सुनन अन-नसाई — हदीस #२३८७०
हदीस #२३८७०
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ يَشْكُو إِلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً قَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا إِلاَّ بِقَوْلِي فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبِطَ الشَّعَرِ وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ خَدْلاً كَثِيرَ اللَّحْمِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ بَيِّنْ " . فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَهَا فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا . فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ أَهِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ " . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ فِي الإِسْلاَمِ الشَّرَّ .
इस्सा बिन हम्माद ने हमें सूचित किया, उन्होंने कहा: अल-लेथ ने हमें याह्या बिन सईद के अधिकार पर, अब्द अल-रहमान बिन अल-कासिम के अधिकार पर, अल-कासिम बिन मुहम्मद के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर सूचित किया, उन्होंने कहा कि उन्होंने ईश्वर के दूत की उपस्थिति में शाप देने का उल्लेख किया है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और असीम बिन आदि ने इसके बारे में कुछ कहा, फिर वह चले गए और उनके पास गए। उसके लोगों में से एक आदमी ने उससे शिकायत की कि उसे अपनी पत्नी के साथ एक आदमी मिला है। असीम ने कहा, "मैंने जो कहा उसके अलावा मुझे इससे कोई नुकसान नहीं हुआ," इसलिए वह इसे ईश्वर के दूत के पास ले गया, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, उसे उस व्यक्ति के बारे में बताया जिसके साथ उसने अपनी पत्नी को पाया था, और वह आदमी पीले रंग का था, छोटे मांस और लंबे बालों वाला था, और उसने ही दावा किया था तदनुसार, उसे अपने परिवार के पास ढेर सारे मांस वाली एक भेड़ मिली। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "हे भगवान, समझाओ।" तो उसने उसके जैसा कुछ रख दिया. जिस आदमी के साथ उसके पति ने उल्लेख किया था कि उसने उसे उसके साथ पाया था, इसलिए भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दे सकते हैं और उसे शांति प्रदान कर सकते हैं, उनके बीच शापित है। तभी एक आदमी ने इब्न अब्बास से कहा क्या यह वही है जिसके बारे में ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा था, "अगर मैं बिना सबूत के किसी को पत्थर मारूंगा, तो मैं इस महिला को पत्थर मारूंगा।" इब्न अब्बास ने कहा, "नहीं।" एक औरत जो इस्लाम में बुराई दिखाती थी.
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २७/३४७०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २७: तलाक़