Sünen Nesâî — Hadis #23685
Hadis #23685
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْكِحْ بِنْتَ أَبِي تَعْنِي أُخْتَهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَتُحِبِّينَ ذَلِكِ " . قَالَتْ نَعَمْ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ وَأَحَبُّ مَنْ شَرِكَتْنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ ذَلِكَ لاَ يَحِلُّ " . قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّكَ تَنْكِحُ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ . فَقَالَ " بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ " . قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَوَاللَّهِ لَوْ أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حَجْرِي مَا حَلَّتْ إِنَّهَا لاَبْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ " .
Zeyneb bint Ebî Seleme'den, Peygamber Efendimiz'in hanımı Ümmü Habibe'nin şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Ey Allah'ın Resulü, babamın kızıyla, yani onun kız kardeşiyle evlen." Allah Resulü: "Bunu ister misin?" Dedi ki: "Evet, hepiniz bana ait değilsiniz ve bu iyiliği kız kardeşimle paylaşmak isterim." Peygamber: "Bu bana caiz değildir" buyurdu. Ümmü Habibe şöyle dedi: "Ey Allah'ın Resulü, Vallahi, biz sana Durrah bint Ebî Seleme ile evlenmek istediğini söylüyorduk." "Ümmü Seleme'nin kızı mı?" dedi. "Evet" dedim. Dedi ki: "Vallahi, o benim himayemdeki üvey kızım olmasaydı bile, bana (evlenmem) caiz olmazdı. Çünkü o, kardeşimin emzirdiği kızıdır. Süveybe, Ebu Seleme ve beni emzirdi. O halde kızlarınızı veya kız kardeşlerinizi bana evlenme teklif etmeyin."
Rivayet eden
Zeyneb bint Ebu Seleme (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 26/3285
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 26: Nikâh