Sünen Nesâî — Hadis #23870

Hadis #23870
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ يَشْكُو إِلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً قَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا إِلاَّ بِقَوْلِي فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبِطَ الشَّعَرِ وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ خَدْلاً كَثِيرَ اللَّحْمِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏"‏ ‏.‏ فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَهَا فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ فِي الإِسْلاَمِ الشَّرَّ ‏.‏
İbni Abbas'ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Resûlullah'ın huzurunda Li'an'dan söz edildi ve Asım bin Adiyy bununla ilgili bir şeyler söyledi, sonra gitti. Kavminden bir adam, hanımıyla birlikte bir adam bulduğundan şikayet ederek yanına geldi. Asım şöyle dedi: 'Ben sadece söylediklerim yüzünden bu imtihana tabi tutuldum.' Onu Resûlullah'a götürüp, hanımını bulan durumu anlattı. Bu adam solgun ve ince yapılı, düz saçlı bir adamdı; karısıyla bulduğunu iddia ettiği kişi ise esmer ve yapılı bir adamdı. Allah Resulü şöyle buyurdu: 'Allah'ım, bunu bana açıkla.' Daha sonra kocasının yanında bulduğunu söylediği çocuğa benzeyen bir çocuk doğurdu. Bunun üzerine Resûlullah, aralarında Li'an işlemini gerçekleştirdi." Toplantıda bulunan bir adam İbni Abbas'a şöyle dedi: "Resûlullah'ın, 'Delilsiz bir kimseyi taşlamış olsaydım, bunu taşlardım' dediği kişi o muydu?" İbni Abbas şöyle dedi: "Hayır, o, Müslüman olduktan sonra bile kötülük yapan bir kadındı."
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 27/3470
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 27: Talak
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Mother #Marriage

İlgili Hadisler