّا وَلِنَفْسِكَ حَظًّا وَلأَهْلِكَ حَظًّا وَصُمْ وَأَفْطِرْ وَصَلِّ وَنَمْ وَصُمْ مِنْ كُلِّ عَشْرَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا وَلَكَ أَجْرُ تِسْعَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَقْوَى لِذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صُمْ صِيَامَ دَاوُدَ إِذًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَيْفَ كَانَ صِيَامُ دَاوُدَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَنْ لِي بِهَذَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ ‏.‏
Abdullah bin Amr bin El-'As şöyle dedi: "Resulullah benim sürekli oruç tuttuğumu ve bütün geceyi ibadetle geçirdiğimi duydu." Ya onu çağırttı ya da tesadüfen onunla karşılaştı ve şöyle dedi: "Bana senin oruç tuttuğunu, hiç iftar etmediğini ve bütün geceyi ibadetle geçirdiğini söylemediler mi? Bunu yapma, çünkü bunu yap, çünkü gözlerinin bir payı olmalı, nefsinin bir payı olmalı, ailenin de bir payı olmalı. Orucunu aç, namaz kıl ve uyu. Her on günde bir oruç tut, geri kalan dokuzunun sevabı sana olur." Dedi ki: "Ben bundan daha fazlasını yapabilirim, ey Allah'ın Resulü." "Öyleyse Dâvûd'un orucunu tut" dedi. "Dedim ki: 'Dâvûd nasıl oruç tutardı ey Allah'ın Peygamberi? Dedi ki: 'Bir gün oruç tutardı, ertesi gün tutmazdı ve (savaşta düşmanla) karşılaştığında asla kaçmazdı." Dedi ki: "Onunla nasıl kıyaslanabilirim ey Allah'ın Peygamberi?
Rivayet eden
İbn Amr Bin El-As
Kaynak
Sünen Nesâî # 22/2401
Derece
Sahih Isnaad
Kategori
Bölüm 22: Oruç
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler